From 976fc52633119374a9a8456f0acaa13f2bd26abd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sun, 23 Aug 2020 00:18:36 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in el translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/userpreferences.pot' on the 'el' language. --- .../locale/el/LC_MESSAGES/userpreferences.pot | 149 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 149 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/el/LC_MESSAGES/userpreferences.pot diff --git a/user_manual/locale/el/LC_MESSAGES/userpreferences.pot b/user_manual/locale/el/LC_MESSAGES/userpreferences.pot new file mode 100644 index 000000000..5deddf197 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/el/LC_MESSAGES/userpreferences.pot @@ -0,0 +1,149 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# mafiasx <749bdf2f@opayq.com>, 2020 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n" +"Last-Translator: mafiasx <749bdf2f@opayq.com>, 2020\n" +"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/el/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../userpreferences.rst:3 +msgid "Setting your preferences" +msgstr "Ορισμός των προτιμήσεών σας" + +#: ../../userpreferences.rst:5 +msgid "As a user, you can manage your personal settings." +msgstr "Ως χρήστης, μπορείτε να διαχειριστείτε τις προσωπικές σας ρυθμίσεις." + +#: ../../userpreferences.rst:7 +msgid "To access your personal settings:" +msgstr "Για πρόσβαση στις προσωπικές σας ρυθμίσεις:" + +#: ../../userpreferences.rst:9 +msgid "" +"Click on your profile picture in the top, right corner of your Nextcloud " +"instance." +msgstr "" +"Κάντε κλικ στην εικόνα του προφίλ σας στην επάνω δεξιά γωνία της παρουσίας " +"Nextcloud." + +#: ../../userpreferences.rst:11 +msgid "The Personal Settings Menu opens." +msgstr "Ανοίγει το Μενού προσωπικών ρυθμίσεων." + +#: ../../userpreferences.rst:16 +msgid "*Personal Settings Menu*" +msgstr "* Μενού προσωπικών ρυθμίσεων *" + +#: ../../userpreferences.rst:18 +msgid "Choose *Settings* from the drop down menu." +msgstr "Επιλέξτε * Ρυθμίσεις * από το αναπτυσσόμενο μενού." + +#: ../../userpreferences.rst:23 +msgid "" +"If you are an administrator, you can also manage users and administer the " +"server. These links do not appear to a non-admin user." +msgstr "" +"Εάν είστε διαχειριστής, μπορείτε επίσης να διαχειριστείτε τους χρήστες και " +"να διαχειριστείτε τον διακομιστή. Αυτοί οι σύνδεσμοι δεν εμφανίζονται σε " +"έναν χρήστη που δεν είναι διαχειριστής." + +#: ../../userpreferences.rst:26 +msgid "" +"The options listed in the Personal Settings Page depend on the applications " +"that are enabled by the administrator. Some of the features you will see " +"include the following:" +msgstr "" +"Οι επιλογές που παρατίθενται στη σελίδα προσωπικών ρυθμίσεων εξαρτώνται από " +"τις εφαρμογές που ενεργοποιούνται από τον διαχειριστή. Μερικές από τις " +"δυνατότητες που θα δείτε περιλαμβάνουν τα εξής:" + +#: ../../userpreferences.rst:30 +msgid "Usage and available quota" +msgstr "Χρήση και διαθέσιμο όριο" + +#: ../../userpreferences.rst:31 +msgid "Manage your profile picture" +msgstr "Διαχειριστείτε την εικόνα του προφίλ σας" + +#: ../../userpreferences.rst:32 +msgid "" +"Full name (You can make this anything you want, as it is separate from your " +"Nextcloud login name, which is unique and cannot be changed)" +msgstr "" +"Πλήρες όνομα (Μπορείτε να το κάνετε αυτό που θέλετε, καθώς είναι ξεχωριστό " +"από το όνομα σύνδεσης Nextcloud, το οποίο είναι μοναδικό και δεν μπορεί να " +"αλλάξει)" + +#: ../../userpreferences.rst:34 +msgid "Email address" +msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" + +#: ../../userpreferences.rst:35 +msgid "List of your Group memberships" +msgstr "Λίστα των μελών του Ομίλου σας" + +#: ../../userpreferences.rst:36 +msgid "Change your password" +msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας" + +#: ../../userpreferences.rst:37 +msgid ":doc:`user_2fa`" +msgstr ": doc: `user_2fa`" + +#: ../../userpreferences.rst:38 +msgid ":doc:`userpreferences`" +msgstr ": doc: «userpreferences»" + +#: ../../userpreferences.rst:39 +msgid "Choose the language for your Nextcloud interface" +msgstr "Επιλέξτε τη γλώσσα για τη διεπαφή Nextcloud" + +#: ../../userpreferences.rst:40 +msgid "Links to desktop and mobile apps" +msgstr "Σύνδεσμοι σε εφαρμογές για υπολογιστές και κινητές συσκευές" + +#: ../../userpreferences.rst:41 +msgid "Manage your Activity stream and notifications" +msgstr "Διαχειριστείτε τη ροή δραστηριότητας και τις ειδοποιήσεις σας" + +#: ../../userpreferences.rst:42 +msgid "Default folder to save new documents to" +msgstr "Προεπιλεγμένος φάκελος για αποθήκευση νέων εγγράφων" + +#: ../../userpreferences.rst:43 +msgid "Your Federated sharing ID" +msgstr "Το αναγνωριστικό κοινής χρήσης κοινής χρήσης" + +#: ../../userpreferences.rst:44 +msgid "Social sharing links" +msgstr "Κοινωνικοί σύνδεσμοι κοινής χρήσης" + +#: ../../userpreferences.rst:45 +msgid "Nextcloud version" +msgstr "Έκδοση Nextcloud" + +#: ../../userpreferences.rst:47 +msgid "" +"Available options and settings depending on your administrators " +"configuration. If you are not able to change the password or the display-" +"name in your personal settings, please contact your administrator for help." +msgstr "" +"Διαθέσιμες επιλογές και ρυθμίσεις ανάλογα με τη διαμόρφωση των διαχειριστών " +"σας. Εάν δεν μπορείτε να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης ή το εμφανιζόμενο " +"όνομα στις προσωπικές σας ρυθμίσεις, επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας " +"για βοήθεια."