Apply translations in el

translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/pim/sync_ios.pot'
on the 'el' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2020-08-23 00:57:15 +00:00 committed by GitHub
parent 245e21de48
commit a6327d9c03
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -0,0 +1,100 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# mafiasx <749bdf2f@opayq.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: mafiasx <749bdf2f@opayq.com>, 2020\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../pim/sync_ios.rst:3
msgid "Synchronizing with iOS"
msgstr "Συγχρονισμός με iOS"
#: ../../pim/sync_ios.rst:6
msgid "Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"
#: ../../pim/sync_ios.rst:8 ../../pim/sync_ios.rst:26
msgid "Open the settings application."
msgstr "Ανοίξτε την εφαρμογή ρυθμίσεων."
#: ../../pim/sync_ios.rst:9 ../../pim/sync_ios.rst:27
msgid "Select Passwords and Accounts."
msgstr "Επιλέξτε Κωδικούς πρόσβασης και λογαριασμούς."
#: ../../pim/sync_ios.rst:10 ../../pim/sync_ios.rst:28
msgid "Select Add Account."
msgstr "Επιλέξτε Προσθήκη λογαριασμού."
#: ../../pim/sync_ios.rst:11 ../../pim/sync_ios.rst:29
msgid "Select Other as account type."
msgstr "Επιλέξτε Άλλο ως τύπος λογαριασμού."
#: ../../pim/sync_ios.rst:12
msgid "Select Add CalDAV account."
msgstr "Επιλέξτε Προσθήκη λογαριασμού CalDAV."
#: ../../pim/sync_ios.rst:13 ../../pim/sync_ios.rst:31
msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``"
msgstr ""
"Για διακομιστή, πληκτρολογήστε το όνομα τομέα του διακομιστή σας, π.χ. "
"\"example.com\""
#: ../../pim/sync_ios.rst:14 ../../pim/sync_ios.rst:32
msgid "Enter your user name and password."
msgstr "Εισαγάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας."
#: ../../pim/sync_ios.rst:15 ../../pim/sync_ios.rst:33
msgid "Select Next."
msgstr "Επιλέξτε Επόμενο."
#: ../../pim/sync_ios.rst:17
msgid "Your calendar will now be visible in the Calendar application"
msgstr "Το ημερολόγιό σας θα είναι πλέον ορατό στην εφαρμογή Ημερολόγιο"
#: ../../pim/sync_ios.rst:19 ../../pim/sync_ios.rst:37
msgid ""
"Beginning with iOS 12 an SSL encryption is necessary. Therefore do **not** "
"disable **SSL** (For this reason a certificate is required at your domain, "
"https://letsencrypt.org/ will do)"
msgstr ""
"Ξεκινώντας με το iOS 12 απαιτείται κρυπτογράφηση SSL. Επομένως, μην ** "
"απενεργοποιήσετε ** SSL ** (Για το λόγο αυτό απαιτείται πιστοποιητικό στον "
"τομέα σας, https://letsencrypt.org/ θα το κάνει)"
#: ../../pim/sync_ios.rst:24
msgid "Contacts"
msgstr "Επαφές"
#: ../../pim/sync_ios.rst:30
msgid "Select Add CardDAV account."
msgstr "Επιλέξτε Προσθήκη λογαριασμού CardDAV."
#: ../../pim/sync_ios.rst:35
msgid "You should now find your contacts in the address book of your iPhone."
msgstr ""
"Θα πρέπει τώρα να βρείτε τις επαφές σας στο βιβλίο διευθύνσεων του iPhone "
"σας."
#: ../../pim/sync_ios.rst:41
msgid ""
"If it's still not working, have a look at the `Troubleshooting Contacts & "
"Calendar`_ guide."
msgstr ""
"Εάν εξακολουθεί να μην λειτουργεί, ρίξτε μια ματιά στον οδηγό \"Αντιμετώπιση"
" προβλημάτων επαφών και ημερολογίου \"_."