Apply translations in pl

translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/pim/contacts.pot'
on the 'pl' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2021-10-12 06:58:34 +00:00 committed by GitHub
parent c09acbf0bf
commit dcf71dd45e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-30 18:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Valdnet, 2021\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pl/)\n"
@ -109,12 +109,20 @@ msgstr ""
"Znajdź \"Ustawienia\" u dołu lewego paska bocznego, obok przycisku koła "
"zębatego:"
#: ../../pim/contacts.rst:0
msgid "Contact settings gear button"
msgstr "Przycisk zmiany ustawień kontaktu"
#: ../../pim/contacts.rst:45
msgid "Click the gear button. The Contacts app \"Import\" button will appear:"
msgstr ""
"Kliknij przycisk koła zębatego. Pojawi się przycisk \"Importuj\" aplikacji "
"Contacts (Kontakty):"
#: ../../pim/contacts.rst:0
msgid "Contacts Upload Field"
msgstr "Pole przesyłania kontaktów"
#: ../../pim/contacts.rst:50
msgid "The Contacts app only supports import of vCards version 3.0 and 4.0."
msgstr ""
@ -207,10 +215,18 @@ msgstr "Zdjęcie kontaktu"
msgid "To add a picture for your new contacts, click on the upload button:"
msgstr "Aby dodać zdjęcie do nowego kontaktu, kliknij przycisk wysyłania:"
#: ../../pim/contacts.rstNone
msgid "Contact picture (upload button)"
msgstr "Zdjęcie kontaktu (przycisk przesyłania)"
#: ../../pim/contacts.rst:95
msgid "After you have set a contact picture, it will look like this:"
msgstr "Po ustawieniu zdjęcia kontaktu będzie wyglądać następująco:"
#: ../../pim/contacts.rstNone
msgid "Contact picture (set)"
msgstr "Zdjęcie kontaktu (zestaw)"
#: ../../pim/contacts.rst:100
msgid ""
"If you want to upload a new one, remove it, view it in full size or download"
@ -236,6 +252,10 @@ msgstr ""
"książki adresowej i umożliwia tworzenie nowych książek adresowych, po prostu"
" określając nazwę książki adresowej:"
#: ../../pim/contacts.rstNone
msgid "Add address book in the contacts settings"
msgstr "Dodaj książkę adresową w ustawieniach kontaktów"
#: ../../pim/contacts.rst:117
msgid ""
"The Contacts settings is also where you can share, export and delete address"