mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2025-10-26 11:17:43 +00:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
1991d71136
commit
e9b4453814
204
.tx/nextcloud.client-desktop/pt_translation
Normal file
204
.tx/nextcloud.client-desktop/pt_translation
Normal file
@ -0,0 +1,204 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Categories=Utility;X-SuSE-SyncUtility;
|
||||
Type=Application
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Name=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client
|
||||
Comment=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronization client
|
||||
GenericName=Folder Sync
|
||||
Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Keywords=@APPLICATION_NAME@;syncing;file;sharing;
|
||||
X-GNOME-Autostart-Delay=3
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Comment[pt_PT]=@APPLICATION_NAME@ - Cliente de Sincronização da Área de Trabalho
|
||||
Icon[pt_PT]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Name[pt_PT]=@APPLICATION_NAME@ - Cliente de Sincronização da Área de Trabalho
|
||||
GenericName[pt_PT]=Sincronização de Pasta
|
||||
@ -83,7 +83,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Unknown error: network reply was deleted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Errore ezezaguna: sareko erantzuna ezabatu da</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="390"/>
|
||||
@ -253,7 +253,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nabigatzailearen baimena eskuratzen. Egin <a href= '%1'>klik hemen</a> nabigatzailea berrabiarazteko.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
@ -388,7 +388,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Asking Credentials</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kredentzialak eskatzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="140"/>
|
||||
@ -436,17 +436,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zerbitzariaren eginkizunen zerrenda arbelera kopiatu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sinkronizatutako eginkizunen zerrenda arbelera kopiatu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sinkronizatu gabeko elementuen zerrenda arbelera kopiatu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
@ -747,13 +747,15 @@
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 MB baino handiagoa den karpeta berri bat gehitu da: %2.
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="891"/>
|
||||
<source>A folder from an external storage has been added.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kanpoko biltegi bateko karpeta gehitu da.
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="892"/>
|
||||
@ -828,12 +830,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation> (backup)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1059"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation> (backup %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1265"/>
|
||||
@ -936,7 +938,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Synchronizing with local folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Karpeta lokalarekin sinkronizatzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="296"/>
|
||||
@ -949,19 +951,19 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Konektatuta egon behar duzu karpeta bat gehitzeko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Klikatu botoi hau karpeta bat gehitzeko sinkronizazioari.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
|
||||
@ -981,7 +983,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Konpondu gabeko gatazkak daude. Klikatu zehaztasunak ikusteko.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
|
||||
@ -2943,7 +2943,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="568"/>
|
||||
<source>Send private link by email...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Verstuur privé link via mail</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3236,7 +3236,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bestandsconflict: server versie is gedownload en lokale kopie hernoemd en niet geüpload</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="777"/>
|
||||
@ -3362,7 +3362,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
|
||||
<source>Unresolved conflict.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bestandsconflict</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
|
||||
@ -3608,7 +3608,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Disconnected from some accounts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Niet verbonden met sommige accounts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="251"/>
|
||||
@ -3634,7 +3634,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="273"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Synchronization is paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synchronisatie is gepauzeerd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
|
||||
@ -4186,7 +4186,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Could not open browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kon browser niet openen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="34"/>
|
||||
|
||||
@ -1405,7 +1405,7 @@ Pozycje, dla których usuwanie jest dozwolone zostaną usunięte, jeżeli uprawn
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="42"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="61"/>
|
||||
<source><no filter></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><no filter></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="50"/>
|
||||
@ -4028,7 +4028,7 @@ Kliknij</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="299"/>
|
||||
<source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p><small>Skompilowano z wersji Git <a href="%1">%2</a> na %3, %4 używając Qt %5, %6</small></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -178,7 +178,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Restart sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Reštartovať synchronizáciu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
|
||||
@ -278,12 +278,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú na externom úložisku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú príliš veľké alebo sú na externom úložisku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
|
||||
@ -557,7 +557,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Error accessing the configuration file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Chyba pri prístupe ku konfiguračnému súboru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="165"/>
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user