Apply translations in el

translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/userpreferences.pot'
on the 'el' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2020-08-23 00:18:36 +00:00 committed by GitHub
parent 6e3718cf14
commit 976fc52633
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -0,0 +1,149 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# mafiasx <749bdf2f@opayq.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n"
"Last-Translator: mafiasx <749bdf2f@opayq.com>, 2020\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../userpreferences.rst:3
msgid "Setting your preferences"
msgstr "Ορισμός των προτιμήσεών σας"
#: ../../userpreferences.rst:5
msgid "As a user, you can manage your personal settings."
msgstr "Ως χρήστης, μπορείτε να διαχειριστείτε τις προσωπικές σας ρυθμίσεις."
#: ../../userpreferences.rst:7
msgid "To access your personal settings:"
msgstr "Για πρόσβαση στις προσωπικές σας ρυθμίσεις:"
#: ../../userpreferences.rst:9
msgid ""
"Click on your profile picture in the top, right corner of your Nextcloud "
"instance."
msgstr ""
"Κάντε κλικ στην εικόνα του προφίλ σας στην επάνω δεξιά γωνία της παρουσίας "
"Nextcloud."
#: ../../userpreferences.rst:11
msgid "The Personal Settings Menu opens."
msgstr "Ανοίγει το Μενού προσωπικών ρυθμίσεων."
#: ../../userpreferences.rst:16
msgid "*Personal Settings Menu*"
msgstr "* Μενού προσωπικών ρυθμίσεων *"
#: ../../userpreferences.rst:18
msgid "Choose *Settings* from the drop down menu."
msgstr "Επιλέξτε * Ρυθμίσεις * από το αναπτυσσόμενο μενού."
#: ../../userpreferences.rst:23
msgid ""
"If you are an administrator, you can also manage users and administer the "
"server. These links do not appear to a non-admin user."
msgstr ""
"Εάν είστε διαχειριστής, μπορείτε επίσης να διαχειριστείτε τους χρήστες και "
"να διαχειριστείτε τον διακομιστή. Αυτοί οι σύνδεσμοι δεν εμφανίζονται σε "
"έναν χρήστη που δεν είναι διαχειριστής."
#: ../../userpreferences.rst:26
msgid ""
"The options listed in the Personal Settings Page depend on the applications "
"that are enabled by the administrator. Some of the features you will see "
"include the following:"
msgstr ""
"Οι επιλογές που παρατίθενται στη σελίδα προσωπικών ρυθμίσεων εξαρτώνται από "
"τις εφαρμογές που ενεργοποιούνται από τον διαχειριστή. Μερικές από τις "
"δυνατότητες που θα δείτε περιλαμβάνουν τα εξής:"
#: ../../userpreferences.rst:30
msgid "Usage and available quota"
msgstr "Χρήση και διαθέσιμο όριο"
#: ../../userpreferences.rst:31
msgid "Manage your profile picture"
msgstr "Διαχειριστείτε την εικόνα του προφίλ σας"
#: ../../userpreferences.rst:32
msgid ""
"Full name (You can make this anything you want, as it is separate from your "
"Nextcloud login name, which is unique and cannot be changed)"
msgstr ""
"Πλήρες όνομα (Μπορείτε να το κάνετε αυτό που θέλετε, καθώς είναι ξεχωριστό "
"από το όνομα σύνδεσης Nextcloud, το οποίο είναι μοναδικό και δεν μπορεί να "
"αλλάξει)"
#: ../../userpreferences.rst:34
msgid "Email address"
msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
#: ../../userpreferences.rst:35
msgid "List of your Group memberships"
msgstr "Λίστα των μελών του Ομίλου σας"
#: ../../userpreferences.rst:36
msgid "Change your password"
msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
#: ../../userpreferences.rst:37
msgid ":doc:`user_2fa`"
msgstr ": doc: `user_2fa`"
#: ../../userpreferences.rst:38
msgid ":doc:`userpreferences`"
msgstr ": doc: «userpreferences»"
#: ../../userpreferences.rst:39
msgid "Choose the language for your Nextcloud interface"
msgstr "Επιλέξτε τη γλώσσα για τη διεπαφή Nextcloud"
#: ../../userpreferences.rst:40
msgid "Links to desktop and mobile apps"
msgstr "Σύνδεσμοι σε εφαρμογές για υπολογιστές και κινητές συσκευές"
#: ../../userpreferences.rst:41
msgid "Manage your Activity stream and notifications"
msgstr "Διαχειριστείτε τη ροή δραστηριότητας και τις ειδοποιήσεις σας"
#: ../../userpreferences.rst:42
msgid "Default folder to save new documents to"
msgstr "Προεπιλεγμένος φάκελος για αποθήκευση νέων εγγράφων"
#: ../../userpreferences.rst:43
msgid "Your Federated sharing ID"
msgstr "Το αναγνωριστικό κοινής χρήσης κοινής χρήσης"
#: ../../userpreferences.rst:44
msgid "Social sharing links"
msgstr "Κοινωνικοί σύνδεσμοι κοινής χρήσης"
#: ../../userpreferences.rst:45
msgid "Nextcloud version"
msgstr "Έκδοση Nextcloud"
#: ../../userpreferences.rst:47
msgid ""
"Available options and settings depending on your administrators "
"configuration. If you are not able to change the password or the display-"
"name in your personal settings, please contact your administrator for help."
msgstr ""
"Διαθέσιμες επιλογές και ρυθμίσεις ανάλογα με τη διαμόρφωση των διαχειριστών "
"σας. Εάν δεν μπορείτε να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης ή το εμφανιζόμενο "
"όνομα στις προσωπικές σας ρυθμίσεις, επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας "
"για βοήθεια."