diff --git a/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/pim/sync_gnome.pot b/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/pim/sync_gnome.pot new file mode 100644 index 000000000..b5ed8a614 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/pim/sync_gnome.pot @@ -0,0 +1,104 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Kervoas-Le Nabat Ewen , 2020 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-27 15:35+0000\n" +"Last-Translator: Kervoas-Le Nabat Ewen , 2020\n" +"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/br/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: br\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n" + +#: ../../pim/sync_gnome.rst:3 +msgid "Synchronizing with the GNOME desktop" +msgstr "Kemprenn gant ur burev GNOME" + +#: ../../pim/sync_gnome.rst:5 +msgid "" +"The `GNOME desktop `_ has built-in support for " +"Nextcloud's calendar, contacts and tasks which will be displayed by the " +"Evolution PIM or the Calendar, Tasks and Contacts app as well has for files," +" which it integrates into the Nautilus file manager via WebDAV. The latter " +"works only while the computer is connected." +msgstr "" +"Ar 'burev GNOME `_ en deus un douger diabarzh evit ar" +" deizataer, an darempredoù hag oberiantizoù Nextcloud a vez diskwellet gant " +"Evolution PIM pe ar meziantoù Deizataer, Komz ha Darempredoù evel ar " +"restroù, hag a zo e barzh ar melestrer restroù Nautilus dre WebDAV. An hini " +"divezhañ ne labour nemet pa ez eo kenstaget an urzhiataer." + +#: ../../pim/sync_gnome.rst:11 +msgid "This can be done by following these steps:" +msgstr "Graet a vez en ur heuliañ ar bazennoù-mañ :" + +#: ../../pim/sync_gnome.rst:13 +msgid "In the GNOME settings, open Online Accounts" +msgstr "En arventennoù GNOME, digor ar C'hontoù war al Linenn" + +#: ../../pim/sync_gnome.rst:14 +msgid "Under \"add an account\" pick ``Nextcloud``." +msgstr "Dindan \"Ouzhpennañ ur c'hont\" choazit \"Nextcloud\"." + +#: ../../pim/sync_gnome.rst:18 +msgid "" +"Enter your server URL, username and password. If you have enabled two factor" +" authentification, you need to generate an app-password/token, because GNOME" +" Online Accounts `doesn't support Nextcloud's webflow login yet " +"`_. (`Learn " +"more " +"`_)." +msgstr "" +"Lakait ho servijour URL, anv-implijer ha ger-tremenn. M'ho peus aotreet an " +"dilesa daou-elfenn, ret eo deoc'h krouiñ ur jedouer/ger-temenn meziant, " +"peogwir Kontoù war al Linenn GNOME 'na zougont ket c'hoaz webflow mont-tre " +"Nextcloud `_. (`Deskiñ muioc'h " +"`_)." + +#: ../../pim/sync_gnome.rst:24 +msgid "" +"In the next window, select which resources GNOME should access and press the" +" cross in the top left to close." +msgstr "" +"Er prenestr da heul, choazit peseurt tra a zlefe GNOME bezhañ gouest da " +"dizhout ha pouezit war ar grwaz er penn huelañ a gleiz evit serriñ." + +#: ../../pim/sync_gnome.rst:29 +msgid "" +"Nextcloud task, calendars and contacts should now be visibile in the " +"Evolution PIM, the task, contacts and calendars app." +msgstr "" +"Oberiant, deizater ha darempredoù Nextcloud a zlefe bezhañ gwelet e " +"Evolution PIM, er meziant oberiant, darempredoù ha deizataer." + +#: ../../pim/sync_gnome.rst:32 +msgid "" +"Files will be shown as a WebDAV resource in the Nautilus file manager (and " +"also be available in the GNOME file open/save dialogues). Documents should " +"be integrated into the GNOME Documents app." +msgstr "" +"Ar restroù a vo diskwellet evel traoù WebDAV er melestrer restroù Nautilus " +"(ha tizaple ivez en divizer digeriñ/enrollañ restr GNOME). Dielloù a zlefe " +"bezhañ lakaet er meziant Dielloù GNOME." + +#: ../../pim/sync_gnome.rst:37 +msgid "" +"All resourses should also be searchable from anywhere by pressing the " +"Windows key and entering a search tearm." +msgstr "" +"Pep tra a zlefe bezhañ klaskapl eus pep lec'h en ur pouezhañ war an alc'hwez" +" prenestr hag en ul lakaat an term klasket."