Merge pull request #13268 from nextcloud/translations_69a91e60dcfe40f79ec4694e579bbaa8

This commit is contained in:
github-actions[bot] 2025-06-21 13:34:36 +00:00 committed by GitHub
commit fbe1560a11
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
#: ../../talk/talk_basics.rst:215
msgid "Managing a conversation"
msgstr "Gerenciando uma conversa "
msgstr "Gerenciar uma conversa"
#: ../../talk/talk_basics.rst:217
msgid ""
@ -348,7 +348,7 @@ msgid ""
"Changing permissions of a user that joined a public conversation will also "
"permanently add them to the conversation."
msgstr ""
"Alterar as permissões de um usuário que ingressou em uma conversa pública "
"Alterar as permissões de um usuário que entrou em uma conversa pública "
"também o adicionará permanentemente à conversa."
#: ../../talk/talk_basics.rst:224
@ -365,12 +365,12 @@ msgid ""
"Here you can configure the description, guest access, if the conversation is"
" visible to others on the server and more."
msgstr ""
"Aqui você pode configurar a descrição, acesso de convidado, se a conversa "
"está visível para outras pessoas no servidor e muito mais."
"Aqui você pode configurar a descrição, acesso para convidados, se a conversa"
" está visível para outras pessoas no servidor e muito mais."
#: ../../talk/talk_basics.rst:235
msgid "Messages expiration"
msgstr "Vencimento de mensagens"
msgstr "Expiração de mensagens"
#: ../../talk/talk_basics.rst:237
msgid ""
@ -380,7 +380,7 @@ msgid ""
"available expiration durations are 1 hour, 8 hours, 1 day, 1 week, 4 weeks, "
"or never (which is the default setting)."
msgstr ""
"Um moderador pode configurar a expiração da mensagem nas ``Configurações da "
"Um moderador pode configurar a expiração da mensagem nas ``Configurações de "
"conversa`` na seção ``Moderação``. Quando uma mensagem atinge o tempo de "
"expiração, ela é automaticamente removida da conversa. As durações de "
"expiração disponíveis são 1 hora, 8 horas, 1 dia, 1 semana, 4 semanas ou "
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
#: ../../talk/talk_basics.rst:245
msgid "Starting a call"
msgstr "Iniciando uma chamada "
msgstr "Iniciar uma chamada"
#: ../../talk/talk_basics.rst:247
msgid ""
@ -398,7 +398,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Durante uma conversa, você pode iniciar uma chamada a qualquer momento com o"
" botão ``Iniciar chamada``. Outros participantes serão notificados e poderão"
" participar da chamada."
" entrar na chamada."
#: ../../talk/talk_basics.rst:252
msgid ""
@ -406,7 +406,7 @@ msgid ""
"green ``Join call`` button."
msgstr ""
"Se outra pessoa já iniciou uma chamada, o botão mudará para um botão verde "
"``Juntar-se ao bate-papo``."
"``Entrar na chamada``."
#: ../../talk/talk_basics.rst:257
msgid ""