mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-10-26 11:18:02 +00:00
Merge pull request #2746 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-pim-sync-gnome-pot--master_br
This commit is contained in:
commit
daaeac49a6
104
user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/pim/sync_gnome.pot
Normal file
104
user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/pim/sync_gnome.pot
Normal file
@ -0,0 +1,104 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Kervoas-Le Nabat Ewen <ewenkervoas@free.fr>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 15:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kervoas-Le Nabat Ewen <ewenkervoas@free.fr>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/br/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: br\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:3
|
||||
msgid "Synchronizing with the GNOME desktop"
|
||||
msgstr "Kemprenn gant ur burev GNOME"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"The `GNOME desktop <https://www.gnome.org>`_ has built-in support for "
|
||||
"Nextcloud's calendar, contacts and tasks which will be displayed by the "
|
||||
"Evolution PIM or the Calendar, Tasks and Contacts app as well has for files,"
|
||||
" which it integrates into the Nautilus file manager via WebDAV. The latter "
|
||||
"works only while the computer is connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ar 'burev GNOME <https://www.gnome.org>`_ en deus un douger diabarzh evit ar"
|
||||
" deizataer, an darempredoù hag oberiantizoù Nextcloud a vez diskwellet gant "
|
||||
"Evolution PIM pe ar meziantoù Deizataer, Komz ha Darempredoù evel ar "
|
||||
"restroù, hag a zo e barzh ar melestrer restroù Nautilus dre WebDAV. An hini "
|
||||
"divezhañ ne labour nemet pa ez eo kenstaget an urzhiataer."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:11
|
||||
msgid "This can be done by following these steps:"
|
||||
msgstr "Graet a vez en ur heuliañ ar bazennoù-mañ :"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:13
|
||||
msgid "In the GNOME settings, open Online Accounts"
|
||||
msgstr "En arventennoù GNOME, digor ar C'hontoù war al Linenn"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:14
|
||||
msgid "Under \"add an account\" pick ``Nextcloud``."
|
||||
msgstr "Dindan \"Ouzhpennañ ur c'hont\" choazit \"Nextcloud\"."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your server URL, username and password. If you have enabled two factor"
|
||||
" authentification, you need to generate an app-password/token, because GNOME"
|
||||
" Online Accounts `doesn't support Nextcloud's webflow login yet "
|
||||
"<https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-accounts/issues/81>`_. (`Learn "
|
||||
"more "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html"
|
||||
"#managing-devices>`_)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lakait ho servijour URL, anv-implijer ha ger-tremenn. M'ho peus aotreet an "
|
||||
"dilesa daou-elfenn, ret eo deoc'h krouiñ ur jedouer/ger-temenn meziant, "
|
||||
"peogwir Kontoù war al Linenn GNOME 'na zougont ket c'hoaz webflow mont-tre "
|
||||
"Nextcloud <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-"
|
||||
"accounts/issues/81>`_. (`Deskiñ muioc'h "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html"
|
||||
"#managing-devices>`_)."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the next window, select which resources GNOME should access and press the"
|
||||
" cross in the top left to close."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er prenestr da heul, choazit peseurt tra a zlefe GNOME bezhañ gouest da "
|
||||
"dizhout ha pouezit war ar grwaz er penn huelañ a gleiz evit serriñ."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nextcloud task, calendars and contacts should now be visibile in the "
|
||||
"Evolution PIM, the task, contacts and calendars app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oberiant, deizater ha darempredoù Nextcloud a zlefe bezhañ gwelet e "
|
||||
"Evolution PIM, er meziant oberiant, darempredoù ha deizataer."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Files will be shown as a WebDAV resource in the Nautilus file manager (and "
|
||||
"also be available in the GNOME file open/save dialogues). Documents should "
|
||||
"be integrated into the GNOME Documents app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ar restroù a vo diskwellet evel traoù WebDAV er melestrer restroù Nautilus "
|
||||
"(ha tizaple ivez en divizer digeriñ/enrollañ restr GNOME). Dielloù a zlefe "
|
||||
"bezhañ lakaet er meziant Dielloù GNOME."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"All resourses should also be searchable from anywhere by pressing the "
|
||||
"Windows key and entering a search tearm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pep tra a zlefe bezhañ klaskapl eus pep lec'h en ur pouezhañ war an alc'hwez"
|
||||
" prenestr hag en ul lakaat an term klasket."
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user