Translate sync_osx.pot in pt_BR [Manual Sync]

100% translated source file: 'sync_osx.pot'
on 'pt_BR'.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2025-07-11 09:09:18 +00:00 committed by GitHub
parent 2a00ec3874
commit c8cabe64ed
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -0,0 +1,128 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2023
# F Bausch, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
"Last-Translator: F Bausch, 2025\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: ../../groupware/sync_osx.rst:3
msgid "Synchronizing with macOS"
msgstr "Sincronização com macOS"
#: ../../groupware/sync_osx.rst:6
msgid "Setup your Accounts"
msgstr "Configurar suas Contas"
#: ../../groupware/sync_osx.rst:8
msgid ""
"In the following steps you will add your server resources for **CalDAV** "
"(Calendar) and **CardDAV** (Contacts) to your Nextcloud."
msgstr ""
"Nas etapas a seguir, você adicionará os recursos do servidor para **CalDAV**"
" (Calendário) e **CardDAV** (Contatos) ao Nextcloud."
#: ../../groupware/sync_osx.rst:11
msgid "Open the **system preferences** of your macOS device."
msgstr "Abra os **Ajustes do Sistema** do seu dispositivo macOS."
#: ../../groupware/sync_osx.rst:13
msgid "Navigate to **Internet Accounts**:"
msgstr "Navegue até **Contas de Internet**:"
#: ../../groupware/sync_osx.rst:17
msgid ""
"Click on **Add Other Account…** and click on **CalDAV Account** for Calendar"
" or **CardDAV Account** for Contacts:"
msgstr ""
"Clique em **Adicionar Outra Conta…** e clique em **Conta CalDAV** para "
"Calendário ou **Conta CardDAV** para Contatos:"
#: ../../groupware/sync_osx.rst:22
msgid ""
"You can not setup Calendar/Contacts together. You need to setup them in "
"**separate accounts**."
msgstr ""
"Você não pode configurar Calendário/Contatos juntos. Você precisa configurá-"
"los em **contas separadas**."
#: ../../groupware/sync_osx.rst:25
msgid ""
"Select **Manual** as Account-Type and type in your respective credentials:"
msgstr ""
"Selecione **Manual** como tipo de conta e digite suas respectivas "
"credenciais:"
#: ../../groupware/sync_osx.rst:27
msgid "**Username**: Your Nextcloud username or email"
msgstr "**Nome de usuário**: Seu nome de usuário ou e-mail Nextcloud"
#: ../../groupware/sync_osx.rst:29
msgid ""
"**Password**: Your generated app-password/token (:ref:`Learn "
"more<managing_devices>`)."
msgstr ""
"**Senha**: Sua senha/token de aplicativo gerado (:ref:`Saiba "
"mais<managing_devices>`)."
#: ../../groupware/sync_osx.rst:31
msgid ""
"**Server Address**: URL of your Nextcloud server (e.g. "
"``https://cloud.example.com``)"
msgstr ""
"**Endereço do servidor**: URL do seu servidor Nextcloud (p. ex., "
"``https://cloud.example.com``)"
#: ../../groupware/sync_osx.rst:35
msgid "Click on **Sign In**."
msgstr "Clique em **Iniciar Sessão**."
#: ../../groupware/sync_osx.rst:37
msgid ""
"For **CalDAV (Calendar)**: You can now select, with which applications you "
"want to use this resource. In the most cases, this will be the \"Calendar\" "
"application, sometimes you may also want to use it for your **Tasks and "
"reminders**."
msgstr ""
"Para **CalDAV (Calendário)**: Agora você pode selecionar com quais "
"aplicativos deseja usar este recurso. Na maioria dos casos, será o "
"aplicativo \"Calendário\"; às vezes, você também pode querer usá-lo para "
"**Tarefas e lembretes**."
#: ../../groupware/sync_osx.rst:44
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Resolução de problemas"
#: ../../groupware/sync_osx.rst:46
msgid ""
"macOS does **not** support syncing CalDAV/CardDAV over non-encrypted "
"``http://`` connections. Make sure you have ``https://`` enabled and "
"configured on server- and client-side."
msgstr ""
"O macOS **não** oferece suporte para sincronização CalDAV / CardDAV em "
"conexões ``http://`` não criptografadas. Certifique-se de ter ``https://`` "
"habilitado e configurado no lado do servidor e do cliente."
#: ../../groupware/sync_osx.rst:50
msgid ""
"**Self-signed certificates** need to be properly set up in the macOS "
"keychain."
msgstr ""
"**Certificados autoassinados** precisam ser configurados corretamente no "
"chaveiro do macOS."