Apply translations in ru

translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/pim/sync_osx.pot'
on the 'ru' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2020-07-30 05:52:17 +00:00 committed by GitHub
parent a59fc7dda2
commit cc5d21a28d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -0,0 +1,121 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Andrey Atapin <atab@kirovedu.ru>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Andrey Atapin <atab@kirovedu.ru>, 2020\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: ../../pim/sync_osx.rst:3
msgid "Synchronizing with macOS"
msgstr "Синхронизация с macOS"
#: ../../pim/sync_osx.rst:6
msgid "Setup your Accounts"
msgstr "Настройка учетной записи"
#: ../../pim/sync_osx.rst:8
msgid ""
"In the following steps you will add your server resources for **CalDAV** "
"(Calendar) and **CardDAV** (Contacts) to your Nextcloud."
msgstr ""
"В следующих шагах вы добавите ресурсы вашего сервера для **CalDAV** "
"(Календарь) и **CardDAV** (Контакты) в ваш аккаунт Nextcloud."
#: ../../pim/sync_osx.rst:11
msgid "Open the **system preferences** of your macOS device"
msgstr "Откройте **системные настройки** вашего устройства MacOS"
#: ../../pim/sync_osx.rst:13
msgid "Navigate to **Internet Accounts**"
msgstr "Перейдите к **учетным записям Интернета**"
#: ../../pim/sync_osx.rst:17
msgid ""
"Click on **Add Other Account...** and click on **CalDAV Account** for "
"Calendar or **CardDAV Account** for Contacts."
msgstr ""
"Нажмите **Добавить другую учетную запись...** и нажмите **Учетная запись "
"CalDAV** для Календаря или **Учетная запись CardDAV** для Контактов."
#: ../../pim/sync_osx.rst:22
msgid ""
"You can not setup Calendar/Contacts together. You need to setup them in "
"**separate accounts**."
msgstr ""
"Вы не можете настроить календарь/контакты вместе. Вам необходимо настроить "
"их в **отдельных учетных записях**."
#: ../../pim/sync_osx.rst:25
msgid ""
"Select **Manual** as Account-Type and type in your respective credentials:"
msgstr ""
"Выберите **Ручной** в качестве Типа учетной записи и введите свои "
"соответствующие учетные данные:"
#: ../../pim/sync_osx.rst:27
msgid ""
"**Username**: Your Nextcloud username or email **Password**: Your generated "
"App-password/token (`App-password/token "
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html"
"#managing-devices>`_) **Server Address**: URL of your Nextcloud server (e.g."
" https://cloud.example.com)"
msgstr ""
"**Имя пользователя**: Ваше имя пользователя или адрес электронной почты "
"Nextcloud **Пароль**: Ваш пароль/токен приложения (`App-password/token "
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html"
"#managing-devices>`_) **Адрес сервера**: URL вашего сервера Nextcloud "
"(например, https://cloud.example.com)"
#: ../../pim/sync_osx.rst:33
msgid "Click on **Sign In**."
msgstr "Нажмите **Войти**."
#: ../../pim/sync_osx.rst:35
msgid ""
"**For CalDAV (Calendar):** You can now select, with which applications you "
"want to use this resource. In the most cases, this will be the \"Calendar\" "
"application, sometimes you may also want to use it for your **Tasks and "
"reminders**."
msgstr ""
"**Для CalDAV (Календарь):** Теперь вы можете выбрать, с какими приложениями "
"вы хотите использовать этот ресурс. В большинстве случаев это будет "
"приложение Календарь, иногда вы также можете использовать его для своих "
"**задач и напоминаний**."
#: ../../pim/sync_osx.rst:42
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Возможные проблемы"
#: ../../pim/sync_osx.rst:44
msgid ""
"macOS does **not** support syncing CalDAV/CardDAV over non-encrypted "
"``http://`` connections. Make sure you have ``https://`` enabled and "
"configured on server- and client-side."
msgstr ""
"macOS **не** поддерживает синхронизацию CalDAV/CardDAV через незашифрованные"
" соединения ``http://``. Убедитесь, что ``https://`` у вас включено и "
"настроено на стороне сервера и клиента."
#: ../../pim/sync_osx.rst:48
msgid ""
"**Self-signed certificates** need to be properly set up in the macOS "
"keychain."
msgstr ""
"**Самоподписанные сертификаты** должны быть правильно настроены в цепочке "
"ключей macOS."