[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2018-08-23 00:52:06 +00:00
parent 1991d71136
commit e9b4453814
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 130DAB86D3FB356C
5 changed files with 233 additions and 27 deletions

View File

@ -0,0 +1,204 @@
[Desktop Entry]
Categories=Utility;X-SuSE-SyncUtility;
Type=Application
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@
Name=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client
Comment=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronization client
GenericName=Folder Sync
Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
Keywords=@APPLICATION_NAME@;syncing;file;sharing;
X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
Comment[pt_PT]=@APPLICATION_NAME@ - Cliente de Sincronização da Área de Trabalho
Icon[pt_PT]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
Name[pt_PT]=@APPLICATION_NAME@ - Cliente de Sincronização da Área de Trabalho
GenericName[pt_PT]=Sincronização de Pasta

View File

@ -83,7 +83,7 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="247"/>
<source>Unknown error: network reply was deleted</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Errore ezezaguna: sareko erantzuna ezabatu da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="390"/>
@ -253,7 +253,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nabigatzailearen baimena eskuratzen. Egin &lt;a href= &apos;%1&apos;&gt;klik hemen&lt;/a&gt; nabigatzailea berrabiarazteko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
@ -388,7 +388,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="138"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kredentzialak eskatzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="140"/>
@ -436,17 +436,17 @@
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="606"/>
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zerbitzariaren eginkizunen zerrenda arbelera kopiatu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="610"/>
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sinkronizatutako eginkizunen zerrenda arbelera kopiatu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sinkronizatu gabeko elementuen zerrenda arbelera kopiatu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
@ -747,13 +747,15 @@
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="888"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 MB baino handiagoa den karpeta berri bat gehitu da: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="891"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kanpoko biltegi bateko karpeta gehitu da.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="892"/>
@ -828,12 +830,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1054"/>
<source> (backup)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> (backup)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1059"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> (backup %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1265"/>
@ -936,7 +938,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Karpeta lokalarekin sinkronizatzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="296"/>
@ -949,19 +951,19 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Konektatuta egon behar duzu karpeta bat gehitzeko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Klikatu botoi hau karpeta bat gehitzeko sinkronizazioari.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
@ -981,7 +983,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Konpondu gabeko gatazkak daude. Klikatu zehaztasunak ikusteko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>

View File

@ -2943,7 +2943,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="568"/>
<source>Send private link by email...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Verstuur privé link via mail</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3236,7 +3236,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bestandsconflict: server versie is gedownload en lokale kopie hernoemd en niet geüpload</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="777"/>
@ -3362,7 +3362,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bestandsconflict</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
@ -3608,7 +3608,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="240"/>
<source>Disconnected from some accounts</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Niet verbonden met sommige accounts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="251"/>
@ -3634,7 +3634,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Synchronisatie is gepauzeerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
@ -4186,7 +4186,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="33"/>
<source>Could not open browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kon browser niet openen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="34"/>

View File

@ -1405,7 +1405,7 @@ Pozycje, dla których usuwanie jest dozwolone zostaną usunięte, jeżeli uprawn
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="61"/>
<source>&lt;no filter&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;no filter&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="50"/>
@ -4028,7 +4028,7 @@ Kliknij</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="299"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Skompilowano z wersji Git &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; na %3, %4 używając Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@ -178,7 +178,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Reštartovať synchronizáciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
@ -278,12 +278,12 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože na externom úložisku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože príliš veľké alebo na externom úložisku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
@ -557,7 +557,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="164"/>
<source>Error accessing the configuration file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Chyba pri prístupe ku konfiguračnému súboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="165"/>