mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-10-26 11:18:02 +00:00
Apply translations in el
translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/userpreferences.pot' on the 'el' language.
This commit is contained in:
parent
6e3718cf14
commit
976fc52633
149
user_manual/locale/el/LC_MESSAGES/userpreferences.pot
Normal file
149
user_manual/locale/el/LC_MESSAGES/userpreferences.pot
Normal file
@ -0,0 +1,149 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# mafiasx <749bdf2f@opayq.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mafiasx <749bdf2f@opayq.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:3
|
||||
msgid "Setting your preferences"
|
||||
msgstr "Ορισμός των προτιμήσεών σας"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:5
|
||||
msgid "As a user, you can manage your personal settings."
|
||||
msgstr "Ως χρήστης, μπορείτε να διαχειριστείτε τις προσωπικές σας ρυθμίσεις."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:7
|
||||
msgid "To access your personal settings:"
|
||||
msgstr "Για πρόσβαση στις προσωπικές σας ρυθμίσεις:"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on your profile picture in the top, right corner of your Nextcloud "
|
||||
"instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Κάντε κλικ στην εικόνα του προφίλ σας στην επάνω δεξιά γωνία της παρουσίας "
|
||||
"Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:11
|
||||
msgid "The Personal Settings Menu opens."
|
||||
msgstr "Ανοίγει το Μενού προσωπικών ρυθμίσεων."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:16
|
||||
msgid "*Personal Settings Menu*"
|
||||
msgstr "* Μενού προσωπικών ρυθμίσεων *"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:18
|
||||
msgid "Choose *Settings* from the drop down menu."
|
||||
msgstr "Επιλέξτε * Ρυθμίσεις * από το αναπτυσσόμενο μενού."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are an administrator, you can also manage users and administer the "
|
||||
"server. These links do not appear to a non-admin user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Εάν είστε διαχειριστής, μπορείτε επίσης να διαχειριστείτε τους χρήστες και "
|
||||
"να διαχειριστείτε τον διακομιστή. Αυτοί οι σύνδεσμοι δεν εμφανίζονται σε "
|
||||
"έναν χρήστη που δεν είναι διαχειριστής."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"The options listed in the Personal Settings Page depend on the applications "
|
||||
"that are enabled by the administrator. Some of the features you will see "
|
||||
"include the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Οι επιλογές που παρατίθενται στη σελίδα προσωπικών ρυθμίσεων εξαρτώνται από "
|
||||
"τις εφαρμογές που ενεργοποιούνται από τον διαχειριστή. Μερικές από τις "
|
||||
"δυνατότητες που θα δείτε περιλαμβάνουν τα εξής:"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:30
|
||||
msgid "Usage and available quota"
|
||||
msgstr "Χρήση και διαθέσιμο όριο"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:31
|
||||
msgid "Manage your profile picture"
|
||||
msgstr "Διαχειριστείτε την εικόνα του προφίλ σας"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Full name (You can make this anything you want, as it is separate from your "
|
||||
"Nextcloud login name, which is unique and cannot be changed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Πλήρες όνομα (Μπορείτε να το κάνετε αυτό που θέλετε, καθώς είναι ξεχωριστό "
|
||||
"από το όνομα σύνδεσης Nextcloud, το οποίο είναι μοναδικό και δεν μπορεί να "
|
||||
"αλλάξει)"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:34
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:35
|
||||
msgid "List of your Group memberships"
|
||||
msgstr "Λίστα των μελών του Ομίλου σας"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:36
|
||||
msgid "Change your password"
|
||||
msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:37
|
||||
msgid ":doc:`user_2fa`"
|
||||
msgstr ": doc: `user_2fa`"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:38
|
||||
msgid ":doc:`userpreferences`"
|
||||
msgstr ": doc: «userpreferences»"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:39
|
||||
msgid "Choose the language for your Nextcloud interface"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε τη γλώσσα για τη διεπαφή Nextcloud"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:40
|
||||
msgid "Links to desktop and mobile apps"
|
||||
msgstr "Σύνδεσμοι σε εφαρμογές για υπολογιστές και κινητές συσκευές"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:41
|
||||
msgid "Manage your Activity stream and notifications"
|
||||
msgstr "Διαχειριστείτε τη ροή δραστηριότητας και τις ειδοποιήσεις σας"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:42
|
||||
msgid "Default folder to save new documents to"
|
||||
msgstr "Προεπιλεγμένος φάκελος για αποθήκευση νέων εγγράφων"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:43
|
||||
msgid "Your Federated sharing ID"
|
||||
msgstr "Το αναγνωριστικό κοινής χρήσης κοινής χρήσης"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:44
|
||||
msgid "Social sharing links"
|
||||
msgstr "Κοινωνικοί σύνδεσμοι κοινής χρήσης"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:45
|
||||
msgid "Nextcloud version"
|
||||
msgstr "Έκδοση Nextcloud"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Available options and settings depending on your administrators "
|
||||
"configuration. If you are not able to change the password or the display-"
|
||||
"name in your personal settings, please contact your administrator for help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Διαθέσιμες επιλογές και ρυθμίσεις ανάλογα με τη διαμόρφωση των διαχειριστών "
|
||||
"σας. Εάν δεν μπορείτε να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης ή το εμφανιζόμενο "
|
||||
"όνομα στις προσωπικές σας ρυθμίσεις, επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας "
|
||||
"για βοήθεια."
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user