Apply translations in nl

translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/pim/sync_kde.pot'
on the 'nl' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2021-01-15 12:03:10 +00:00 committed by GitHub
parent 1b2b948c1e
commit d094fcbe3d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-14 14:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-23 19:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris Raymaekers <cray146@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nl/)\n"
@ -40,60 +40,60 @@ msgstr "Dit kan worden gedaan door deze stappen te volgen:"
#: ../../pim/sync_kde.rst:9
msgid ""
"Open KOrganizer and in the calendar list (bottom left) right-click and "
"choose ``Add Calendar``."
"choose ``Add Calendar``:"
msgstr ""
"Open KOrganizer en klik in de kalenderlijst (linksonder) met de "
"rechtermuisknop en kies ``Kalender toevoegen``."
"rechtermuisknop en kies ``Kalender toevoegen``:"
#: ../../pim/sync_kde.rst:13
msgid "In the resulting list of resources, pick ``DAV groupware resource``."
msgstr "Kies in de resulterende lijst van bronnen ``DAV groupware bron``."
msgid "In the resulting list of resources, pick ``DAV groupware resource``:"
msgstr "Kies in de resulterende lijst van bronnen ``DAV groupware resource``:"
#: ../../pim/sync_kde.rst:17
msgid ""
"Enter your username. As password, you need to generate an app-password/token"
" (`Learn more "
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html"
"#managing-devices>`_)."
"#managing-devices>`_):"
msgstr ""
"Voer je gebruikersnaam in. Als wachtwoord moet je een app-wachtwoord/token "
"genereren (`Meer weten: "
"Voer je gebruikersnaam in. Als wachtwoord moet je een app password/token "
"genereren (`Meer weten "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/nl/session_management.html"
"#managing-devices`_)."
"#managing-devices>`_):"
#: ../../pim/sync_kde.rst:21
msgid "Choose ``ownCloud`` or ``Nextcloud`` as Groupware server option."
msgstr "Kies ``ownCloud`` of `Nextcloud`` als Groupware server optie."
msgid "Choose ``ownCloud`` or ``Nextcloud`` as Groupware server option:"
msgstr "Kies ``ownCloud`` of `Nextcloud`` als Groupware server optie:"
#: ../../pim/sync_kde.rst:25
msgid ""
"Enter your Nextcloud server URL and, if needed, installation path (anything "
"that comes after the first /, for example ``mynextcloud`` in "
"``https://exampe.com/mynextcloud``). Then click next."
"``https://exampe.com/mynextcloud``). Then click next:"
msgstr ""
"Voer jouw Nextcloud server URL in en, indien nodig, het installatiepad "
"(alles wat na de eerste /, bijvoorbeeld ``mynextcloud`` komt in "
"``https://exampe.com/mynextcloud``). Klik dan op Volgende."
"Voer je Nextcloud server URL in en, indien nodig, het installatiepad (alles "
"wat na de eerste / komt, bijvoorbeeld ``mynextcloud``` in "
"``https://exampe.com/mynextcloud``). Klik dan op Volgende:"
#: ../../pim/sync_kde.rst:29
msgid ""
"You can now test the connection, which can take some time for the initial "
"connection. If it does not work, you can go back and try to fix it with "
"other settings."
"other settings:"
msgstr ""
"Je kan nu de verbinding testen, wat enige tijd kan duren voor de eerste "
"verbinding. Als het niet werkt, kan je teruggaan en opnieuw proberen met "
"andere instellingen."
"verbinding. Als het niet werkt, moet je teruggaan en opnieuw proberen met "
"andere instellingen:"
#: ../../pim/sync_kde.rst:35
msgid ""
"Pick a name for this resource, for example ``Work`` or ``Home``. By default,"
" both CalDAV (Calendar) and CardDAV (Contacts) are synced."
" both CalDAV (Calendar) and CardDAV (Contacts) are synced:"
msgstr ""
"Kies een naam voor deze bron, bijvoorbeeld ``Werk`` of ``Thuis``. Standaard "
"zijn zowel CalDAV (Kalender) als CardDAV (Contacten) gesynchroniseerd."
"Kies een naam voor deze bron, bijvoorbeeld ``Werk`` of `Home``. Standaard "
"zijn zowel CalDAV (Kalender) als CardDAV (Contacten) gesynchroniseerd:"
#: ../../pim/sync_kde.rst:37
#: ../../pim/sync_kde.rst:39
msgid ""
"You can set a manual refresh rate for your calendar and contacts resources. "
"By default this setting is set to 5 minutes and should be fine for the most "
@ -114,8 +114,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"After a few seconds to minutes depending on your internet connection, you "
"will finde your calendars and contacts inside the KDE Kontact applications "
"KOrganizer and KAddressBook!"
"KOrganizer and KAddressBook:"
msgstr ""
"Na een paar seconden tot minuten, afhankelijk van je internetverbinding, "
"vind je jouw kalenders en contacten terug in de KDE Kontact-applicaties "
"KOrganizer en KAddressBook!"
"Na een paar seconden tot minuten, afhankelijk van je internetverbinding, zal"
" je jouw kalenders en contacten in de KDE Kontact-applicaties KOrganizer en "
"KAddressBook terugvinden:"