Merge pull request #2627 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-deleted-file-management-pot--master_br

This commit is contained in:
github-actions[bot] 2020-07-31 09:35:45 +00:00 committed by GitHub
commit 8ca40618bd
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -0,0 +1,164 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Kervoas-Le Nabat Ewen <ewenkervoas@free.fr>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Kervoas-Le Nabat Ewen <ewenkervoas@free.fr>, 2020\n"
"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: br\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:3
msgid "Managing deleted files"
msgstr "Melestrañ ar restroù lamet"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:5
msgid ""
"When you delete a file in Nextcloud, it is not immediately deleted "
"permanently. Instead, it is moved into the trash bin. It is not permanently "
"deleted until you manually delete it, or when the Deleted Files app deletes "
"it to make room for new files."
msgstr ""
"Pa lamit ur restr e Nextcloud, n'eo ket lamet diouzhtu penn-da-benn. "
"Diblaset eo er boubellenn. N'ez eo lamet penn-da-benn nemet ma vez graet "
"ganeoc'h gant an dorn, pe pa vez lamet gant ar meziant Lemel Restroù evit "
"ober plas d'ar restroù nevez."
#: ../../files/deleted_file_management.rst:10
msgid ""
"Find your deleted files by clicking on the **Deleted files** button on the "
"Files page of the Nextcloud Web interface. You'll have options to either "
"restore or permanently delete files."
msgstr ""
"Kavit ho restroù lamet en ur pouezañ war ar bouton **Restroù lamet** en ho "
"pajenn Restroù en etrefas Web nextcloud. posupl vo deoc'h dibab adkrouién pe"
" lemel da viken ar restroù."
#: ../../files/deleted_file_management.rst:15
msgid "Quotas"
msgstr "Quotas"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:17
msgid ""
"Deleted files are not counted against your storage quota. Only your personal"
" files count against your quota, not files which were shared with you. (See "
":doc:`quota` to learn more about quotas.)"
msgstr ""
"Restroù lamet n'int ket kontet en ho quotas renkañ. Ho restroù personnel a "
"vez kontet er quota, ket ar restroù rannet deoc'h. (Sellit :doc:`quota` evit"
" deskiñ muioc'h diwar benn-se)"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:22
msgid "What happens when shared files are deleted"
msgstr "Petra c'hoarvez pa vez lamet ur restr rannet"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:24
msgid ""
"Deleting files gets a little complicated when they are shared files, as this"
" scenario illustrates:"
msgstr ""
"Lemel restroù a zeu da vezhañ un tammig diaes pa ez int rannet. evel "
"diskouezet en istor-mañ :"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:27
msgid "User1 shares a folder \"test\" with User2 and User3"
msgstr "Implijer1 a rann un teuliad \"test\" gant Implijer2 hag Implijer3"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:28
msgid "User2 (the recipient) deletes a file/folder \"sub\" inside of \"test\""
msgstr "Implijer2 (ar resever) lam ar restr/an teuliad \"sub\" e \"test\""
#: ../../files/deleted_file_management.rst:29
msgid ""
"The folder \"sub\" will be moved to the trashbin of both User1 (owner) and "
"User2 (recipient)"
msgstr ""
"An teuliad \"sub\" na vo lakaet e poubellennoù Implijour1 (perc'henner) hag "
"Implijer2 (resever)"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:31
msgid "But User3 will not have a copy of \"sub\" in their trash bin"
msgstr "Mes n'en do ket an Implijer3 un eiladenn eus sub neblec'h"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:33
msgid ""
"When User1 deletes \"sub\" then it is moved to User1's trash bin. It is "
"deleted from User2 and User3, but not placed in their trash bins."
msgstr ""
"Pa lamm Implijer1 \"sub\" e vez kaset en ho poubellenn. Lamet eo bet evit "
"Implijour2 hag Implijour3, mes n'eo ket bet lakaet en ho poubelennoù."
#: ../../files/deleted_file_management.rst:36
msgid ""
"When you share files, other users may copy, rename, move, and share them "
"with other people, just as they can for any computer files; Nextcloud does "
"not have magic powers to prevent this."
msgstr ""
"Pa rannit ur restr, an implijourien all ac'hel eilañ, adenvel, diblasañ ha "
"rannañ anezho en dro gant tud all, evel pep restr urzhiuataer ; N'en deus "
"ket Nextcloud galoudoù hud evit ampechiñ-se."
#: ../../files/deleted_file_management.rst:41
msgid "How the deleted files app manages storage space"
msgstr "Penaos e melestr ar meziant lec'h renkañ ar restroù lamet"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:43
msgid ""
"To ensure that users do not run over their storage quotas, the Deleted Files"
" app allocates a maximum of 50% of their currently available free space to "
"deleted files. If your deleted files exceed this limit, Nextcloud deletes "
"the oldest files (files with the oldest timestamps from when they were "
"deleted) until it meets the memory usage limit again."
msgstr ""
"Evit bezhaén sur ne gol ket an implijer quota-ioù renkañ, ar meziant lemel "
"Restroù a aotre d'ar muiañ 50% eus al lec'h renkañ dieub d'ar restroù lamet."
" Ma eo re bras al blas kemeret gant ho restroù lamet, Nextcloud a lam ar "
"restr kozhañ (ar restr gant ar merk amzer kozhañ pa oa lamet) betek e glot "
"gant al bevenn memor en dro."
#: ../../files/deleted_file_management.rst:49
msgid ""
"Nextcloud checks the age of deleted files every time new files are added to "
"the deleted files. By default, deleted files stay in the trash bin for 30 "
"days. The Nextcloud server administrator can adjust this value in the "
"``config.php`` file by setting the ``trashbin_retention_obligation`` value. "
"Files older than the ``trashbin_retention_obligation`` value will be deleted"
" permanently. Additionally, Nextcloud calculates the maximum available space"
" every time a new file is added. If the deleted files exceed the new maximum"
" allowed space Nextcloud will expire old deleted files until the limit is "
"met once again."
msgstr ""
"Gwiriaén a ra Nextcloud oad ar restroù lamet bewech ur restr nevez a zo "
"ouzhpennaet d'ar restroù lamet. Dre ziouer, ar lrestroù lamet a chom er "
"boubellenn evit 30 deiz. An administratour servijour Nextcloud a c'hall "
"cheñch an tavoudegezh-mañ er restr \"config.php\" en ur cheñch an arventenn "
"`'trashbin_retention_obligation``. Restroù kosoc'h eget "
"'`trashbin_retention_obligation`` a vo lamet da viken. Ouzhpenns-, Nextcloud"
" a musul al lec'h dieub brasañ bewech ur restr nevez a vez ouzhpennet. Ma eo"
" re vras ar lec'h kmret gant ar restroù lmet gant ar vevenn nevez vo lamet "
"gant nextcloud ar restroù kozhañ betek bezhañ e vevenn en dro."
#: ../../files/deleted_file_management.rst:58
msgid ""
"Your administrator may have configured the trash bin retention period to "
"override the storage space management. See `admin documentation "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/config_sample_php_parameters.html"
"#deleted-items-trash-bin>`_ for more details."
msgstr ""
"Ho administratour a c'hell cheñch arventenn an amzer e chomm ar restroù er "
"boubellenn evit tremenn e-biou ar melestrer lec'h dieub. Sellit "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/config_sample_php_parameters.html"
"#deleted-items-trash-bin>`_ evit muioc'h a tirouroù."