mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-10-26 11:18:02 +00:00
Apply translations in el
translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/pim/sync_ios.pot' on the 'el' language.
This commit is contained in:
parent
245e21de48
commit
a6327d9c03
100
user_manual/locale/el/LC_MESSAGES/pim/sync_ios.pot
Normal file
100
user_manual/locale/el/LC_MESSAGES/pim/sync_ios.pot
Normal file
@ -0,0 +1,100 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# mafiasx <749bdf2f@opayq.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mafiasx <749bdf2f@opayq.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:3
|
||||
msgid "Synchronizing with iOS"
|
||||
msgstr "Συγχρονισμός με iOS"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:6
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr "Ημερολόγιο"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:8 ../../pim/sync_ios.rst:26
|
||||
msgid "Open the settings application."
|
||||
msgstr "Ανοίξτε την εφαρμογή ρυθμίσεων."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:9 ../../pim/sync_ios.rst:27
|
||||
msgid "Select Passwords and Accounts."
|
||||
msgstr "Επιλέξτε Κωδικούς πρόσβασης και λογαριασμούς."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:10 ../../pim/sync_ios.rst:28
|
||||
msgid "Select Add Account."
|
||||
msgstr "Επιλέξτε Προσθήκη λογαριασμού."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:11 ../../pim/sync_ios.rst:29
|
||||
msgid "Select Other as account type."
|
||||
msgstr "Επιλέξτε Άλλο ως τύπος λογαριασμού."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:12
|
||||
msgid "Select Add CalDAV account."
|
||||
msgstr "Επιλέξτε Προσθήκη λογαριασμού CalDAV."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:13 ../../pim/sync_ios.rst:31
|
||||
msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Για διακομιστή, πληκτρολογήστε το όνομα τομέα του διακομιστή σας, π.χ. "
|
||||
"\"example.com\""
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:14 ../../pim/sync_ios.rst:32
|
||||
msgid "Enter your user name and password."
|
||||
msgstr "Εισαγάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:15 ../../pim/sync_ios.rst:33
|
||||
msgid "Select Next."
|
||||
msgstr "Επιλέξτε Επόμενο."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:17
|
||||
msgid "Your calendar will now be visible in the Calendar application"
|
||||
msgstr "Το ημερολόγιό σας θα είναι πλέον ορατό στην εφαρμογή Ημερολόγιο"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:19 ../../pim/sync_ios.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"Beginning with iOS 12 an SSL encryption is necessary. Therefore do **not** "
|
||||
"disable **SSL** (For this reason a certificate is required at your domain, "
|
||||
"https://letsencrypt.org/ will do)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ξεκινώντας με το iOS 12 απαιτείται κρυπτογράφηση SSL. Επομένως, μην ** "
|
||||
"απενεργοποιήσετε ** SSL ** (Για το λόγο αυτό απαιτείται πιστοποιητικό στον "
|
||||
"τομέα σας, https://letsencrypt.org/ θα το κάνει)"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:24
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Επαφές"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:30
|
||||
msgid "Select Add CardDAV account."
|
||||
msgstr "Επιλέξτε Προσθήκη λογαριασμού CardDAV."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:35
|
||||
msgid "You should now find your contacts in the address book of your iPhone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Θα πρέπει τώρα να βρείτε τις επαφές σας στο βιβλίο διευθύνσεων του iPhone "
|
||||
"σας."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"If it's still not working, have a look at the `Troubleshooting Contacts & "
|
||||
"Calendar`_ guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Εάν εξακολουθεί να μην λειτουργεί, ρίξτε μια ματιά στον οδηγό \"Αντιμετώπιση"
|
||||
" προβλημάτων επαφών και ημερολογίου \"_."
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user