Apply translations in cs

translation completed updated for the source file '/user_manual/locale/source/groupware/contacts.pot'
on the 'cs' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2022-06-25 15:52:43 +00:00 committed by GitHub
parent e6245cddf7
commit a12b709493
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -224,10 +224,10 @@ msgid ""
"address books, certain options for each address book, and enables you to "
"create new address books, simply by specifying an address books name:"
msgstr ""
"Zaškrtnutím tlačítka „Nastavení“ (ozubené kolečko) ve spodní části levého "
"postranního pruhu poskytuje přístup k nastavení aplikace Kontakty. Tato "
"Kliknutím na tlačítko „Nastavení“ (ozubené kolečko) ve spodní části levého "
"postranního panelu poskytuje přístup k nastavení aplikace Kontakty. Tato "
"kolonka zobrazuje všechny adresáře kontaktů, které jsou k dispozici, určité "
"volby pro každý za adresářů a umožňuje vytvářet nové adresáře, prostým "
"volby pro každý z adresářů a umožňuje vytvářet nové adresáře, prostým "
"zadáním názvu pro nový adresář:"
#: ../../groupware/contacts.rst:117
@ -235,13 +235,13 @@ msgid ""
"The Contacts settings is also where you can share, export and delete address"
" books. You will find the CardDAV URLs there."
msgstr ""
"V nastavení Kontaktů je také místo, kde je možné sdílet, exportovat a mazat "
"adresáře kontaktů. Naleznete zde CardDAV URL adresy."
"Nastavení Kontaktů je také místem, kde je možné sdílet, exportovat a mazat "
"adresáře kontaktů. Také zde naleznete CardDAV URL adresy."
#: ../../groupware/contacts.rst:120
msgid ""
"See :doc:`index` for more details about syncing your address books with iOS,"
" macOS, Thunderbird and other CardDAV clients."
msgstr ""
"Další podrobnosti ohledně synchronizace adresářů kontaktů s iOS, macOS, "
"Podrobnosti ohledně synchronizace adresářů kontaktů s iOS, macOS, "
"Thunderbird a ostatními CardDAV klienty naleznete v :doc:`index`."