Merge pull request #5332 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-file-drop-pot--master_pt_BR

This commit is contained in:
github-actions[bot] 2020-11-02 20:03:33 +00:00 committed by GitHub
commit cc888ce164
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -0,0 +1,91 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# FABIO <tecnoplace@yahoo.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-14 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: FABIO <tecnoplace@yahoo.com>, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../../files/file_drop.rst:3
msgid "Making anonymous uploads"
msgstr "Fazer uploads anônimos"
#: ../../files/file_drop.rst:5
msgid ""
"You may create your own special upload directories so that other people can "
"upload files to you without having to log in to the server, and without "
"being a Nextcloud user. They will not be allowed to see the contents of this"
" directory, or to make any changes. This is an excellent alternative to "
"sending large attachments via email, using an FTP server, or using "
"commercial file-sharing services."
msgstr ""
"Você pode criar seus próprios diretórios de upload especiais para que outras"
" pessoas possam fazer upload de arquivos para você sem ter que fazer login "
"no servidor e sem ser um usuário Nextcloud. Eles não terão permissão para "
"ver o conteúdo deste diretório ou fazer quaisquer alterações. Esta é uma "
"excelente alternativa para enviar grandes anexos por e-mail, usando um "
"servidor FTP ou usando serviços comerciais de compartilhamento de arquivos."
#: ../../files/file_drop.rst:13
msgid "Setting up your own file drop"
msgstr "Configurando seu próprio depósito de arquivos"
#: ../../files/file_drop.rst:15
msgid ""
"Go to Files and create or choose the folder, the anonymous upload should be "
"made to."
msgstr ""
"Vá para Arquivos e crie ou escolha a pasta, o upload anônimo deve ser feito."
#: ../../files/file_drop.rst:20
msgid "Check Share Link, Allow editing, Hide file listing."
msgstr "Marque Compartilhar Link, Permitir edição, Ocultar lista de arquivos."
#: ../../files/file_drop.rst:24
msgid ""
"Now you can send the link to the upload folder manually or by using the "
"Nextcloud send function, if your administrator has enabled it."
msgstr ""
"Agora você pode enviar o link para a pasta de upload manualmente ou usando a"
" função de envio do Nextcloud, se seu administrador a habilitou."
#: ../../files/file_drop.rst:29
msgid "Uploading files"
msgstr "Carregando arquivos"
#: ../../files/file_drop.rst:31
msgid ""
"Using the anonymous upload function is simple. You receive a link to the "
"upload folder, click the link, and then you'll see a Nextcloud page with a "
"\"**Click to upload**\" button."
msgstr ""
"Usar a função de upload anônimo é simples. Você receberá um link para a "
"pasta de upload, clique no link e, em seguida, verá uma página Nextcloud com"
" um botão \"** Clique para fazer upload **\"."
#: ../../files/file_drop.rst:37
msgid ""
"This opens a file picker, and you select the file or directory you want to "
"upload. You're also able to just drop files into the window."
msgstr ""
"Isso abre um seletor de arquivos e você seleciona o arquivo ou diretório que"
" deseja carregar. Você também pode simplesmente soltar arquivos na janela."
#: ../../files/file_drop.rst:40
msgid "When your upload is completed, the filenames are listed:"
msgstr "Quando o upload for concluído, os nomes dos arquivos serão listados:"