mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-10-26 11:18:02 +00:00
Merge pull request #3272 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-projects-pot--master_pl
This commit is contained in:
commit
b9318c19d1
110
user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/files/projects.pot
Normal file
110
user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/files/projects.pot
Normal file
@ -0,0 +1,110 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Valdnet, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valdnet, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/projects.rst:3
|
||||
msgid "Projects"
|
||||
msgstr "Projektowanie"
|
||||
|
||||
#: ../../files/projects.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users can associate files, chats and other items with each other in "
|
||||
"projects. The various apps will present these items in a list, allowing "
|
||||
"users to immediately jump to them. Projects are Nextcloud wide. When a user "
|
||||
"shares a file that is part of a project, the share recipient can see that "
|
||||
"project, too. A click on any of the items in a project leads right to it, be"
|
||||
" it a chat, a file or a task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Użytkownicy mogą łączyć ze sobą pliki, czaty i inne elementy w projektach. "
|
||||
"Różne aplikacje będą prezentować te elementy na liście, umożliwiając "
|
||||
"użytkownikom natychmiastowe przejście do nich. Projekty są szerokie w "
|
||||
"Nextcloud. Gdy użytkownik udostępnia plik będący częścią projektu, odbiorca "
|
||||
"udostępnienia może również zobaczyć ten projekt. Kliknięcie dowolnego "
|
||||
"elementu projektu prowadzi bezpośrednio do niego, czatu, pliku albo zadania."
|
||||
|
||||
#: ../../files/projects.rst:8
|
||||
msgid "Create a new project"
|
||||
msgstr "Utwórz nowy projekt"
|
||||
|
||||
#: ../../files/projects.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new project can be created by linking two items together. Start off by "
|
||||
"opening a file or folders sharing sidebar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nowy projekt można utworzyć, łącząc ze sobą dwa elementy. Zacznij od "
|
||||
"otwarcia paska bocznego udostępniania plików lub katalogów."
|
||||
|
||||
#: ../../files/projects.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click *Add to a project* and select the type of item you want to link with "
|
||||
"the current file/folder. A selector will open that allows you selecting a "
|
||||
"Talk conversation for example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kliknij *Dodaj do projektu* i wybierz typ elementu, który chcesz połączyć z "
|
||||
"bieżącym plikiem/katalogiem. Otworzy się selektor umożliwiający na przykład "
|
||||
"wybranie rozmowy Talk."
|
||||
|
||||
#: ../../files/projects.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the item has been selected a new project is being created and listed in"
|
||||
" the sharing tab of the sidebar. The same project will also appear in the "
|
||||
"sharing sidebar of the linked items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Po wybraniu elementu tworzony jest nowy projekt i wyświetlany na karcie "
|
||||
"udostępniania na pasku bocznym. Ten sam projekt pojawi się również na pasku "
|
||||
"bocznym udostępniania połączonych elementów."
|
||||
|
||||
#: ../../files/projects.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"The list entry shows quick links to a limited number of items. By opening "
|
||||
"the context menu, the project can be renamed and the full list of items can "
|
||||
"be expanded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pozycja listy zawiera szybkie łącza do ograniczonej liczby elementów. "
|
||||
"Otwierając menu kontekstowe, można zmienić nazwę projektu i rozszerzyć pełną"
|
||||
" listę elementów."
|
||||
|
||||
#: ../../files/projects.rst:26
|
||||
msgid "Adding more entries to a project"
|
||||
msgstr "Dodawanie kolejnych wpisów do projektu"
|
||||
|
||||
#: ../../files/projects.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"If another item should be added to an already existing project this can be "
|
||||
"done by searching for the project name in the *Add to a project* picker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeśli do już istniejącego projektu ma zostać dodany kolejny element, można "
|
||||
"to zrobić, wyszukując nazwę projektu w selektorze *Dodaj do projektu*."
|
||||
|
||||
#: ../../files/projects.rst:33
|
||||
msgid "Visibility of projects"
|
||||
msgstr "Widoczność projektów"
|
||||
|
||||
#: ../../files/projects.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Projects do not influence the access and visibility of the different items. "
|
||||
"Users will only see projects of other users if they have access to all "
|
||||
"contained items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Projekty nie wpływają na dostęp i widoczność różnych elementów. Użytkownicy "
|
||||
"będą widzieć projekty innych użytkowników tylko wtedy, gdy mają dostęp do "
|
||||
"wszystkich zawartych w nich elementów."
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user