mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-10-26 11:18:02 +00:00
Translate userpreferences.pot in ga
100% translated source file: 'userpreferences.pot' on 'ga'.
This commit is contained in:
parent
e6a0756ffb
commit
ec2b3e50a1
@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
|
||||
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024
|
||||
# Aindriú Mac Giolla Eoin, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 13:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Irish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ga/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Cliceáil ar do phictiúr próifíle sa chúinne uachtarach ar dheis de do "
|
||||
"shampla Nextcloud chun an roghchlár a oscailt"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:0
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:11
|
||||
msgid "screenshot of user menu at top-right of Nextcloud Web GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"gabháil scáileáin den roghchlár úsáideora ag barr ar dheis de Nextcloud Web "
|
||||
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Má chliceálann tú ar *Socruithe* ón roghchlár anuas osclaíonn tú "
|
||||
"sainroghanna an úsáideora"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:0
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:16
|
||||
msgid "screenshot of users Personal settings page"
|
||||
msgstr "gabháil scáileáin na n-úsáideoirí Leathanach socruithe pearsanta"
|
||||
|
||||
@ -119,30 +119,34 @@ msgid "Choose the language for your Nextcloud interface"
|
||||
msgstr "Roghnaigh an teanga do do chomhéadan Nextcloud"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:36
|
||||
msgid "Choose your preferred first day of the week"
|
||||
msgstr "Roghnaigh an chéad lá den tseachtain is fearr leat"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:37
|
||||
msgid "Links to desktop and mobile apps"
|
||||
msgstr "Naisc chuig aipeanna deisce agus soghluaiste"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:37
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:38
|
||||
msgid "Manage your Activity stream and notifications"
|
||||
msgstr "Bainistigh do shruth Gníomhaíochta agus fógraí"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:38
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:39
|
||||
msgid "Default folder to save new documents to"
|
||||
msgstr "Fillteán réamhshocraithe chun doiciméid nua a shábháil chuige"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:39
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:40
|
||||
msgid "Your Federated sharing ID"
|
||||
msgstr "D'aitheantas comhroinnte Cónaidhme"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:40
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:41
|
||||
msgid "Social sharing links"
|
||||
msgstr "Naisc roinnte sóisialta"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:41
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:42
|
||||
msgid "Nextcloud version"
|
||||
msgstr "Leagan Nextcloud"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:43
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Available options and settings depending on your administrator's "
|
||||
"configuration. If you are not able to change the password or the display "
|
||||
@ -152,11 +156,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Mura bhfuil tú in ann an pasfhocal nó an t-ainm taispeána a athrú i do "
|
||||
"shocruithe pearsanta, déan teagmháil le do riarthóir chun cabhair a fháil."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:49
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:50
|
||||
msgid "Sharing your data in the global address book"
|
||||
msgstr "Do shonraí á roinnt sa leabhar seoltaí domhanda"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:51
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some administrators decide to share their global address book with other "
|
||||
"Nextcloud instances (so called *Trusted Servers*) or even with the wider "
|
||||
@ -173,7 +177,7 @@ msgstr ""
|
||||
"freisin cuardach a dhéanamh ar theagmhálacha, scaireanna a chruthú agus go "
|
||||
"leor eile."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:55
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can change what personal data of yours is shared by setting the scope of"
|
||||
" your data. Clicking on the lock icon will open the following dropdown next "
|
||||
@ -183,27 +187,27 @@ msgstr ""
|
||||
"feidhme do shonraí a shocrú. Má chliceálann tú ar an deilbhín glasála, "
|
||||
"osclófar an anuas seo a leanas in aice le gach iontráil:"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:0
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:59
|
||||
msgid "screenshot of scope dropdown on personal information form field"
|
||||
msgstr "léaráidscáileán de roghchlár an scóip ar ghéarán faisnéise phearsanta"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:62
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set your data to **Private**, nobody but you will be able to see it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Má shocraíonn tú do shonraí go **Príobháideach**, ní bheidh aon duine ach tú"
|
||||
" in ann iad a fheiceáil."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:64
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set your data to **Local**, all logged in users within your Nextcloud"
|
||||
" instance will be able to see the information, but noone outside of it."
|
||||
" instance will be able to see the information, but no one outside of it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Má shocraigh tú do shonraí go **Áitiúil**, beidh gach úsáideoir logáilte "
|
||||
"isteach laistigh de do shampla Nextcloud in ann an fhaisnéis a fheiceáil, "
|
||||
"ach ní bheidh aon duine taobh amuigh di."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:66
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set your data to **Federated**, the trusted server(s) which are added"
|
||||
" by your administrator will be able to see this data, in addition to all "
|
||||
@ -213,7 +217,7 @@ msgstr ""
|
||||
"freastalaithe iontaofa a chuireann do riarthóir leis in ann na sonraí seo a "
|
||||
"fheiceáil, chomh maith le gach úsáideoir logáilte isteach."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:68
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set your data to **Global**, anyone can see your data. For some use "
|
||||
"cases this is wanted. Someone with a public facing role such as marketing or"
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user