mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-10-26 11:18:02 +00:00
Merge pull request #13272 from nextcloud/translations_69a91e60dcfe40f79ec4694e579bbaa8
This commit is contained in:
commit
6c58b31381
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
|
||||
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@ -13,15 +13,16 @@
|
||||
# KiR, 2022
|
||||
# Florent Poinsaut, 2022
|
||||
# Jérémie Tarot <silopolis@gmail.com>, 2023
|
||||
# Florian DANIEL aka Facyla <i.daniel.florian@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-10 20:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 08:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jérémie Tarot <silopolis@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Last-Translator: Florian DANIEL aka Facyla <i.daniel.florian@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -194,11 +195,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Pour régler les paramètres, allez à **Settings** > **Personal** > "
|
||||
"**Sharing**:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:65
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the owner renames a shared file or folder, the new name will not be "
|
||||
"reflected on the recipient's side. This is needed to prevent overwriting "
|
||||
"existing files or folders on the recipient's end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si le propriétaire renomme un fichier ou un dossier partagé, le nouveau nom "
|
||||
"ne sera pas répercuté du côté du destinataire. Ceci est nécessaire pour "
|
||||
"éviter de remplacer les fichiers ou dossiers existants du côté du "
|
||||
"destinataire."
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:67
|
||||
msgid "Others with access"
|
||||
msgstr "Autres avec accès"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:67
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to find out if a file or folder is accessible to others through "
|
||||
"sharing of a superior folder hierarchy level, click on **Others with "
|
||||
@ -208,7 +220,7 @@ msgstr ""
|
||||
"à travers le partage d'un dossier parent, cliquez sur **Others with access**"
|
||||
" dans l'onglet de partage."
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:72
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"The list shows all users, groups, chats etc. that the current object has "
|
||||
"been given access to through sharing of a superior folder in the hierarchy:"
|
||||
@ -216,15 +228,15 @@ msgstr ""
|
||||
"La liste comprends tous les utilisateurs et utilisatrices, groupes, chats, "
|
||||
"etc, que l'objet a été partagé, à travers un dossier parent:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:77
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:79
|
||||
msgid "Click on the three dots to:"
|
||||
msgstr "Cliquez sur les 3 points pour:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:79
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:81
|
||||
msgid "see who initiated the share"
|
||||
msgstr "voir qui a initié le partage"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:80
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"see where the share was initiated (click to navigate to the folder, as far "
|
||||
"as you have access there)"
|
||||
@ -232,13 +244,13 @@ msgstr ""
|
||||
"voir où le partage a été initié (cliquez pour naviguer dans les dossiers "
|
||||
"pour lesquels vous avez les accès)"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:81
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:83
|
||||
msgid "unshare the initial share (only accessible for the share owner)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"annuler le partage initial (uniquement possible pour le propriétaire du "
|
||||
"partage)"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:84
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"This information is only visible to the owner of a file/folder or sharees "
|
||||
"with resharing rights."
|
||||
@ -247,11 +259,11 @@ msgstr ""
|
||||
"fichiers/dossiers ou pour les membres ayant obtenu les droits de re-partage."
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:89
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:91
|
||||
msgid "Federated Shares"
|
||||
msgstr "Partages Fédérés"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:91
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Federation Sharing allows you to mount file shares from remote Nextcloud "
|
||||
"servers, in effect creating your own cloud of Nextclouds. You can create "
|
||||
@ -262,11 +274,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez aussi créer des liens de partage directs avec d'autres "
|
||||
"utilisateurs sur d'autres serveurs Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:96
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:98
|
||||
msgid "Creating a new Federation Share"
|
||||
msgstr "Création d'un nouveau partage fédéré"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:98
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Federation sharing is enabled by default. Follow these steps to create a new"
|
||||
" share with other Nextcloud or ownCloud servers:"
|
||||
@ -276,7 +288,7 @@ msgstr ""
|
||||
"nouveau partage avec un autre serveur Nextcloud ou ownCLoud, suivez ces "
|
||||
"étapes :"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:100
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to your ``Files`` page and click the Share icon on the file or directory "
|
||||
"you want to share. In the sidebar enter the username and URL of the remote "
|
||||
@ -289,7 +301,7 @@ msgstr ""
|
||||
"de cette form:``<username>@<nc-server-url>``. Dans cet exemple, ce sera "
|
||||
"``bob@cloud.example.com``:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:107
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sharee is receiving a notification in their Nextcloud, allowing them to "
|
||||
"either accept or decline the incoming share:"
|
||||
@ -297,11 +309,11 @@ msgstr ""
|
||||
"La personne autorisée reçoit une notification dans son Nextcloud, leur "
|
||||
"donnant la possibilité d'accepter ou refuser ce partage entrant:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:113
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:115
|
||||
msgid "Adding a public share to your Nextcloud"
|
||||
msgstr "Ajout d'un partage public à votre Nextcloud"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:115
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nextcloud public link share pages offer an option to add that file or folder"
|
||||
" as a federated share into your own Nextcloud instance. Just enter your "
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user