mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-10-26 11:18:02 +00:00
Merge pull request #2745 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-quota-pot--master_br
This commit is contained in:
commit
2a86d1d0f2
113
user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/files/quota.pot
Normal file
113
user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/files/quota.pot
Normal file
@ -0,0 +1,113 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Kervoas-Le Nabat Ewen <ewenkervoas@free.fr>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kervoas-Le Nabat Ewen <ewenkervoas@free.fr>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/br/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: br\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:3
|
||||
msgid "Storage quota"
|
||||
msgstr "Quota renkañ"
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your Nextcloud admin has the option to set a storage quota on users. Look at"
|
||||
" the top of your Personal page to see what your quota is, and how much you "
|
||||
"have used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ho administrarour Nextcloud en deus an dibab lakaat ur c'hota renkañ d'an "
|
||||
"implijourienn. Sellit ouzh penn huelañ ho bajenn Personnel evit gwellet ho "
|
||||
"c'hota, ha pegement a vez implijet ganeoc'h."
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:11
|
||||
msgid "It may be helpful to understand how your quota is calculated."
|
||||
msgstr "Sikour a raio komprenn penaos e ve muzuliet ar c'hota."
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Metadata (thumbnails, temporary files, cache, and encryption keys) takes up "
|
||||
"about 10% of disk space, but is not counted against user quotas. Some apps "
|
||||
"store information in the database, such as the Calendar and Contacts apps. "
|
||||
"This data is excluded from your quota."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Metadata (ivinenn, restroù amzeriet, kouach, ha alc'hwezioù sifrañ) a kemer "
|
||||
"betek 10% ho lenner renkañ, mes n'int ket kemeret a enep ho quota implijer. "
|
||||
"Meziantoù-so a enroll troù er roadenn-diaz, evel ar meziant Deizataer pe "
|
||||
"Darempredoù. Pez a enrollont n'eo ket kontet en ho c'hotas."
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"When other users share files with you, the shared files count against the "
|
||||
"original share owner's quota. When you share a folder and allow other users "
|
||||
"or groups to upload files to it, all uploaded and edited files count against"
|
||||
" your quota. When you re-share files shared with you, the re-share still "
|
||||
"counts against the quota of the original share owner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pa rann un implijour all ur restr ganeco'h, kont a ra ar restr e quotas an "
|
||||
"implijour orin. Pa rannit un teuliad hag e aotreit implijourienn pe "
|
||||
"strolladom da pellkargañ restroù e-barzh, kontet e vez pep tra en ho c'hota."
|
||||
" Pa vez ad-rannet ganeoc'h e kont ar rannadenn e quota ar ranner orin."
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Encrypted files are a little larger than unencrypted files; the unencrypted "
|
||||
"size is calculated against your quota."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Restroù sifret a zo un tammig brasoc'h eget restroù disifret ; an tamm "
|
||||
"disifret a vez kontet en ho c'hota."
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleted files that are still in the trash bin do not count against quotas. "
|
||||
"The trash bin is set at 50% of quota. Deleted file aging is set at 30 days. "
|
||||
"When deleted files exceed 50% of quota then the oldest files are removed "
|
||||
"until the total is below 50%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Restroù lamet ag a zo bepred en ho boubelenn na gontont ket en ho c'hota. Ar"
|
||||
" boubelenn a vez lakaet da 50% ho c'hota. Termenn ar restroù rannet a vez "
|
||||
"lakaer da 30 deiz. Pa vez tremnet e bioù d'ar vevenn 50% e vez lamet ar "
|
||||
"restroù kozhañ betek diskenn dindan 50%."
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your administrator may have configured the trash bin retention period to "
|
||||
"override the storage space management. See `admin documentation "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/config_sample_php_parameters.html"
|
||||
"#deleted-items-trash-bin>`_ for more details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ho administratour a c'hell stummañ an amzer a gwarn ar boubelenn ar restroù."
|
||||
" Sellit 'diellvadur an administratour "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/config_sample_php_parameters.html"
|
||||
"#deleted-items-trash-bin>`_ evit muioc'h a ditouroù."
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"When version control is enabled, the older file versions are not counted "
|
||||
"against quotas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pa ez eo aotreet ar c'hontrol stumm, ar stummoù kozhañ na vez ket kontet en "
|
||||
"ho c'hotaioù."
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you create a public share via URL and allow uploads, any uploaded files "
|
||||
"count against your quota."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ma krouit ur rannadenn publik dre URL hag e aotreit ar bellgas, per restr "
|
||||
"pallgaset a gont en ho c'hota."
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user