Apply translations in pt_BR

translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/files/access_webdav.pot'
on the 'pt_BR' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2022-06-01 12:35:20 +00:00 committed by GitHub
parent 1b35a86c36
commit d3d3737778
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: ../../files/access_webdav.rst:3
msgid "Accessing Nextcloud files using WebDAV"
@ -167,13 +167,13 @@ msgstr "Gerenciador de arquivos Nautilus"
#: ../../files/access_webdav.rst:63
msgid ""
"**When you configure your Nextcloud account in the** `GNOME Control Center "
"<../pim/sync_gnome.html>`_, **your files will automatically be mounted by "
"Nautilus as a WebDAV share, unless you deselect file access**."
"<../groupware/sync_gnome.html>`_, **your files will automatically be mounted"
" by Nautilus as a WebDAV share, unless you deselect file access**."
msgstr ""
"** Quando você configura sua conta Nextcloud no** `GNOME Control Center "
"<../pim/sync_gnome.html>`_, **seus arquivos serão montados automaticamente "
"pelo Nautilus como um compartilhamento WebDAV, a menos que você desmarque o "
"acesso a arquivo**. "
"**Ao configurar sua conta Nextcloud no** `GNOME Control Center "
"<../groupware/sync_gnome.html>`_, **seus arquivos serão montados "
"automaticamente pelo Nautilus como um compartilhamento WebDAV, a menos que "
"você desmarque o acesso ao arquivo**."
#: ../../files/access_webdav.rst:67
msgid ""
@ -192,12 +192,6 @@ msgstr ""
"Se a conexão do seu servidor não for protegida por HTTPS, use ``dav://`` em "
"vez de ``davs://``: "
#: ../../files/access_webdav.rstNone
msgid "screenshot of configuring Nautilus file manager to use WebDAV"
msgstr ""
"captura de tela da configuração do gerenciador de arquivos Nautilus para "
"usar o WebDAV"
#: ../../files/access_webdav.rst:79
msgid ""
"The same method works for other file managers that use GVfs, such as MATE's "
@ -218,12 +212,6 @@ msgstr ""
"Para acessar seus arquivos Nextcloud usando o gerenciador de arquivos "
"Dolphin no KDE, use o protocolo ``webdav://``::"
#: ../../files/access_webdav.rstNone
msgid "screenshot of configuring Dolphin file manager to use WebDAV"
msgstr ""
"captura de tela da configuração do gerenciador de arquivos Dolphin para usar"
" o WebDAV"
#: ../../files/access_webdav.rst:94
msgid "You can create a permanent link to your Nextcloud server:"
msgstr "Você pode criar um link permanente para o servidor Nextcloud:"
@ -472,11 +460,6 @@ msgstr "Para acessar arquivos através do macOS Finder:"
msgid "From the Finders top menu bar, choose **Go > Connect to Server…**:"
msgstr "Na barra de menu superior, escolha **Go> Connectar ao Servidor…**: "
#: ../../files/access_webdav.rst:0
msgid "Screenshot of entering your Nextcloud server address on macOS"
msgstr ""
"Captura de tela de inserção do endereço do servidor Nextcloud no macOS"
#: ../../files/access_webdav.rst:221
msgid ""
"When the **Connect to Server…** window opens, enter your Nextcloud servers "
@ -485,14 +468,6 @@ msgstr ""
"Quando a janela **Conectar ao servidor…** abrir, insira o endereço WebDAV do"
" servidor Nextcloud no campo **Endereço do servidor:**, por exemplo:: "
#: ../../files/access_webdav.rst:0
msgid ""
"Screenshot: Enter Nextcloud server address in “Connect to Server…” dialog "
"box"
msgstr ""
"Captura de tela: Digite o endereço do servidor Nextcloud na caixa de diálogo"
" “Conectar ao Servidor…”"
#: ../../files/access_webdav.rst:228
msgid ""
"Click **Connect**. Your WebDAV server should appear on the Desktop as a "
@ -667,10 +642,6 @@ msgstr ""
"subsequentes. Se você deseja se conectar ao servidor Nextcloud como um "
"usuário diferente, marque **Conectar usando credenciais diferentes**. "
#: ../../files/access_webdav.rstNone
msgid "screenshot of mapping WebDAV on Windows Explorer"
msgstr "captura de tela do mapeamento do WebDAV no Windows Explorer"
#: ../../files/access_webdav.rst:308
msgid "Click the ``Finish`` button."
msgstr "Clique no botão \"Concluir\"."
@ -987,11 +958,11 @@ msgstr "Acessando arquivos usando cURL"
#: ../../files/access_webdav.rst:456
msgid ""
"Since WebDAV is an extension of HTTP cURL can be used to script file "
"Since WebDAV is an extension of HTTP, cURL can be used to script file "
"operations."
msgstr ""
"Como o WebDAV é uma extensão do HTTP cURL, pode ser usado para executar "
"operações de arquivo de script."
"Como o WebDAV é uma extensão do HTTP, o cURL pode ser usado para criar "
"scripts de operações de arquivos."
#: ../../files/access_webdav.rst:458
msgid "To create a folder with the current date as name:"