Apply translations in da

translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/userpreferences.pot'
on the 'da' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2021-10-28 12:28:19 +00:00 committed by GitHub
parent 5cdd1d6800
commit 90b1f92d85
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -0,0 +1,146 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Kaspar Brygger, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-13 18:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Kaspar Brygger, 2021\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../userpreferences.rst:3
msgid "Setting your preferences"
msgstr "Indstilling af dine præferencer"
#: ../../userpreferences.rst:5
msgid "As a user, you can manage your personal settings."
msgstr "Som bruger kan du administrere dine personlige indstillinger."
#: ../../userpreferences.rst:7
msgid "To access your personal settings:"
msgstr "Sådan får du adgang til dine personlige indstillinger:"
#: ../../userpreferences.rst:9
msgid ""
"Click on your profile picture in the top, right corner of your Nextcloud "
"instance."
msgstr ""
"Klik på dit profilbillede i øverste højre hjørne af din Nextcloud-instans."
#: ../../userpreferences.rst:11
msgid "The Personal Settings Menu opens:"
msgstr "Menuen Personlige indstillinger åbnes:"
#: ../../userpreferences.rst:16
msgid "*Personal Settings Menu*"
msgstr "*Personlige indstillinger menu*"
#: ../../userpreferences.rst:18
msgid "Choose *Settings* from the drop down menu:"
msgstr "Vælg *Indstillinger* fra rullemenuen:"
#: ../../userpreferences.rst:23
msgid ""
"If you are an administrator, you can also manage users and administer the "
"server. These links do not appear to a non-admin user."
msgstr ""
"Hvis du er administrator, kan du også administrere brugere og administrere "
"serveren. Disse links vises ikke for en ikke-administratorbruger."
#: ../../userpreferences.rst:26
msgid ""
"The options listed in the Personal Settings Page depend on the applications "
"that are enabled by the administrator. Some of the features you will see "
"include the following:"
msgstr ""
"Valgmulighederne på siden med personlige indstillinger afhænger af de "
"programmer, der er aktiveret af administratoren. Nogle af de funktioner, du "
"vil se, inkluderer følgende:"
#: ../../userpreferences.rst:30
msgid "Usage and available quota"
msgstr "Brug og tilgængelig kvote"
#: ../../userpreferences.rst:31
msgid "Manage your profile picture"
msgstr "Administrer dit profilbillede"
#: ../../userpreferences.rst:32
msgid ""
"Full name (You can make this anything you want, as it is separate from your "
"Nextcloud login name, which is unique and cannot be changed)"
msgstr ""
"Fulde navn (Du kan gøre dette til hvad du vil, da det er adskilt fra dit "
"Nextcloud-loginnavn, som er unikt og ikke kan ændres)"
#: ../../userpreferences.rst:34
msgid "Email address"
msgstr "Email adresse"
#: ../../userpreferences.rst:35
msgid "List of your Group memberships"
msgstr "Liste over dine gruppemedlemskaber"
#: ../../userpreferences.rst:36
msgid "Change your password"
msgstr "Skift dit kodeord"
#: ../../userpreferences.rst:37
msgid ":doc:`user_2fa`"
msgstr ":doc:`user_2fa`"
#: ../../userpreferences.rst:38
msgid ":doc:`userpreferences`"
msgstr ":doc:`userpreferences`"
#: ../../userpreferences.rst:39
msgid "Choose the language for your Nextcloud interface"
msgstr "Vælg sproget til din Nextcloud-grænseflade"
#: ../../userpreferences.rst:40
msgid "Links to desktop and mobile apps"
msgstr "Links til desktop- og mobilapps"
#: ../../userpreferences.rst:41
msgid "Manage your Activity stream and notifications"
msgstr "Administrer din aktivitetsstrøm og underretninger"
#: ../../userpreferences.rst:42
msgid "Default folder to save new documents to"
msgstr "Standardmappe at gemme nye dokumenter i"
#: ../../userpreferences.rst:43
msgid "Your Federated sharing ID"
msgstr "Dit fødererede delings-id"
#: ../../userpreferences.rst:44
msgid "Social sharing links"
msgstr "Sociale delingslinks"
#: ../../userpreferences.rst:45
msgid "Nextcloud version"
msgstr "Nextcloud version"
#: ../../userpreferences.rst:47
msgid ""
"Available options and settings depending on your administrators "
"configuration. If you are not able to change the password or the display-"
"name in your personal settings, please contact your administrator for help."
msgstr ""
"Tilgængelige muligheder og indstillinger afhængigt af din administrators "
"konfiguration. Hvis du ikke er i stand til at ændre adgangskoden eller "
"visningsnavnet i dine personlige indstillinger, bedes du kontakte din "
"administrator for at få hjælp."