Translate whats_new.pot in gl

100% translated source file: 'whats_new.pot'
on 'gl'.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2023-07-27 11:57:25 +00:00 committed by GitHub
parent d758d7792c
commit b8b7eb59dc
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -1,20 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2021
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-13 18:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 10:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/gl/)\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -29,24 +29,44 @@ msgstr "Que hai de novo para os usuarios do Nextcloud |version|"
msgid "Easier way to select a new app:"
msgstr "Un xeito máis sinxelo de seleccionar unha nova aplicación:"
#: ../../whats_new.rst:0
msgid "screenshot of apps menu at top-left of Nextcloud Web GUI"
msgstr ""
"captura de pantalla do menú de aplicacións na parte superior esquerda da IGU"
" web de Nextcloud"
#: ../../whats_new.rst:10
msgid "New Contacts menu to reach your colleagues or friends easier:"
msgstr ""
"Menú de novos contactos para chegar máis facilmente aos seus compañeiros ou "
"amigos:"
#: ../../whats_new.rst:0
msgid "screenshot of contacts menu at top-right of Nextcloud Web GUI"
msgstr ""
"captura de pantalla do menú de contactos na parte superior dereita da IGU "
"web de Nextcloud"
#: ../../whats_new.rst:15
msgid "A contact popup menu over avatars everywhere:"
msgstr "Un menú emerxente de contacto con avatares en todas partes:"
#: ../../whats_new.rst:0
msgid "screenshot of popup over avatar"
msgstr "captura de pantalla da xanela emerxente sobre o avatar"
#: ../../whats_new.rst:20
msgid ""
"Ability to send multiple unique sharing links each with their own settings, "
"by entering email addresses (the recipient will receive an email):"
msgstr ""
"Posibilidade de enviar varias ligazóns de compartición exclusivas cada unha "
"coa súa propia configuración, ao introducir os enderezos de correo-e (o "
"destinatario recibirá un correo-e)"
"co seu propio axuste, ao introducir os enderezos de correo-e (o destinatario"
" recibirá un correo-e)"
#: ../../whats_new.rst:0
msgid "screenshot of multiple sharing links"
msgstr "captura de pantalla de varias ligazóns para compartir"
#: ../../whats_new.rst:25
msgid ""
@ -57,8 +77,8 @@ msgid ""
"sharing to social media and much more."
msgstr ""
"Moitas outras melloras e aplicacións novas, como compartir a pantalla en "
"videochamadas, a nova aplicación Circulos para grupos definidos polo "
"usuario, as notificaciónsdo servidor, as notificacións de cambios nos "
"videochamadas, a nova aplicación Círculos para grupos definidos polo "
"usuario, as notificacións automáticas, as notificacións de cambios nos "
"ficheiros incluso cando se comparte con outro servidor, desfacer a "
"eliminación de ficheiros dun cartafol compartido aínda que a eliminación "
"fose feita por un destinatario, compartindo directamente en redes sociais e "