mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-10-26 11:18:02 +00:00
Apply translations in tr
translation completed updated for the source file '/user_manual/locale/source/files/access_webgui.pot' on the 'tr' language.
This commit is contained in:
parent
ea10e3a94b
commit
f503ab094e
@ -4,16 +4,16 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2022
|
||||
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -38,10 +38,6 @@ msgstr ""
|
||||
"bırakabilir. Bu nedenle sisteminizde bunlardan herhangi biri eksikse sunucu "
|
||||
"yöneticinizle görüşün."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rstNone
|
||||
msgid "The Files view screen."
|
||||
msgstr "Dosyalar görünümü ekranı."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:14
|
||||
msgid "Tagging files"
|
||||
msgstr "Dosyaları etiketlemek"
|
||||
@ -59,20 +55,12 @@ msgstr ""
|
||||
"sistem etiketleridir ve Nextcloud sunucunuzdaki tüm kullanıcılar tarafından "
|
||||
"paylaşılır."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rstNone
|
||||
msgid "Creating file tags."
|
||||
msgstr "Dosya etiketleri oluşturmak."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:24
|
||||
msgid "Then use the Tags filter on the left sidebar to filter files by tags:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ardından, dosyaları etiketlere göre süzmek için sol yan çubuktaki etiketler "
|
||||
"süzgecini kullanın:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rstNone
|
||||
msgid "Viewing file tags."
|
||||
msgstr "Dosya etiketlerini görüntülemek."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:30
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Açıklamalar"
|
||||
@ -86,10 +74,6 @@ msgstr ""
|
||||
"ayrıntılar görünümünü kullanın. Açıklamalar, dosyaya erişimi olan herkes "
|
||||
"tarafından görülebilir:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rstNone
|
||||
msgid "Creating and viewing comments."
|
||||
msgstr "Yorum eklemek ve görüntülemek."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:39
|
||||
msgid "Video player"
|
||||
msgstr "Görüntü oynatıcı"
|
||||
@ -113,10 +97,6 @@ msgstr ""
|
||||
"US/docs/Web/HTML/Supported_media_formats#Browser_complete adresine "
|
||||
"bakabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rstNone
|
||||
msgid "Watching a movie."
|
||||
msgstr "Bir film seyretmek."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:50
|
||||
msgid "File controls"
|
||||
msgstr "Dosya denetimleri"
|
||||
@ -142,10 +122,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Sık kullanılan olarak işaretlemek için dosya simgesinin solundaki yıldıza "
|
||||
"tıklayın:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:0
|
||||
msgid "Marking Favorite files."
|
||||
msgstr "Beğenilen dosyaları işaretlemek."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also quickly find all of your favorites with the Favorites filter on"
|
||||
@ -166,19 +142,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Taşma menüsü (üç nokta) dosya ayrıntılarını görüntüler ve dosyaları yeniden "
|
||||
"adlandırmanızı, indirmenizi ya da silmenizi sağlar:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:0
|
||||
msgid "Overflow menu."
|
||||
msgstr "Taşma menüsü."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:72
|
||||
msgid "The Details view shows Activities, Sharing, and Versions information:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ayrıntılar görünümü etkinlikler, paylaşım ve sürüm bilgilerini görüntüler:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rstNone
|
||||
msgid "Details screen."
|
||||
msgstr "Ayrıntılar ekranı."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"The **Settings** gear icon at the lower left allows you to show or hide "
|
||||
@ -196,10 +164,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Bunlar genellikle yapılandırma dosyalarıdır, bu nedenle bunları gizleme "
|
||||
"seçeneğinin olması dağınıklığı azaltır."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rstNone
|
||||
msgid "Hiding or displaying hidden files."
|
||||
msgstr "Gizli dosyaları gizlemek ve görüntülemek."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:88
|
||||
msgid "Previewing files"
|
||||
msgstr "Dosyaları ön izlemek"
|
||||
@ -249,10 +213,6 @@ msgstr ""
|
||||
"işaretlenir. Herkese açık bağlantı paylaşımları bir zincir bağlantısı ile "
|
||||
"işaretlenir. Paylaşılmayan klasörler işaretlenmez:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rstNone
|
||||
msgid "Share status icons."
|
||||
msgstr "Durum simgelerini paylaşmak."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:114
|
||||
msgid "Creating or uploading files and directories"
|
||||
msgstr "Dosya ve klasör oluşturmak ya da yüklemek "
|
||||
@ -265,10 +225,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Dosyalar uygulamasındaki *Yeni* düğmesine tıklayarak doğrudan bir Nextcloud "
|
||||
"klasörü içine yeni dosyalar veya klasörler yükleyin veya oluşturun:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rstNone
|
||||
msgid "The New file/folder/upload menu."
|
||||
msgstr "Yeni dosya/klasör/yükleme menüsü."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:122
|
||||
msgid "The *New* button provides the following options:"
|
||||
msgstr "*Yeni* düğmesinde şu seçenekler bulunur:"
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user