mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-10-26 11:18:02 +00:00
Translate user_2fa.pot in tr
100% translated source file: 'user_2fa.pot' on 'tr'.
This commit is contained in:
parent
979ef42e8c
commit
01a5bf5600
@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
|
||||
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2023
|
||||
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 10:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:3
|
||||
msgid "Using two-factor authentication"
|
||||
msgstr "İki aşamalı kimlik doğrulamasını kullanmak"
|
||||
msgstr "İki adımlı doğrulamayı kullanmak"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -36,14 +36,14 @@ msgid ""
|
||||
"you have*). Nextcloud supports a variety of 2nd factors and more can be "
|
||||
"added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İki aşamalı kimlik doğrulaması (2FA), Nextcloud hesabınıza izinsiz "
|
||||
"erişilmesini engellemenin bir yoludur. Kimliğinizin doğrulamak için iki "
|
||||
"farklı 'kanıt' ister. Örneğin, *bildiğiniz bir şey* (bir parola gibi) ve "
|
||||
"*sahip olduğunuz* bir fiziksel anahtar gibi. Genellikle, ilk adımda, zaten "
|
||||
"bildiğiniz bir parolayı yazarsınız. İkinci adım ise bir kısa mesaj kodu veya"
|
||||
" telefonunuzda veya başka bir aygıtta oluşturduğunuz bir kod (*sahip "
|
||||
"olduğunuz bir şey*) olabilir. Nextcloud çeşitli iki aşamalı kimlik doğrulama"
|
||||
" yöntemlerini destekler ve daha fazlası da eklenebilir."
|
||||
"İki adımlı doğrulama (2FA), Nextcloud hesabınıza izinsiz erişilmesini "
|
||||
"engellemenin bir yoludur. Kimliğinizin doğrulamak için iki farklı 'kanıt' "
|
||||
"ister. Örneğin, *bildiğiniz bir şey* (bir parola gibi) ve *sahip olduğunuz* "
|
||||
"bir fiziksel anahtar gibi. Genellikle, ilk adımda, zaten bildiğiniz bir "
|
||||
"parolayı yazarsınız. İkinci adım ise bir kısa mesaj kodu veya telefonunuzda "
|
||||
"veya başka bir aygıtta oluşturduğunuz bir kod (*sahip olduğunuz bir şey*) "
|
||||
"olabilir. Nextcloud çeşitli iki adımlı doğrulama yöntemlerini destekler ve "
|
||||
"daha fazlası da eklenebilir."
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -51,25 +51,24 @@ msgid ""
|
||||
"you can enable and configure it in :doc:`userpreferences`. Below you can see"
|
||||
" how."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"BT yöneticiniz tarafından herhangi bir iki aşamalı kimlik doğrulama "
|
||||
"uygulaması etkinleştirildiğinde, onu :doc:`userpreferences` içinden "
|
||||
"etkinleştirebilir ve yapılandırabilirsiniz. Aşağıda ayrıntılarını "
|
||||
"görebilirsiniz."
|
||||
"BT yöneticiniz tarafından herhangi bir iki adımla doğrulama uygulaması "
|
||||
"kullanıma alındığında, onu :doc:`userpreferences` içinden kullanıma alabilir"
|
||||
" ve yapılandırabilirsiniz. Aşağıda ayrıntılarını görebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:19
|
||||
msgid "Configuring two-factor authentication"
|
||||
msgstr "İki aşamalı kimlik doğrulamasını yapılandırmak"
|
||||
msgstr "İki adımlı doğrulamayı yapılandırmak"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your Personal Settings look up the Second-factor Auth setting. In this "
|
||||
"example this is TOTP, a Google Authenticator compatible time-based code:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kişisel ayarlarınızda iki aşamalı kimlik doğrulama ayarına bakın. Bu "
|
||||
"örnekte, Google Authenticator uyumlu zamana dayalı bir kod olan tek "
|
||||
"kullanımlık parola kullanacağız:"
|
||||
"Kişisel ayarlarınızda iki adımlı doğrulama ayarına bakın. Bu örnekte, Google"
|
||||
" Authenticator uyumlu zamana dayalı bir kod olan tek kullanımlık parola "
|
||||
"kullanacağız:"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rstNone
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:24
|
||||
msgid "TOTP configuration."
|
||||
msgstr "Tek kullanımlık parola yapılandırması."
|
||||
|
||||
@ -97,24 +96,24 @@ msgid ""
|
||||
"get the backup codes, go to your Personal Settings and look under Second-"
|
||||
"factor Auth settings. Choose *Generate backup codes*:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İki aşamalı kimlik doğrulaması için her zaman yedek kodlar oluşturmalısınız."
|
||||
" İkinci adımı doğrulayacağınız aygıt çalınırsa ya da çalışmıyorsa, "
|
||||
"hesabınızın kilidini açmak için bu kodlardan birini kullanabilirsiniz. Bu "
|
||||
"kodlar ikinci adım olarak kullanılır. Yedek kodları almak için kişisel "
|
||||
"ayarlar bölümünüze gidin ve iki faktörlü kimlik doğrulama ayarları altındaki"
|
||||
" *Yedek kodlar oluştur* seçeneğini kullanın:"
|
||||
"İki adımlı doğrulama için her zaman yedek kodlar oluşturmalısınız. İkinci "
|
||||
"adımı doğrulayacağınız aygıt çalınırsa ya da çalışmıyorsa, hesabınızın "
|
||||
"kilidini açmak için bu kodlardan birini kullanabilirsiniz. Bu kodlar ikinci "
|
||||
"adım olarak kullanılır. Yedek kodları almak için kişisel ayarlar bölümüne "
|
||||
"gidin ve iki adımlı doğrulama ayarları altındaki *Yedek kodlar oluştur* "
|
||||
"seçeneğini kullanın:"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rstNone
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:41
|
||||
msgid "2FA backup code generator"
|
||||
msgstr "İki aşamalı kimlik doğrulama yedek kod üreteci."
|
||||
msgstr "İki adımlı doğrulama yedek kod üreteci."
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:44
|
||||
msgid "You will then be presented with a list of one-time-use backup codes:"
|
||||
msgstr "Ardından size tek kullanımlık yedek kodların listesi görüntülenir:"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rstNone
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:46
|
||||
msgid "2FA backup codes"
|
||||
msgstr "İki aşamalı kimlik doğrulama yedek kodları"
|
||||
msgstr "İki adımlı doğrulama yedek kodları"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -123,14 +122,14 @@ msgid ""
|
||||
" sure that if you lose one, you still have the other. Keeping them at home "
|
||||
"is probably the best thing to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu kodları bulabileceğiniz güvenli bir yere koymalısınız. ikinci aşama için "
|
||||
"Bu kodları bulabileceğiniz güvenli bir yere koymalısınız. ikinci adım için "
|
||||
"kullandığınız cep telefonunuz gibi şeylerle bir araya koymayın. Birini "
|
||||
"kaybederseniz diğerinin sizde olduğundan emin olun. Bu kodları evde tutmak "
|
||||
"en iyisi olabilir."
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:55
|
||||
msgid "Logging in with two-factor authentication"
|
||||
msgstr "İki aşamalı kimlik doğrulaması ile oturum açmak"
|
||||
msgstr "İki adımlı doğrulama ile oturum açmak"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -141,19 +140,19 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oturumunuzu kapattıktan sonra yeniden oturum açmanız gerektiğinde, "
|
||||
"tarayıcınız tek kullanımlık parola kodunu yazmanızı isteyecek. Yalnızca tek "
|
||||
"kullanımlık parola aşamasını değil diğerini de etkinleştirirseniz, bu oturum"
|
||||
" açma için iki aşamalı yöntemi seçebileceğiniz bir seçim ekranı "
|
||||
"kullanımlık parola adımını değil diğerini de kullanıma alırsanız, bu oturum "
|
||||
"açma için iki adımlı doğrulamayı seçebileceğiniz bir seçim ekranı "
|
||||
"göreceksiniz. Tek kullanımlık parola olarak seçin:"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rstNone
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:62
|
||||
msgid "Choosing a two-factor authentication method."
|
||||
msgstr "İki aşamalı bir kimlik doğrulama yöntemi seçmek."
|
||||
msgstr "İki adımlı doğrulama yöntemi seçmek."
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:65
|
||||
msgid "Now, just enter your code:"
|
||||
msgstr "Kodunuzu yazın:"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rstNone
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:67
|
||||
msgid "Entering TOTP code at login."
|
||||
msgstr "Oturum açarken tek kullanımlık parola kodunu yazmak."
|
||||
|
||||
@ -174,15 +173,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:77
|
||||
msgid "Using two-factor authentication with hardware tokens"
|
||||
msgstr "Donanım anahtarlarıyla iki aşamalı kimlik doğrulamayı kullanma"
|
||||
msgstr "Donanım anahtarlarıyla iki adımlı doğrulamayı kullanmak"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use two-factor authentication based on hardware tokens. The "
|
||||
"following devices are known to work:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Donanım anahtarıyla iki aşamalı kimlik doğrulamayı kullanabilirsiniz. "
|
||||
"Aşağıdaki aygıtların çalıştığı biliniyor:"
|
||||
"Donanım anahtarıyla iki adımlı doğrulamayı kullanabilirsiniz. Aşağıdaki "
|
||||
"aygıtların çalıştığı biliniyor:"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:80
|
||||
msgid "TOTP based:"
|
||||
@ -199,22 +198,30 @@ msgid "`Nitrokey Storage <https://shop.nitrokey.com/shop>`_"
|
||||
msgstr "`Nitrokey Storage <https://shop.nitrokey.com/shop>`_"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:85
|
||||
msgid "FIDO U2F based:"
|
||||
msgstr "FIDO U2F temelli:"
|
||||
msgid "FIDO2 based:"
|
||||
msgstr "FIDO2 temelli:"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Nitrokey FIDO2 <https://shop.nitrokey.com/shop/product/nkfi2-nitrokey-"
|
||||
"fido2-55>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Nitrokey FIDO2 <https://shop.nitrokey.com/shop/product/nkfi2-nitrokey-"
|
||||
"fido2-55>`_"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Nitrokey FIDO U2F <https://shop.nitrokey.com/shop/product/nitrokey-"
|
||||
"fido-u2f-20>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Nitrokey FIDO U2F <https://shop.nitrokey.com/shop/product/nitrokey-"
|
||||
"fido-u2f-20>`_"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:90
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:91
|
||||
msgid "Using client applications with two-factor authentication"
|
||||
msgstr "İstemci uygulamalarını iki aşamalı kimlik doğrulaması ile kullanmak"
|
||||
msgstr "İstemci uygulamalarını iki adımlı doğrulama ile kullanmak"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:92
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you have enabled 2FA, your clients will no longer be able to connect "
|
||||
"with just your password unless they also have support for two-factor "
|
||||
@ -222,21 +229,21 @@ msgid ""
|
||||
" for them. See :doc:`session_management` for more information on how to do "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İki aşamalı kimlik doğrulamasını etkinleştirdikten sonra, iki aşamalı kimlik"
|
||||
" doğrulama desteği sağlamayan istemciler yalnızca parola ile bağlantı "
|
||||
"kuramaz. Bu durumda, bu tür istemciler için aygıta özel parolalar "
|
||||
"oluşturmalısınız. Bunun nasıl yapılacağı hakkında ayrıntılı bilgi almak için"
|
||||
" :doc:`session_management` bölümüne bakabilirsiniz."
|
||||
"İki adımlı doğrulamayı kullanıma aldıktan sonra, iki adımlı doğrulama "
|
||||
"desteği sağlamayan istemciler yalnızca parola ile bağlantı kuramaz. Bu "
|
||||
"durumda, bu tür istemciler için aygıta özel parolalar oluşturmalısınız. "
|
||||
"Bunun nasıl yapılacağı hakkında ayrıntılı bilgi almak için "
|
||||
":doc:`session_management` bölümüne bakabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:99
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:100
|
||||
msgid "Considerations"
|
||||
msgstr "Düşünceler"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:101
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use WebAuthn to login to your Nextcloud be sure to not use the same "
|
||||
"token for 2FA. As this would mean you are again only using a single factor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud oturumu açmak için WebAuthn kullanıyorsanız, iki aşamalı kimlik "
|
||||
"doğrulaması için aynı kodu kullanmadığınızdan emin olun. Yoksa yalnızca tek "
|
||||
"aşama kullanıyorsunuz demektir."
|
||||
"Nextcloud oturumu açmak için WebAuthn kullanıyorsanız, iki adımlı doğrulama "
|
||||
"için aynı kodu kullanmadığınızdan emin olun. Yoksa yalnızca tek adım "
|
||||
"kullanıyorsunuz demektir."
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user