Translate federated_cloud_sharing.pot in ru [Manual Sync]

85% of minimum 75% translated source file: 'federated_cloud_sharing.pot'
on 'ru'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2025-07-11 08:36:54 +00:00 committed by GitHub
parent 1334e73688
commit 97056d9dc7
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -0,0 +1,133 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Andrey Atapin <atab74@gmail.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-16 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Andrey Atapin <atab74@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:3
msgid "Using Federation Shares"
msgstr "Использование федеративного доступа"
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:5
msgid ""
"Federation Sharing allows you to mount file shares from remote Nextcloud "
"servers, in effect creating your own cloud of Nextclouds. You can create "
"direct share links with users on other Nextcloud servers."
msgstr ""
"Федерация общего доступа позволяет вам монтировать общие папки с удаленных "
"серверов Nextcloud, создавая собственное облако Nextcloud. Вы можете "
"создавать прямые ссылки на пользователей на других серверах Nextcloud."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:10
msgid "Creating a new Federation Share"
msgstr "Создание новой федерации"
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:12
msgid ""
"Federation sharing is enabled on new or upgraded Nextcloud installations by "
"default. Follow these steps to create a new share with other Nextcloud or "
"ownCloud 9+ servers:"
msgstr ""
"Общий доступ к федерации включен в новых или обновленных версиях Nextcloud "
"по умолчанию. Выполните следующие действия, чтобы создать новый общий ресурс"
" с другими серверами Nextcloud или ownCloud 9+:"
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:15
msgid ""
"Go to your ``Files`` page and click the **Share** icon on the file or "
"directory you want to share. In the sidebar enter the username and URL of "
"the remote user in this form: ``<username>@<oc-server-url>``. The form "
"automatically confirms the address that you type and labels it as "
"\"remote\". Click on the label."
msgstr ""
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:22
msgid ""
"When your local Nextcloud server makes a successful connection with the "
"remote Nextcloud server you'll see a confirmation. Your only share option is"
" **Can edit**."
msgstr ""
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:25
msgid ""
"Click the Share button anytime to see who you have shared your file with. "
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
"unlinks the share, and does not delete any files."
msgstr ""
"Нажмите кнопку Поделиться, чтобы увидеть, с кем вы поделились своим файлом. "
"Удалите связанный ресурс в любое время, щелкнув значок корзины. Это только "
"отменяет связь с общим ресурсом и не удаляет файлы."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:30
msgid "Creating a new Federated Cloud Share via email"
msgstr "Создание нового федеративного облачного ресурса по электронной почте"
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:32
msgid ""
"Use this method when you are sharing with users on ownCloud 8.x and older."
msgstr ""
"Используйте этот метод, когда вы делитесь с пользователями на ownCloud 8.x и"
" выше."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:34
msgid ""
"What if you do not know the username or URL? Then you can have Nextcloud "
"create the link for you and email it to your recipient."
msgstr ""
"Что делать, если вы не знаете имя пользователя или URL? Вы можете попросить "
"Nextcloud создать для вас ссылку и отправить ее по электронной почте "
"получателю."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:39
msgid ""
"When your recipient receives your email they will have to take a number of "
"steps to complete the share link. First they must open the link you sent "
"them in a Web browser, and then click the **Add to your Nextcloud** button."
msgstr ""
"Когда получатель получит ваше электронное письмо, он должен будет "
"предпринять ряд шагов, чтобы завершить обмен ссылкой. Сначала он должен "
"открыть отправленную ему ссылку в веб-браузере, а затем нажать кнопку "
"**Добавить в Nextcloud**."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:45
msgid ""
"The **Add to your Nextcloud** button changes to a form field, and your "
"recipient needs to enter the URL of their Nextcloud or ownCloud server in "
"this field and press the return key, or click the arrow."
msgstr ""
"Кнопка **Добавить в Nextcloud** изменится на поле формы, и ваш получатель "
"должен ввести URL-адрес своего сервера Nextcloud или ownCloud в это поле и "
"нажать клавишу возврата или щелкнуть стрелку."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:51
msgid ""
"Next, they will see a dialog asking to confirm. All they have to do is click"
" the **Add remote share** button and they're finished."
msgstr ""
"Далее будет диалог с просьбой подтвердить. Все, что им нужно сделать, это "
"нажать кнопку **Добавить удаленный ресурс**, и все готово."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:54
msgid ""
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
"unlinks the share, and does not delete any files."
msgstr ""
"Удалите связанный ресурс в любое время, щелкнув значок корзины. Это только "
"отменяет связь с общим ресурсом и не удаляет файлы."