From d094fcbe3dcafa6b3546461789f260c714d577f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Jan 2021 12:03:10 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in nl translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/pim/sync_kde.pot' on the 'nl' language. --- .../locale/nl/LC_MESSAGES/pim/sync_kde.pot | 52 +++++++++---------- 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/pim/sync_kde.pot b/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/pim/sync_kde.pot index 625bcbf50..b0d82eb17 100644 --- a/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/pim/sync_kde.pot +++ b/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/pim/sync_kde.pot @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-14 14:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-23 19:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n" "Last-Translator: Chris Raymaekers , 2021\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nl/)\n" @@ -40,60 +40,60 @@ msgstr "Dit kan worden gedaan door deze stappen te volgen:" #: ../../pim/sync_kde.rst:9 msgid "" "Open KOrganizer and in the calendar list (bottom left) right-click and " -"choose ``Add Calendar``." +"choose ``Add Calendar``:" msgstr "" "Open KOrganizer en klik in de kalenderlijst (linksonder) met de " -"rechtermuisknop en kies ``Kalender toevoegen``." +"rechtermuisknop en kies ``Kalender toevoegen``:" #: ../../pim/sync_kde.rst:13 -msgid "In the resulting list of resources, pick ``DAV groupware resource``." -msgstr "Kies in de resulterende lijst van bronnen ``DAV groupware bron``." +msgid "In the resulting list of resources, pick ``DAV groupware resource``:" +msgstr "Kies in de resulterende lijst van bronnen ``DAV groupware resource``:" #: ../../pim/sync_kde.rst:17 msgid "" "Enter your username. As password, you need to generate an app-password/token" " (`Learn more " "`_)." +"#managing-devices>`_):" msgstr "" -"Voer je gebruikersnaam in. Als wachtwoord moet je een app-wachtwoord/token " -"genereren (`Meer weten: " +"Voer je gebruikersnaam in. Als wachtwoord moet je een app password/token " +"genereren (`Meer weten " "`_):" #: ../../pim/sync_kde.rst:21 -msgid "Choose ``ownCloud`` or ``Nextcloud`` as Groupware server option." -msgstr "Kies ``ownCloud`` of `Nextcloud`` als Groupware server optie." +msgid "Choose ``ownCloud`` or ``Nextcloud`` as Groupware server option:" +msgstr "Kies ``ownCloud`` of `Nextcloud`` als Groupware server optie:" #: ../../pim/sync_kde.rst:25 msgid "" "Enter your Nextcloud server URL and, if needed, installation path (anything " "that comes after the first /, for example ``mynextcloud`` in " -"``https://exampe.com/mynextcloud``). Then click next." +"``https://exampe.com/mynextcloud``). Then click next:" msgstr "" -"Voer jouw Nextcloud server URL in en, indien nodig, het installatiepad " -"(alles wat na de eerste /, bijvoorbeeld ``mynextcloud`` komt in " -"``https://exampe.com/mynextcloud``). Klik dan op Volgende." +"Voer je Nextcloud server URL in en, indien nodig, het installatiepad (alles " +"wat na de eerste / komt, bijvoorbeeld ``mynextcloud``` in " +"``https://exampe.com/mynextcloud``). Klik dan op Volgende:" #: ../../pim/sync_kde.rst:29 msgid "" "You can now test the connection, which can take some time for the initial " "connection. If it does not work, you can go back and try to fix it with " -"other settings." +"other settings:" msgstr "" "Je kan nu de verbinding testen, wat enige tijd kan duren voor de eerste " -"verbinding. Als het niet werkt, kan je teruggaan en opnieuw proberen met " -"andere instellingen." +"verbinding. Als het niet werkt, moet je teruggaan en opnieuw proberen met " +"andere instellingen:" #: ../../pim/sync_kde.rst:35 msgid "" "Pick a name for this resource, for example ``Work`` or ``Home``. By default," -" both CalDAV (Calendar) and CardDAV (Contacts) are synced." +" both CalDAV (Calendar) and CardDAV (Contacts) are synced:" msgstr "" -"Kies een naam voor deze bron, bijvoorbeeld ``Werk`` of ``Thuis``. Standaard " -"zijn zowel CalDAV (Kalender) als CardDAV (Contacten) gesynchroniseerd." +"Kies een naam voor deze bron, bijvoorbeeld ``Werk`` of `Home``. Standaard " +"zijn zowel CalDAV (Kalender) als CardDAV (Contacten) gesynchroniseerd:" -#: ../../pim/sync_kde.rst:37 +#: ../../pim/sync_kde.rst:39 msgid "" "You can set a manual refresh rate for your calendar and contacts resources. " "By default this setting is set to 5 minutes and should be fine for the most " @@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "" msgid "" "After a few seconds to minutes depending on your internet connection, you " "will finde your calendars and contacts inside the KDE Kontact applications " -"KOrganizer and KAddressBook!" +"KOrganizer and KAddressBook:" msgstr "" -"Na een paar seconden tot minuten, afhankelijk van je internetverbinding, " -"vind je jouw kalenders en contacten terug in de KDE Kontact-applicaties " -"KOrganizer en KAddressBook!" +"Na een paar seconden tot minuten, afhankelijk van je internetverbinding, zal" +" je jouw kalenders en contacten in de KDE Kontact-applicaties KOrganizer en " +"KAddressBook terugvinden:"