mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-10-26 11:18:02 +00:00
Translate access_webdav.pot in zh_HK
100% translated source file: 'access_webdav.pot' on 'zh_HK'.
This commit is contained in:
parent
921af326bf
commit
afc7cf0034
@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
|
||||
"created and updated on your local PC are properly synchronized with the "
|
||||
"server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"推薦將計算機與 Nextcloud 伺服器同步的方式是使用 `官方 Nextcloud 同步客戶端 "
|
||||
"推薦將電腦與 Nextcloud 伺服器同步的方式是使用 `官方 Nextcloud 同步客戶端 "
|
||||
"<https://nextcloud.com/install/#install-"
|
||||
"clients>`_。您可以配置客戶端將檔案保存在任何本地目錄中,並選擇要與之同步的 Nextcloud "
|
||||
"伺服器上的目錄。客戶端顯示當前的連接狀態並記錄所有活動,因此您始終知道哪些遠端檔案已下載到您的 PC,並可以驗證在近端 PC "
|
||||
@ -100,8 +100,7 @@ msgid ""
|
||||
"by using any third-party client that supports the WebDAV protocol (including"
|
||||
" what may be built into your operating system)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果您願意,您也可以使用任何支持 WebDAV 協議的第三方客戶端(包括可能內建於您的操作系統中的客戶端)將計算機連接到您的 Nextcloud "
|
||||
"伺服器。"
|
||||
"如果您願意,您也可以使用任何支持 WebDAV 協議的第三方客戶端(包括可能內建於您的操作系統中的客戶端)將電腦連接到您的 Nextcloud 伺服器。"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -523,7 +522,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:274
|
||||
msgid "Then exit Registry Editor, and restart the computer."
|
||||
msgstr "然後退出註冊表編輯器並重新啟動計算機。"
|
||||
msgstr "然後退出註冊表編輯器並重新啟動電腦。"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:277
|
||||
msgid "Mapping drives with the command line"
|
||||
@ -543,7 +542,7 @@ msgstr "在 Windows 中打開命令提示符。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the following line in the command prompt to map to the computer Z "
|
||||
"drive::"
|
||||
msgstr "在命令提示符中輸入以下行以映射到計算機的 Z 驅動器::"
|
||||
msgstr "在命令提示符中輸入以下行以映射到電腦的 Z 驅動器::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:288
|
||||
msgid "with <drive_path> as the URL to your Nextcloud server. For example::"
|
||||
@ -552,7 +551,7 @@ msgstr "其中 <drive_path> 是指向您的 Nextcloud 伺服器的 URL。例如:
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"The computer maps the files of your Nextcloud account to the drive letter Z."
|
||||
msgstr "計算機將您的 Nextcloud 帳戶的檔案映射到驅動器字母 Z。"
|
||||
msgstr "電腦將您的 Nextcloud 帳戶的檔案映射到驅動器字母 Z。"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:295
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -589,13 +588,13 @@ msgstr "使用 Microsoft Windows 檔案總管映射驅動器:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:314
|
||||
msgid "Open Windows Explorer on your MS Windows computer."
|
||||
msgstr "在您的 MS Windows 計算機上打開 Windows 檔案總管。"
|
||||
msgstr "在您的 MS Windows 電腦上打開 Windows 檔案總管。"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:315
|
||||
msgid ""
|
||||
"Right-click on **Computer** entry and select **Map network drive…** from the"
|
||||
" drop-down menu."
|
||||
msgstr "右鍵單擊 **計算機** 條目,然後從下拉選項單中選擇 **映射網絡驅動器…**。"
|
||||
msgstr "右鍵單擊 **電腦** 條目,然後從下拉選項單中選擇 **映射網絡驅動器…**。"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:317
|
||||
msgid "Choose a local network drive to which you want to map Nextcloud."
|
||||
@ -893,7 +892,7 @@ msgid ""
|
||||
"Check the Box that says Show Physical Stores, expand out Trusted Root "
|
||||
"Certification Authorities, select Local Computer there, click OK, and "
|
||||
"Complete the Import."
|
||||
msgstr "勾選顯示物理存儲的框,展開受信任的根證書頒發機構,在那裡選擇 本地計算機,點擊 確定,完成導入。"
|
||||
msgstr "勾選顯示物理存儲的框,展開受信任的根證書頒發機構,在那裡選擇 本地電腦,點擊 確定,完成導入。"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:473
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -991,8 +990,8 @@ msgid ""
|
||||
"offers scripting and basic file management functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`WinSCP <https://winscp.net/eng/docs/introduction/>`_ 是一款開源的免費 "
|
||||
"SFTP、FTP、WebDAV、S3 和 SCP 客戶端,適用於 "
|
||||
"Windows。它的主要功能是進行本地計算機和遠程計算機之間的檔案傳輸。此外,WinSCP 還提供腳本和基本的檔案管理功能。"
|
||||
"SFTP、FTP、WebDAV、S3 和 SCP 客戶端,適用於 Windows。它的主要功能是進行本地電腦和遠程電腦之間的檔案傳輸。此外,WinSCP"
|
||||
" 還提供腳本和基本的檔案管理功能。"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:561
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user