diff --git a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/talk/talk_basics.pot b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/talk/talk_basics.pot index 9a287a9e5..658eec8ae 100644 --- a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/talk/talk_basics.pot +++ b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/talk/talk_basics.pot @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" #: ../../talk/talk_basics.rst:215 msgid "Managing a conversation" -msgstr "Gerenciando uma conversa " +msgstr "Gerenciar uma conversa" #: ../../talk/talk_basics.rst:217 msgid "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgid "" "Changing permissions of a user that joined a public conversation will also " "permanently add them to the conversation." msgstr "" -"Alterar as permissões de um usuário que ingressou em uma conversa pública " +"Alterar as permissões de um usuário que entrou em uma conversa pública " "também o adicionará permanentemente à conversa." #: ../../talk/talk_basics.rst:224 @@ -365,12 +365,12 @@ msgid "" "Here you can configure the description, guest access, if the conversation is" " visible to others on the server and more." msgstr "" -"Aqui você pode configurar a descrição, acesso de convidado, se a conversa " -"está visível para outras pessoas no servidor e muito mais." +"Aqui você pode configurar a descrição, acesso para convidados, se a conversa" +" está visível para outras pessoas no servidor e muito mais." #: ../../talk/talk_basics.rst:235 msgid "Messages expiration" -msgstr "Vencimento de mensagens" +msgstr "Expiração de mensagens" #: ../../talk/talk_basics.rst:237 msgid "" @@ -380,7 +380,7 @@ msgid "" "available expiration durations are 1 hour, 8 hours, 1 day, 1 week, 4 weeks, " "or never (which is the default setting)." msgstr "" -"Um moderador pode configurar a expiração da mensagem nas ``Configurações da " +"Um moderador pode configurar a expiração da mensagem nas ``Configurações de " "conversa`` na seção ``Moderação``. Quando uma mensagem atinge o tempo de " "expiração, ela é automaticamente removida da conversa. As durações de " "expiração disponíveis são 1 hora, 8 horas, 1 dia, 1 semana, 4 semanas ou " @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "" #: ../../talk/talk_basics.rst:245 msgid "Starting a call" -msgstr "Iniciando uma chamada " +msgstr "Iniciar uma chamada" #: ../../talk/talk_basics.rst:247 msgid "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgid "" msgstr "" "Durante uma conversa, você pode iniciar uma chamada a qualquer momento com o" " botão ``Iniciar chamada``. Outros participantes serão notificados e poderão" -" participar da chamada." +" entrar na chamada." #: ../../talk/talk_basics.rst:252 msgid "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgid "" "green ``Join call`` button." msgstr "" "Se outra pessoa já iniciou uma chamada, o botão mudará para um botão verde " -"``Juntar-se ao bate-papo``." +"``Entrar na chamada``." #: ../../talk/talk_basics.rst:257 msgid ""