Translate sync_ios.pot in tr [Manual Sync]

100% translated source file: 'sync_ios.pot'
on 'tr'.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2023-07-26 14:00:11 +00:00 committed by GitHub
parent 81b3cb4ae3
commit cd15e009fb
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -1,20 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2022
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-03 12:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/tr/)\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -56,8 +56,7 @@ msgstr "CalDAV hesabı ekle üzerine dokunun."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:14 ../../groupware/sync_ios.rst:33
msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``."
msgstr ""
"Sunucu olarak, sunucunuzun ``websitem.com`` gibi olan etki alanı adını "
"yazın."
"Sunucu olarak, sunucunuzun ``ornek.com`` gibi olan etki alanı adını yazın."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:15 ../../groupware/sync_ios.rst:34
msgid "Enter your user name and password."
@ -103,7 +102,7 @@ msgstr ""
#: ../../groupware/sync_ios.rst:43
msgid ""
"If it's still not working, have a look at `Troubleshooting Contacts & "
"Calendar`_ or `_Troubleshooting Service Discovery`_."
"Calendar`_ or `Troubleshooting Service Discovery`_."
msgstr ""
"Sorun çıkarsa, `Kişi ve Takvim sorunlarını çözme`_ ya da `_Hizmet keşfetme "
"Sorun çıkarsa, `Kişi ve Takvim sorunlarını çözme`_ ya da `Hizmet keşfetme "
"sorunlarını çözme`_ bölümlerine bakabilirsiniz."