Merge pull request #3343 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-pim-sync-kde-pot--master_el

This commit is contained in:
github-actions[bot] 2020-08-23 00:57:29 +00:00 committed by GitHub
commit d0c92df4a8
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -0,0 +1,124 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# mafiasx <749bdf2f@opayq.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n"
"Last-Translator: mafiasx <749bdf2f@opayq.com>, 2020\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../pim/sync_kde.rst:3
msgid "Synchronizing with KDE Kontact"
msgstr "Συγχρονισμός με το KDE Kontact"
#: ../../pim/sync_kde.rst:5
msgid ""
"KOrganizer and KAddressBook can synchronize your calendar, contacts and "
"tasks with a Nextcloud server."
msgstr ""
"Το KOrganizer και το KAddressBook μπορούν να συγχρονίσουν το ημερολόγιο, τις"
" επαφές και τις εργασίες σας με έναν διακομιστή Nextcloud."
#: ../../pim/sync_kde.rst:7
msgid "This can be done by following these steps:"
msgstr "Αυτό μπορεί να γίνει ακολουθώντας αυτά τα βήματα:"
#: ../../pim/sync_kde.rst:9
msgid ""
"Open KOrganizer and in the calendar list (bottom left) right-click and "
"choose ``Add Calendar``."
msgstr ""
"Ανοίξτε το KOrganizer και στη λίστα ημερολογίων (κάτω αριστερά) κάντε δεξί "
"κλικ και επιλέξτε \"Προσθήκη ημερολογίου\"."
#: ../../pim/sync_kde.rst:13
msgid "In the resulting list of resources, pick ``DAV groupware resource``."
msgstr "Στη λίστα πόρων που προκύπτει, επιλέξτε \"DAV groupware resource\"."
#: ../../pim/sync_kde.rst:17
msgid ""
"Enter your username. As password, you need to generate an app-password/token"
" (`Learn more "
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html"
"#managing-devices>`_)."
msgstr ""
"Εισαγάγετε το όνομα χρήστη σας. Ως κωδικός πρόσβασης, πρέπει να "
"δημιουργήσετε έναν κωδικό πρόσβασης / διακριτικό εφαρμογής (\"Μάθετε "
"περισσότερα "
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html"
"#managing-devices>\" _)."
#: ../../pim/sync_kde.rst:21
msgid "Choose ``ownCloud`` or ``Nextcloud`` as Groupware server option."
msgstr "Επιλέξτε \"ownCloud\" ή \"Nextcloud\" ως επιλογή διακομιστή Groupware."
#: ../../pim/sync_kde.rst:25
msgid ""
"Enter your Nextcloud server URL and, if needed, installation path (anything "
"that comes after the first /, for example ``mynextcloud`` in "
"``https://exampe.com/mynextcloud``). Then click next."
msgstr ""
"Εισαγάγετε τη διεύθυνση URL του διακομιστή Nextcloud και, εάν χρειάζεται, τη"
" διαδρομή εγκατάστασης (οτιδήποτε έρχεται μετά το πρώτο /, για παράδειγμα "
"\"mynextcloud\" στο \"https: // exampe.com / mynextcloud\"). Στη συνέχεια "
"κάντε κλικ στο επόμενο."
#: ../../pim/sync_kde.rst:29
msgid ""
"You can now test the connection, which can take some time for the initial "
"connection. If it does not work, you can go back and try to fix it with "
"other settings."
msgstr ""
"Τώρα μπορείτε να δοκιμάσετε τη σύνδεση, η οποία μπορεί να πάρει λίγο χρόνο "
"για την αρχική σύνδεση. Εάν δεν λειτουργεί, μπορείτε να επιστρέψετε και να "
"προσπαθήσετε να το διορθώσετε με άλλες ρυθμίσεις."
#: ../../pim/sync_kde.rst:35
msgid ""
"Pick a name for this resource, for example ``Work`` or ``Home``. By default,"
" both CalDAV (Calendar) and CardDAV (Contacts) are synced."
msgstr ""
"Επιλέξτε ένα όνομα για αυτόν τον πόρο, για παράδειγμα \"Εργασία\" ή "
"\"Σπίτι\". Από προεπιλογή, συγχρονίζονται και τα δύο CalDAV (Ημερολόγιο) και"
" CardDAV (Επαφές)."
#: ../../pim/sync_kde.rst:37
msgid ""
"You can set a manual refresh rate for your calendar and contacts resources. "
"By default this setting is set to 5 minutes and should be fine for the most "
"use cases. You may want to change this for saving your power or cellular "
"data plan. that you can update with a right-click on the item in the "
"calendar list and when you create a new appointment it is synced to "
"Nextcloud right away."
msgstr ""
"Μπορείτε να ορίσετε μη αυτόματο ρυθμό ανανέωσης για το ημερολόγιο και τους "
"πόρους επαφών. Από προεπιλογή, αυτή η ρύθμιση ορίζεται σε 5 λεπτά και πρέπει"
" να είναι μια χαρά για τις περισσότερες περιπτώσεις. Μπορεί να θέλετε να το "
"αλλάξετε για εξοικονόμηση ενέργειας ή πρόγραμμα δεδομένων κινητής "
"τηλεφωνίας. που μπορείτε να ενημερώσετε με δεξί κλικ στο στοιχείο της λίστας"
" ημερολογίων και όταν δημιουργείτε ένα νέο ραντεβού, συγχρονίζεται αμέσως με"
" το Nextcloud."
#: ../../pim/sync_kde.rst:41
msgid ""
"After a few seconds to minutes depending on your internet connection, you "
"will finde your calendars and contacts inside the KDE Kontact applications "
"KOrganizer and KAddressBook!"
msgstr ""
"Μετά από λίγα δευτερόλεπτα έως λεπτά, ανάλογα με τη σύνδεσή σας στο "
"Διαδίκτυο, θα βρείτε τα ημερολόγια και τις επαφές σας στις εφαρμογές KDE "
"Kontact KOrganizer και KAddressBook!"