Merge pull request #7436 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-pim-sync-thunderbird-pot--master_cs

This commit is contained in:
github-actions[bot] 2021-10-28 08:57:37 +00:00 committed by GitHub
commit 97dadf299a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-07 13:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/cs/)\n"
@ -48,34 +48,24 @@ msgid "Recommended method"
msgstr "Doporučené metody"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:11
msgid "For this method, you need to have three add-ons installed:"
msgstr "Pro tuto metodu je třeba mít nainstalované tři doplňky:"
msgid "For this method, you need to have two add-ons installed:"
msgstr "Pro tuto metodu je třeba mít nainstalované dva doplňky:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:13
msgid ""
"The `Lightning calendar "
"<https://addons.thunderbird.net/en/thunderbird/addon/lightning/>`_ (Only "
"needed for Thunderbird versions up to 68)."
"`TbSync <https://addons.thunderbird.net/en/thunderbird/addon/tbsync/>`_."
msgstr ""
"`Kalendář Lightning "
"<https://addons.thunderbird.net/en/thunderbird/addon/lightning/>`_ (Potřebný"
" jen pro Thunderbird starší, než verze 68)"
"`TbSync <https://addons.thunderbird.net/en/thunderbird/addon/tbsync/>`_."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:14
msgid ""
"`TbSync <https://addons.thunderbird.net/en/thunderbird/addon/tbsync/>`_."
msgstr ""
"`TbSync <https://addons.thunderbird.net/en/thunderbird/addon/tbsync/>`_."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:15
msgid ""
"The `TbSync provider for CalDAV and CardDAV "
"<https://addons.thunderbird.net/en/thunderbird/addon/dav-4-tbsync/>`_."
msgstr ""
"`Poskytovatel `TbSync pro CalDAV a CardDAV "
"<https://addons.thunderbird.net/en/thunderbird/addon/dav-4-tbsync/>`_."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:17
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:16
msgid ""
"When they are installed, if you are on Windows, go to "
"**Extras**/**Synchronisation settings (TbSync)** or **Edit/Synchronisation "
@ -85,13 +75,13 @@ msgstr ""
"**Extra**/**Nastavení synchronizace (TbSync)** nebo **Upravit/Nastavení "
"synchronizace (TbSync)** pokud na Linuxu a potom:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:19
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:18
msgid ""
"In the account manager choose \"**Add account** / **CalDAV / CardDAV "
"account**\""
msgstr "Ve správě účtů zvolte „**Add account** / **CalDAV / CardDAV účet**“"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:20
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:19
msgid ""
"In the next window, go with the default called **Automatic configuration** "
"and click **next**"
@ -99,7 +89,7 @@ msgstr ""
"V následujícím okně použijte výchozí hodnotu, nazvanou **Automatické "
"nastavení** a klikněte na **další**"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:21
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:20
msgid ""
"Enter an **account name**, which you can freely choose, **user name**, "
"**password** and the **URL of your server** and click **next**"
@ -108,7 +98,7 @@ msgstr ""
"jméno**, **heslo** a **URL adresu vámi využívaného serveru** a klikněte na "
"**další**"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:22
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:21
msgid ""
"In the next window, TbSync should have autodiscovered the CalDAV and CardDAV"
" addresses. When it has, click **Finish**"
@ -116,7 +106,7 @@ msgstr ""
"V následujícím okně by TbSync mělo automaticky objevit CalDAV a CardDAV "
"adresy. Pokud ano, klikněte na **Dokončit**"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:23
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:22
msgid ""
"Now check the box **Enable and synchronize this account**. TbSync will "
"discover all address books and calenders your account has access to on the "
@ -126,7 +116,7 @@ msgstr ""
"veškeré adresáře kontaktů a kalendáře, ke kterým má váš účet přístup na "
"serveru"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:24
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:23
msgid ""
"Check the box next to each calender and address book you want to have "
"synchronised, also set how often you want them to be synchronised and push "
@ -136,7 +126,7 @@ msgstr ""
"také nastavte, jak často chcete, aby byly synchronizovány a stiskněte "
"tlačítko **synchronizovat nyní**"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:25
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:24
msgid ""
"After the first successful synchronisation is complete, you can close the "
"window. Henceforth, TbSync will do the work for you. You are done and can "
@ -146,11 +136,11 @@ msgstr ""
"bude TbSync pracovat za vás. Máte hotovo a můžete přeskočit na další sekci "
"(pokud nepotřebujete pokročilejší adresář kontaktů)"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:29
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:28
msgid "Alternative: Using the CardBook add-on (Contacts only)"
msgstr "Alternativa: Použití doplňku CardBook (pouze kontakty)"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:30
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:29
msgid ""
"`CardBook <https://addons.thunderbird.net/en/thunderbird/addon/cardbook/>`_ "
"is an advanced alternative to Thunderbird's address book, which supports "
@ -160,19 +150,19 @@ msgstr ""
"je pokročilá alternativa k adresáři kontaktů v Thunderbirdu, která podporuje"
" CardDAV. TbSync a CardBook je možné mít nainstalované vedle sebe."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:32
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:31
msgid "Click the CardBook icon in the upper right corner of Thunderbird:"
msgstr "Klikněte na ikonu CardBook v pravém horním rohu okna s Thunderbird:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:36
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:35
msgid "In CardBook:"
msgstr "V CardBook:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:38
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:37
msgid "\"Address book > New Address book **Remote** > Next"
msgstr "\"Adresář kontaktů > Nový adresář **Vzdálený** > Další"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:39
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:38
msgid ""
"Select **CardDAV**, fill in the address of your Nextcloud server, your user "
"name and password"
@ -180,7 +170,7 @@ msgstr ""
"Vyberte **CardDAV**, vyplňte adresu svého Nextcloud serveru, své uživatelské"
" jméno a heslo"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:43
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:42
msgid ""
"Click on \"Validate\", click Next, then choose the name of the address book "
"and click Next again:"
@ -188,7 +178,7 @@ msgstr ""
"Klikněte na „Ověřit“, klikněte na Další, pak zvolte název adresáře kontaktů "
"a znovu klikněte na další:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:47
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:46
msgid ""
"When you are finished, CardBook synchronizes your address books. You can "
"always trigger a synchronisation manually by clicking \"Synchronize\" in the"
@ -198,15 +188,15 @@ msgstr ""
"můžete synchronizaci spustit i ručně kliknutím na „Synchronizovat“ v levém "
"horním rohu CardBook."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:52
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:51
msgid "The old method: Manually subscribing to calendars"
msgstr "Původní metoda: ruční přihlašování do kalendářů"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:53
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:52
msgid "This method is only needed if you don't want to install TBSync."
msgstr "Tato metoda je potřebná pouze pokud nechcete nainstalovat TBSync."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:55
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:54
msgid ""
"Go to your Nextcloud Calendar and click on the 3 dotted menu for the "
"calendar that you want to synchronize which will display an URL that looks "
@ -216,13 +206,13 @@ msgstr ""
" u kalendáře, který chcete synchronizovat, což zobrazí URL, která vypadá "
"podobně jako toto:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:57
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:56
msgid ""
"``https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/``"
msgstr ""
"``https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/``"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:59
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:58
msgid ""
"Go to the calendar view in Thunderbird and right click in the calendar menu "
"to the left (where the names of the calendars are) to add a **New "
@ -232,19 +222,19 @@ msgstr ""
"tlačítkem na nabídku kalendáře (kde se nacházejí názvy kalendářů) pro "
"přidání **Nového kalendáře**."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:61
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:60
msgid "Choose **On the Network**:"
msgstr "Zvolte **Na síti**:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:65
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:64
msgid "Choose **CalDAV** and fill in the missing information:"
msgstr "Zvolte **CalDAV** a vyplňte chybějící informace:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:70
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:69
msgid "Fix for Thunderbird 60"
msgstr "Oprava pro Thunderbird 60"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:71
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:70
msgid ""
"If you are still using Thunderbird 60, you need to change a configuration "
"setting to make CalDAV/CardDAV work around Thunderbird bug `#1468918 "