mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-10-26 11:18:02 +00:00
Translate universal_access.pot in de [Manual Sync]
100% translated source file: 'universal_access.pot' on 'de'.
This commit is contained in:
parent
06c971405e
commit
f99c7632c5
@ -1,22 +1,22 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
|
||||
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Joachim Sokolowski, 2021
|
||||
# Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2021
|
||||
# Gustav Gyges, 2021
|
||||
# Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2023
|
||||
# Gustav Gyges, 2023
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 12:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-19 08:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gustav Gyges, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n"
|
||||
"Last-Translator: Gustav Gyges, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -36,13 +36,13 @@ msgid ""
|
||||
"level, with the high contrast theme even on AAA level. We also follow the "
|
||||
"German BITV 2.0 guidelines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Universelle Zugänglichkeit ist uns sehr wichtig. Wir beachten Web-Standards "
|
||||
"und stellen sicher, dass alles auch mit Tastatur und Hilfsprogrammen wie "
|
||||
"Bildschirmlesern funktioniert. Wir beabsichtigen die Einhaltung der `Web "
|
||||
"Content Accessibility Guidelines 2.1 <https://www.w3.org/WAI/standards-"
|
||||
"guidelines/wcag/>`_ auf hohem Level, beim Hochkontrast-Design sogar auf "
|
||||
"höchstem Level. Ebenfalls beachten wir die deutschen BITV-Richtlinien in der"
|
||||
" Version 2.0. "
|
||||
"Universelle Barrierefreiheit ist uns sehr wichtig. Wir beachten Web-"
|
||||
"Standards und stellen sicher, dass alles auch mit Tastatur und "
|
||||
"Hilfsprogrammen wie Bildschirmlesern funktioniert. Wir beabsichtigen die "
|
||||
"Einhaltung der `Web Content Accessibility Guidelines 2.1 "
|
||||
"<https://www.w3.org/WAI/standards-guidelines/wcag/>`_ auf hohem Level, beim "
|
||||
"Hochkontrast-Design sogar auf höchstem Level. Ebenfalls beachten wir die "
|
||||
"deutschen BITV-Richtlinien in der Version 2.0. "
|
||||
|
||||
#: ../../universal_access.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
|
||||
"involved, come `join our design team <https://nextcloud.com/design>`_!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie Fehler finden, melden Sie diese gern auf `unserer Fehlerreport-"
|
||||
"Seite <https://github.com/nextcloud/server/issues/>`_ . Und wenn Sie "
|
||||
"Seite <https://github.com/nextcloud/server/issues/>`_ .Und wenn Sie "
|
||||
"mithelfen möchten, `verstärken Sie unser Design-Team "
|
||||
"<https://nextcloud.com/design>`_!"
|
||||
|
||||
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../universal_access.rst:39
|
||||
msgid "Skip to main content"
|
||||
msgstr "Wechsle zu Hauptinhalt"
|
||||
msgstr "Wechslen Sie zu Hauptinhalt"
|
||||
|
||||
#: ../../universal_access.rst:40
|
||||
msgid "Skip to navigation of app"
|
||||
@ -226,8 +226,8 @@ msgstr "Inbegriffene Designs"
|
||||
#: ../../universal_access.rst:68
|
||||
msgid "We offer several themes you can activate to aid accessibility:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wir bieten einige Designs an, die Sie zur besseren Zugänglichkeit aktivieren"
|
||||
" können:"
|
||||
"Wir bieten einige Designs an, die Sie zur besseren Barrierefreiheit "
|
||||
"aktivieren können:"
|
||||
|
||||
#: ../../universal_access.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../universal_access.rst:74
|
||||
msgid "To reach the accessibility settings:"
|
||||
msgstr "Um die Einstellungen für die Zugänglichkeit aufzurufen:"
|
||||
msgstr "Um die Einstellungen für die Barrierefreiheit aufzurufen:"
|
||||
|
||||
#: ../../universal_access.rst:76
|
||||
msgid "Open the settings menu at the end of the header"
|
||||
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "**Settings** auswählen"
|
||||
|
||||
#: ../../universal_access.rst:78
|
||||
msgid "In the navigation, pick **Accessibility**"
|
||||
msgstr "In der Navigation **Accessibility** auswählen"
|
||||
msgstr "In der Navigation *Barrierefreiheit** auswählen"
|
||||
|
||||
#: ../../universal_access.rst:80
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user