mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-10-26 11:18:02 +00:00
Translate sharing.pot in ru [Manual Sync]
100% translated source file: 'sharing.pot' on 'ru'.
This commit is contained in:
parent
70cc3c182a
commit
fc152beb8e
307
user_manual/locale/ru/LC_MESSAGES/files/sharing.pot
Normal file
307
user_manual/locale/ru/LC_MESSAGES/files/sharing.pot
Normal file
@ -0,0 +1,307 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Andrey Atapin <atab74@gmail.com>, 2020
|
||||
# Alexander Berezin, 2022
|
||||
# ashed <craysy@gmail.com>, 2023
|
||||
# Max Smith <sevinfolds@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 08:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Max Smith <sevinfolds@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:3
|
||||
msgid "File Sharing"
|
||||
msgstr "Обмен файлами"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:5
|
||||
msgid "Nextcloud users can share files and folders. Possible targets are:"
|
||||
msgstr "Пользователи Nextcloud могут делиться файлами и папками."
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:7
|
||||
msgid "public links"
|
||||
msgstr "публичные ссылки"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:8
|
||||
msgid "users"
|
||||
msgstr "пользователи"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:9
|
||||
msgid "groups"
|
||||
msgstr "группы"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:10
|
||||
msgid "circles"
|
||||
msgstr "круги"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:11
|
||||
msgid "talk conversations"
|
||||
msgstr "конференции"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:12
|
||||
msgid "users or groups on federated Nextcloud servers"
|
||||
msgstr "пользователи или группы на федеративных серверах Nextcloud"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some options may not be available due to administrative configuration. See "
|
||||
"`administrator documentation "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/file_sharing_configuration.html>`__"
|
||||
" for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Некоторые параметры могут быть недоступны из-за административной "
|
||||
"конфигурации. Подробнее см. в `administrator documentation "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/file_sharing_configuration.html>`__"
|
||||
" ."
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:21
|
||||
msgid "Public link shares"
|
||||
msgstr "Опубликованные публичные ссылки"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:23
|
||||
msgid "You can share files and folders via public links."
|
||||
msgstr "Вы можете делиться файлами и папками через публичные ссылки."
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random 15-digit token will be created. The link will look like "
|
||||
"``https://cloud.example.com/s/yxcFKRWBJqYYzp4``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Будет создан случайный 15-значный токен. Ссылка будет выглядеть как "
|
||||
"``https://cloud.example.com/s/yxcFKRWBJqYYzp4``."
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:27
|
||||
msgid "A number of options are available for public *folder* shares:"
|
||||
msgstr "Для общих папок доступны несколько параметров:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:31
|
||||
msgid "**Read only** to allow viewing and downloading"
|
||||
msgstr "**Только для чтения**, чтобы разрешить просмотр и скачивание"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:32
|
||||
msgid "**Allow upload and editing**"
|
||||
msgstr "**Разрешить загрузку и редактирование**"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"With **File drop**, the sharee can only upload files to a folder without "
|
||||
"seeing the files that are already in that folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В **хранилище** можно загружать файлы, но нельзя увидеть уже загруженные."
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Hide download** hides the download buttons and the default browser right-"
|
||||
"click options in order to make downloading for the sharee harder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Скрыть загрузку** скрывает кнопки загрузки и параметры умолчального щелчка"
|
||||
" правой кнопкой мыши в браузере, чтобы сделать загрузку более сложной для "
|
||||
"пользователя"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:35
|
||||
msgid "**Password protect**"
|
||||
msgstr "**Защита паролем**"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:36
|
||||
msgid "**Set expiration date** will automatically disable the share"
|
||||
msgstr "**Установить срок действия** автоматически отключит общий доступ"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:37
|
||||
msgid "**Note to recipient**"
|
||||
msgstr "**Примечание для получателя**"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:38
|
||||
msgid "**Unshare** to revert the share"
|
||||
msgstr "**Отменить общий доступ**"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Add another link** to create multiple public links with different rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Добавить еще одну ссылку**, чтобы создать несколько общедоступных ссылок с"
|
||||
" разными правами"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"For public *file* shares, you may allow editing the file with one of "
|
||||
"Nextcloud's collaborative editing solutions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для публичных *файловых* ссылок можно разрешить редактирование файла с "
|
||||
"помощью одного из совместных редакторов Nextcloud:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password protection as well as file expiration are also propagated using "
|
||||
"Federated File Sharing since Nextcloud 22."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Защита паролем и сроки хранения не распространяются на федеративный общий "
|
||||
"доступ к файлам. Это будет исправлено в Nextcloud 22."
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:48
|
||||
msgid "Internal shares with users and groups"
|
||||
msgstr "Внутренние общие ресурсы для пользователей и групп"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"When sharing with users, groups, circles or members of a Talk conversation, "
|
||||
"rights for the files or folder contents are adjustable:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При совместном использовании с пользователями, группами, кругами или "
|
||||
"участниками Конференции права на файлы и содержимое папок регулируются:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a sharee, you can configure if you automatically want to accept all "
|
||||
"incoming shares and have them added to your root folder, or if you want to "
|
||||
"be asked each time if you want to accept or decline the share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В качестве общего ресурса вы можете настроить, хотите ли вы автоматически "
|
||||
"принимать все входящие общие ресурсы и добавлять их в корневую папку, или "
|
||||
"если вы хотите, чтобы каждый раз вас спрашивали, хотите ли вы принять или "
|
||||
"отклонить общий ресурс."
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"For adjusting the acceptance setting, go to **Settings** > **Personal** > "
|
||||
"**Sharing**:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для настройки параметров приема перейдите к **Настройки** > **Личные** > "
|
||||
"**Обмен**"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the owner renames a shared file or folder, the new name will not be "
|
||||
"reflected on the recipient's side. This is needed to prevent overwriting "
|
||||
"existing files or folders on the recipient's end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если владелец переименует общий файл или папку, новое имя не будет "
|
||||
"отображено на стороне получателя. Это необходимо для предотвращения "
|
||||
"перезаписи существующих файлов или папок на стороне получателя."
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:67
|
||||
msgid "Others with access"
|
||||
msgstr "У кого еще есть доступ?"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to find out if a file or folder is accessible to others through "
|
||||
"sharing of a superior folder hierarchy level, click on **Others with "
|
||||
"access** in the sharing tab:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чтобы узнать, кто еще имеет доступ через ссылку или папку более высокого "
|
||||
"уровня, нажмите на **Другие пользователи, имеющие доступ** на вкладке "
|
||||
"**Общий доступ**:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"The list shows all users, groups, chats etc. that the current object has "
|
||||
"been given access to through sharing of a superior folder in the hierarchy:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В списке перечислены все пользователи, группы, чаты и т.д., которые имеют "
|
||||
"доступ к текущему объекту через ссылку или папку более высокого уровня:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:79
|
||||
msgid "Click on the three dots to:"
|
||||
msgstr "Нажмите на три точки, чтобы:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:81
|
||||
msgid "see who initiated the share"
|
||||
msgstr "посмотреть, кто инициировал общий доступ"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"see where the share was initiated (click to navigate to the folder, as far "
|
||||
"as you have access there)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"увидеть, где был инициирован общий ресурс (нажмите, чтобы перейти к "
|
||||
"каталогу, если у вас есть доступ к нему)"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:83
|
||||
msgid "unshare the initial share (only accessible for the share owner)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"отменить первоначальный доступ (возможно только владельцу общего ресурса)"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"This information is only visible to the owner of a file/folder or sharees "
|
||||
"with resharing rights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Эта информация видна только владельцу файла/папки, или публикуется с правами"
|
||||
" совместного доступа."
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:91
|
||||
msgid "Federated Shares"
|
||||
msgstr "Федеративный общий ресурс"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Federation Sharing allows you to mount file shares from remote Nextcloud "
|
||||
"servers, in effect creating your own cloud of Nextclouds. You can create "
|
||||
"direct share links with users on other Nextcloud servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Федерация общего доступа позволяет вам монтировать общие папки с удаленных "
|
||||
"серверов Nextcloud, создавая собственное облако Nextcloud. Вы можете "
|
||||
"создавать прямые ссылки для пользователей на других серверах Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:98
|
||||
msgid "Creating a new Federation Share"
|
||||
msgstr "Создание новой федерации"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Federation sharing is enabled by default. Follow these steps to create a new"
|
||||
" share with other Nextcloud or ownCloud servers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Общий доступ к федерации включен по умолчанию. Выполните следующие действия,"
|
||||
" чтобы создать новый общий ресурс с другими серверами Nextcloud или "
|
||||
"ownCloud:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to your ``Files`` page and click the Share icon on the file or directory "
|
||||
"you want to share. In the sidebar enter the username and URL of the remote "
|
||||
"user in this form: ``<username>@<nc-server-url>``. In this example, that is "
|
||||
"``bob@cloud.example.com``:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Перейдите на страницу ``Файлы`` и щёлкните по значку «Поделиться» в файле "
|
||||
"или каталоге, которым вы хотите поделиться. На боковой панели введите имя "
|
||||
"пользователя и URL-адрес удалённого пользователя в этой форме: "
|
||||
"``<username>@<nc-server-url>``. В этом примере это "
|
||||
"``bob@cloud.example.com``."
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sharee is receiving a notification in their Nextcloud, allowing them to "
|
||||
"either accept or decline the incoming share:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Получатель общего доступа увидит уведомление в своем Nextcloud, что позволит"
|
||||
" ему принять или отклонить входящий общий ресурс."
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:115
|
||||
msgid "Adding a public share to your Nextcloud"
|
||||
msgstr "Добавление публичного общего ресурса в ваш Nextcloud"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nextcloud public link share pages offer an option to add that file or folder"
|
||||
" as a federated share into your own Nextcloud instance. Just enter your "
|
||||
"``<username>@<nc-server-url>`` just like shown for outbound shares above:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Страницы общего доступа Nextcloud предлагают возможность добавить этот файл "
|
||||
"или папку в качестве федеративного общего ресурса в свой собственный "
|
||||
"экземпляр Nextcloud. Просто введите ваш ``<username>@<nc-server-url>``, как "
|
||||
"показано выше для исходящих акций:"
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user