Merge pull request #3308 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-deleted-file-management-pot--master_pl

This commit is contained in:
github-actions[bot] 2020-08-22 17:14:06 +00:00 committed by GitHub
commit f2a6785e7d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -0,0 +1,166 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Valdnet, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Valdnet, 2020\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:3
msgid "Managing deleted files"
msgstr "Zarządzanie usuniętymi plikami"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:5
msgid ""
"When you delete a file in Nextcloud, it is not immediately deleted "
"permanently. Instead, it is moved into the trash bin. It is not permanently "
"deleted until you manually delete it, or when the Deleted Files app deletes "
"it to make room for new files."
msgstr ""
"Przy usuwaniu pliku w Nextcloud nie jest on natychmiast usuwany na stałe, "
"tylko przenoszony do kosza. Pozostaje tam, dopóki nie usuniesz go ręcznie "
"lub gdy aplikacja Deleted Files (Usunięte pliki) usunie go, aby zrobić "
"miejsce na nowe pliki."
#: ../../files/deleted_file_management.rst:10
msgid ""
"Find your deleted files by clicking on the **Deleted files** button on the "
"Files page of the Nextcloud Web interface. You'll have options to either "
"restore or permanently delete files."
msgstr ""
"Znajdź usunięte pliki, klikając przycisk **Deleted files** (Usunięte pliki) "
"na stronie Files (Pliki) interfejsu internetowego Nextcloud. Będziesz miał "
"możliwość przywrócenia lub trwałego usunięcia plików."
#: ../../files/deleted_file_management.rst:15
msgid "Quotas"
msgstr "Limity"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:17
msgid ""
"Deleted files are not counted against your storage quota. Only your personal"
" files count against your quota, not files which were shared with you. (See "
":doc:`quota` to learn more about quotas.)"
msgstr ""
"Usunięte pliki nie są zaliczane do limitu miejsca. Do limitu zaliczają się "
"tylko pliki osobiste, a nie pliki, które zostały Ci udostępnione. (Zobacz: "
":doc:`quota`, aby dowiedzieć się więcej o limitach)."
#: ../../files/deleted_file_management.rst:22
msgid "What happens when shared files are deleted"
msgstr "Co się dzieje, gdy udostępnione pliki są usuwane"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:24
msgid ""
"Deleting files gets a little complicated when they are shared files, as this"
" scenario illustrates:"
msgstr ""
"Usuwanie plików staje się nieco skomplikowane, gdy są one udostępniane, co "
"ilustruje ten scenariusz:"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:27
msgid "User1 shares a folder \"test\" with User2 and User3"
msgstr "Użytkownik1 udostępnia folder \"test\" dla Użytkownik2 i Użytkownik3"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:28
msgid "User2 (the recipient) deletes a file/folder \"sub\" inside of \"test\""
msgstr "Użytkownik2 (odbiorca) usuwa plik/folder \"sub\" w wewnątrz \"test\""
#: ../../files/deleted_file_management.rst:29
msgid ""
"The folder \"sub\" will be moved to the trashbin of both User1 (owner) and "
"User2 (recipient)"
msgstr ""
"Folder \"sub\" zostanie przeniesiony do kosza zarówno od Użytkownik1 "
"(właściciel), jak i Użytkownik2 (odbiorca)"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:31
msgid "But User3 will not have a copy of \"sub\" in their trash bin"
msgstr "Jednak Użytkownik3 nie będzie miał kopii \"sub\" w koszu"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:33
msgid ""
"When User1 deletes \"sub\" then it is moved to User1's trash bin. It is "
"deleted from User2 and User3, but not placed in their trash bins."
msgstr ""
"Gdy Użytkownik1 usunie \"sub\", jest on przenoszony do kosza dla "
"Użytkownik1. Nie jest on umieszczany w koszach dla Użytkownik2 i "
"Użytkownik3."
#: ../../files/deleted_file_management.rst:36
msgid ""
"When you share files, other users may copy, rename, move, and share them "
"with other people, just as they can for any computer files; Nextcloud does "
"not have magic powers to prevent this."
msgstr ""
"Gdy udostępniasz pliki, inni użytkownicy mogą kopiować, zmieniać ich nazwy, "
"przenosić i udostępniać je innym osobom, tak samo jak w przypadku dowolnych "
"plików komputerowych; Nextcloud nie ma magicznej mocy, aby temu zapobiec."
#: ../../files/deleted_file_management.rst:41
msgid "How the deleted files app manages storage space"
msgstr "Jak aplikacja usuniętych plików zarządza przestrzenią dyskową"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:43
msgid ""
"To ensure that users do not run over their storage quotas, the Deleted Files"
" app allocates a maximum of 50% of their currently available free space to "
"deleted files. If your deleted files exceed this limit, Nextcloud deletes "
"the oldest files (files with the oldest timestamps from when they were "
"deleted) until it meets the memory usage limit again."
msgstr ""
"Aby upewnić się, że użytkownicy nie przekroczą limitów miejsca, aplikacja "
"Deleted Files (Usunięte pliki) przydziela maksymalnie 50% obecnie dostępnego"
" wolnego miejsca na usunięte pliki. Jeśli usunięte pliki przekroczą ten "
"limit, Nextcloud usunie najstarsze pliki (pliki z najstarszymi sygnaturami "
"czasowymi od momentu ich usunięcia), aż ponownie osiągną limit wykorzystania"
" pamięci."
#: ../../files/deleted_file_management.rst:49
msgid ""
"Nextcloud checks the age of deleted files every time new files are added to "
"the deleted files. By default, deleted files stay in the trash bin for 30 "
"days. The Nextcloud server administrator can adjust this value in the "
"``config.php`` file by setting the ``trashbin_retention_obligation`` value. "
"Files older than the ``trashbin_retention_obligation`` value will be deleted"
" permanently. Additionally, Nextcloud calculates the maximum available space"
" every time a new file is added. If the deleted files exceed the new maximum"
" allowed space Nextcloud will expire old deleted files until the limit is "
"met once again."
msgstr ""
"Nextcloud sprawdza termin usuniętych plików za każdym razem, gdy nowe pliki "
"są dodawane do usuniętych plików. Domyślnie usunięte pliki pozostają w koszu"
" przez 30 dni. Administrator serwera Nextcloud może dostosować tę wartość w "
"pliku ``config.php``, ustawiając wartość ``trashbin_retention_obligation``. "
"Pliki starsze niż wartość ``trashbin_retention_obligation`` zostaną trwale "
"usunięte. Dodatkowo Nextcloud oblicza maksymalną dostępną przestrzeń za "
"każdym razem, gdy dodawany jest nowy plik. Jeśli usunięte pliki przekroczą "
"nowe maksymalne dozwolone miejsce, Nextcloud usunie trwale stare usunięte "
"pliki, które stracą ważność, aż limit zostanie ponownie osiągnięty."
#: ../../files/deleted_file_management.rst:58
msgid ""
"Your administrator may have configured the trash bin retention period to "
"override the storage space management. See `admin documentation "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/config_sample_php_parameters.html"
"#deleted-items-trash-bin>`_ for more details."
msgstr ""
"Administrator może skonfigurować okres przechowywania w koszu, aby zastąpić "
"zarządzanie przestrzenią dyskową. Zobacz `dokumentację administratora "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/config_sample_php_parameters.html"
"#deleted-items-trash-bin>`_, aby uzyskać więcej informacji."