mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-10-26 11:18:02 +00:00
Merge pull request #5990 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-pim-contacts-pot--master_gl
Translate '/user_manual/locale/source/pim/contacts.pot' in 'gl'
This commit is contained in:
commit
ece3f6625d
@ -4,16 +4,16 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2020
|
||||
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-23 19:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/gl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -60,10 +60,10 @@ msgstr "Engadindo contactos"
|
||||
#: ../../pim/contacts.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you first access the Contacts app, an empty default address book "
|
||||
"becomes available."
|
||||
"becomes available:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cando accede por primeira vez á aplicación Contactos, estará dispoñíbel un "
|
||||
"caderno de enderezos predeterminado baleiro."
|
||||
"caderno de enderezos predeterminado baleiro:"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/contacts.rst:24
|
||||
msgid "*Default Address Book (empty)*"
|
||||
@ -104,16 +104,16 @@ msgstr "Para importar contactos usando un ficheiro VCF/Vcard:"
|
||||
#: ../../pim/contacts.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find \"Settings\" at the bottom of the left sidebar, next to the gear "
|
||||
"button."
|
||||
"button:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Busque «Axustes» na parte inferior da barra lateral esquerda, xunto ao botón"
|
||||
" de engrenaxe."
|
||||
" de engrenaxe:"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/contacts.rst:45
|
||||
msgid "Click the gear button. The Contacts app \"Import\" button will appear."
|
||||
msgid "Click the gear button. The Contacts app \"Import\" button will appear:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prema no botón de engrenaxe. Aparecerá o botón «Importar» da aplicación "
|
||||
"Contactos."
|
||||
"Contactos:"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/contacts.rst:50
|
||||
msgid "The Contacts app only supports import of vCards version 3.0 and 4.0."
|
||||
@ -154,10 +154,10 @@ msgstr "Prema no botón ``+ Novo contacto``."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/contacts.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"An empty new contact configuration opens in the Application View field."
|
||||
"An empty new contact configuration opens in the Application View field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ábrese unha nova configuración de contacto baleira no campo Ver da "
|
||||
"aplicación."
|
||||
"aplicación:"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/contacts.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -229,15 +229,15 @@ msgstr "Engadindo e xestionando cadernos de enderezos"
|
||||
#: ../../pim/contacts.rst:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking on the \"Settings\" (gear) button at the bottom of the left sidebar"
|
||||
" provides access to Contact app settings. This field shows all available "
|
||||
" provides access to Contacts app settings. This field shows all available "
|
||||
"address books, certain options for each address book, and enables you to "
|
||||
"create new address books, simply by specifying an address books name."
|
||||
"create new address books, simply by specifying an address books name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Premendo no botón «Axustes» (engrenaxe) situado na parte inferior da barra "
|
||||
"lateral esquerda para acceder aos axustes da aplicación Contactos. Este "
|
||||
"campo amosa todos os cadernos de enderezos dispoñíbeis, certas opcións para "
|
||||
"cada caderno de enderezos e permítelle crear novos cadernos de enderezos, "
|
||||
"simplemente especificando o nome dun ."
|
||||
"simplemente especificando o nome dun:"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/contacts.rst:117
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user