Merge pull request #13255 from nextcloud/translations_69a91e60dcfe40f79ec4694e579bbaa8

This commit is contained in:
github-actions[bot] 2025-06-20 09:13:29 +00:00 committed by GitHub
commit df20623087
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -25,13 +25,13 @@ msgstr ""
#: ../../files/sharing.rst:3
msgid "File Sharing"
msgstr "Compartilhando Arquivos"
msgstr "Compartilhamento de Arquivos"
#: ../../files/sharing.rst:5
msgid "Nextcloud users can share files and folders. Possible targets are:"
msgstr ""
"Os usuários do Nextcloud podem compartilhar arquivos e pastas. Os alvos "
"possíveis são: "
"possíveis são:"
#: ../../files/sharing.rst:7
msgid "public links"
@ -51,11 +51,11 @@ msgstr "círculos"
#: ../../files/sharing.rst:11
msgid "talk conversations"
msgstr "bate-papo conversas "
msgstr "conversas do Talk"
#: ../../files/sharing.rst:12
msgid "users or groups on federated Nextcloud servers"
msgstr "usuários ou grupos em servidores federados Nextcloud "
msgstr "usuários ou grupos em servidores Nextcloud federados"
#: ../../files/sharing.rst:14
msgid ""
@ -65,7 +65,7 @@ msgid ""
" for details."
msgstr ""
"Algumas opções podem não estar disponíveis devido à configuração "
"administrativa. Consulte `documentação do administrador "
"administrativa. Consulte a `documentação do administrador "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/file_sharing_configuration.html>`__"
" para obter detalhes."
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Compartilhamentos por link público"
#: ../../files/sharing.rst:23
msgid "You can share files and folders via public links."
msgstr "Você pode compartilhar arquivos e pastas por meio de links públicos. "
msgstr "Você pode compartilhar arquivos e pastas por meio de links públicos."
#: ../../files/sharing.rst:25
msgid ""
@ -88,33 +88,32 @@ msgstr ""
#: ../../files/sharing.rst:27
msgid "A number of options are available for public *folder* shares:"
msgstr ""
"Várias opções estão disponíveis para compartilhamentos de *pastas* públicas:"
" "
"Várias opções estão disponíveis para compartilhamentos de *pastas* públicos:"
#: ../../files/sharing.rst:31
msgid "**Read only** to allow viewing and downloading"
msgstr "**Somente leitura** para permitir a visualização e o download "
msgstr "**Somente leitura** para permitir a visualização e o download"
#: ../../files/sharing.rst:32
msgid "**Allow upload and editing**"
msgstr "**Permitir envio e edição ** "
msgstr "**Permitir uploads e edição** "
#: ../../files/sharing.rst:33
msgid ""
"With **File drop**, the sharee can only upload files to a folder without "
"seeing the files that are already in that folder."
msgstr ""
"Com **File drop**, o sharee só pode fazer upload de arquivos para uma pasta "
"sem ver os arquivos que já estão nessa pasta. "
"Com **Depósito de arquivos**, o compartilhador só pode fazer upload de "
"arquivos para uma pasta sem ver os arquivos que já estão nessa pasta."
#: ../../files/sharing.rst:34
msgid ""
"**Hide download** hides the download buttons and the default browser right-"
"click options in order to make downloading for the sharee harder"
msgstr ""
"**Ocultar baixar arquivo** oculta os botões de baixar arquivo e as opções "
"padrão do navegador click com o botão direito para dificultar baixar o "
"arquivo para o compartilhamento"
"**Ocultar download** oculta os botões de dewnload e as opções de clique com "
"o botão direito do mouse do navegador padrão para dificultar o download para"
" o compartilhador"
#: ../../files/sharing.rst:35
msgid "**Password protect**"