mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-10-26 11:18:02 +00:00
Translate access_webgui.pot in ru [Manual Sync]
100% translated source file: 'access_webgui.pot' on 'ru'.
This commit is contained in:
parent
6567faf44c
commit
8b230a0056
423
user_manual/locale/ru/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot
Normal file
423
user_manual/locale/ru/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot
Normal file
@ -0,0 +1,423 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Andrey Atapin <atab74@gmail.com>, 2020
|
||||
# Nikita Epifanov, 2021
|
||||
# ashed <craysy@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ashed <craysy@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:3
|
||||
msgid "Accessing your files using the Nextcloud Web interface"
|
||||
msgstr "Доступ к вашим файлам с помощью веб-интерфейса Nextcloud"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can access your Nextcloud files with the Nextcloud Web interface and "
|
||||
"create, preview, edit, delete, share, and re-share files. Your Nextcloud "
|
||||
"administrator has the option to disable these features, so if any of them "
|
||||
"are missing on your system ask your server administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы можете получить доступ к файлам Nextcloud через веб-интерфейс Nextcloud и"
|
||||
" создавать, просматривать, редактировать, удалять, совместно использовать и "
|
||||
"повторно обмениваться файлами. Ваш администратор Nextcloud может отключить "
|
||||
"эти функции, поэтому, если в вашей системе их нет, обратитесь к "
|
||||
"администратору сервера."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:10
|
||||
msgid "The Files view screen."
|
||||
msgstr "Экран просмотра файлов."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:14
|
||||
msgid "Tagging files"
|
||||
msgstr "Теги файлов"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can assign tags to files. To create tags, open a file to the Details "
|
||||
"view. Then type your tags. To enter more than one tag press the return key "
|
||||
"after creating each tag. All tags are system tags, and are shared by all "
|
||||
"users on your Nextcloud server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы можете назначить теги для файлов. Чтобы создать теги, откройте файл в "
|
||||
"представлении Подробности. Затем введите ваши теги. Чтобы ввести более "
|
||||
"одного тега, нажмите клавишу Ввод после создания каждого тега. Все теги "
|
||||
"являются системными тегами и доступны всем пользователям вашего сервера "
|
||||
"Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:21
|
||||
msgid "Creating file tags."
|
||||
msgstr "Создание тегов для файлов."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:24
|
||||
msgid "Then use the Tags filter on the left sidebar to filter files by tags:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Затем используйте фильтр тегов на левой боковой панели, чтобы фильтровать "
|
||||
"файлы по тегам:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:26
|
||||
msgid "Viewing file tags."
|
||||
msgstr "Просмотр тегов файлов."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:30
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Коментарии"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the Details view to add and read comments on any file or folder. "
|
||||
"Comments are visible to everyone who has access to the file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Используйте вид «Подробности», чтобы добавлять и читать комментарии к любому"
|
||||
" файлу или папке. Комментарии видны всем, у кого есть доступ к файлу:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:35
|
||||
msgid "Creating and viewing comments."
|
||||
msgstr "Создание и просмотр комментариев."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:39
|
||||
msgid "Video player"
|
||||
msgstr "Видео проигрыватель"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can play videos in Nextcloud with the Video Player app by simply "
|
||||
"clicking on the file. Video streaming by the native Nextcloud video player "
|
||||
"depends on your Web browser and the video format. If your Nextcloud "
|
||||
"administrator has enabled video streaming, and it doesn't work in your Web "
|
||||
"browser, it may be a browser issue. See https://developer.mozilla.org/en-"
|
||||
"US/docs/Web/HTML/Supported_media_formats#Browser_compatibility for supported"
|
||||
" multimedia formats in Web browsers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы можете воспроизводить видео в Nextcloud с помощью приложения Видео "
|
||||
"Проигрыватель, просто нажав на файл. Потоковое видео с помощью собственного "
|
||||
"видеопроигрывателя Nextcloud зависит от вашего веб-браузера и формата видео."
|
||||
" Если ваш администратор Nextcloud включил потоковую передачу видео, и он не "
|
||||
"работает в вашем веб-браузере, это может быть проблемой браузера. См. "
|
||||
"https://developer.mozilla.org/en-"
|
||||
"US/docs/Web/HTML/Supported_media_formats#Browser_compatibility для "
|
||||
"поддерживаемых мультимедийных форматов в веб-браузерах."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:46
|
||||
msgid "Watching a movie."
|
||||
msgstr "Смотреть фильм."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:50
|
||||
msgid "File controls"
|
||||
msgstr "Управление файлами"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nextcloud can display thumbnail previews for image files, MP3 covers, and "
|
||||
"text files, if this enabled by your server administrator. Hover your cursor "
|
||||
"over a file or folder to expose the controls for the following operations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud может отображать миниатюры для файлов изображений, обложек MP3 и "
|
||||
"текстовых файлов, если это разрешено администратором сервера. Наведите "
|
||||
"курсор на файл или папку, чтобы открыть элементы управления для следующих "
|
||||
"операций:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:56 ../../files/access_webgui.rst:157
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Избранные"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:57
|
||||
msgid "Click the star to the left of the file icon to mark it as a favorite:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Щелкните звездочку слева от значка файла, чтобы отметить его как избранное:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:59
|
||||
msgid "Marking Favorite files."
|
||||
msgstr "Отметить Избранные файлы."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also quickly find all of your favorites with the Favorites filter on"
|
||||
" the left sidebar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы также можете быстро найти все свои избранные с помощью фильтра избранного"
|
||||
" на левой боковой панели."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:65
|
||||
msgid "Overflow Menu"
|
||||
msgstr "Дополнительное меню"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Overflow menu (three dots) displays file details, and allows you to "
|
||||
"rename, download, or delete files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Дополнительное меню (три точки) отображает сведения о файле и позволяет "
|
||||
"переименовывать, загружать или удалять файлы:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:69
|
||||
msgid "Overflow menu."
|
||||
msgstr "Дополнительное меню"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:72
|
||||
msgid "The Details view shows Activities, Sharing, and Versions information:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вид «Подробности» отображается информация о действиях, совместном "
|
||||
"использовании и версиях:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:74
|
||||
msgid "Details screen."
|
||||
msgstr "Экран Подробностей."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"The **Settings** gear icon at the lower left allows you to show or hide "
|
||||
"hidden files in your Nextcloud Web interface. These are also called "
|
||||
"dotfiles, because they are prefixed with a dot, e.g. ``.mailfile``. The dot "
|
||||
"tells your operating system to hide these files in your file browsers, "
|
||||
"unless you choose to display them. Usually these are configuration files, so"
|
||||
" having the option to hide them reduces clutter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Значок шестеренки **Настройки** в левом нижнем углу позволяет отображать или"
|
||||
" скрывать скрытые файлы в веб-интерфейсе Nextcloud. Они также называются "
|
||||
"точечными файлами, потому что они имеют префикс с точкой, например, "
|
||||
"``.mailfile``. Точка указывает вашей операционной системе, чтобы эти файлы "
|
||||
"скрывались в ваших файловых браузерах, если вы не хотите их отображать. "
|
||||
"Обычно это файлы конфигурации, поэтому возможность скрыть их уменьшает "
|
||||
"беспорядок."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:84
|
||||
msgid "Hiding or displaying hidden files."
|
||||
msgstr "Скрытие или отображение скрытых файлов."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:88
|
||||
msgid "Previewing files"
|
||||
msgstr "Предварительный просмотр файлов"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can display uncompressed text files, OpenDocument files, videos, and "
|
||||
"image files in the Nextcloud embedded viewers by clicking on the file name. "
|
||||
"There may be other file types you can preview if your Nextcloud "
|
||||
"administrator has enabled them. If Nextcloud cannot display a file, it "
|
||||
"starts a download process and downloads the file to your computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы можете отобразить несжатые текстовые файлы, файлы OpenDocument, видео и "
|
||||
"файлы изображений во встроенных средствах просмотра Nextcloud, щелкнув имя "
|
||||
"файла. Могут быть другие типы файлов, которые вы можете просмотреть, если "
|
||||
"ваш администратор Nextcloud включил их. Если Nextcloud не может отобразить "
|
||||
"файл, он запускает процесс загрузки и загружает файл на ваш компьютер."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:97
|
||||
msgid "Navigating inside your Nextcloud"
|
||||
msgstr "Навигация внутри Nextcloud"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Navigating through folders in Nextcloud is as simple as clicking on a folder"
|
||||
" to open it and using the back button on your browser to move to a previous "
|
||||
"level. Nextcloud also provides a navigation bar at the top of the Files "
|
||||
"field for quick navigation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для перемещения по папкам в Nextcloud достаточно просто щелкнуть папку, "
|
||||
"чтобы открыть ее, и использовать кнопку Назад в браузере, чтобы перейти на "
|
||||
"предыдущий уровень. Nextcloud также предоставляет панель навигации в верхней"
|
||||
" части поля Файлы для быстрой навигации."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:105
|
||||
msgid "Sharing status icons"
|
||||
msgstr "Значок совместного использования"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any folder that has been shared is marked with the ``Shared`` overlay icon. "
|
||||
"Public link shares are marked with a chain link. Unshared folders are not "
|
||||
"marked:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Любая папка, к которой был предоставлен общий доступ, помечается значком "
|
||||
"``Общий доступ``. Публичные ссылки помечаются цепочкой. Не используемые "
|
||||
"папки не помечаются:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:110
|
||||
msgid "Share status icons."
|
||||
msgstr "Значки совместного использования."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:114
|
||||
msgid "Creating or uploading files and directories"
|
||||
msgstr "Создание или загрузка файлов и каталогов"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload or create new files or folders directly in a Nextcloud folder by "
|
||||
"clicking on the *New* button in the Files app:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Загрузите или создайте новые файлы или папки прямо в папке Nextcloud, нажав "
|
||||
"кнопку *Создать* в приложении «Файлы»:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:119
|
||||
msgid "The New file/folder/upload menu."
|
||||
msgstr "Меню Новый файл/папка/загрузка."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:122
|
||||
msgid "The *New* button provides the following options:"
|
||||
msgstr "Кнопка *Добавить* предоставляет следующие опции:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:124
|
||||
msgid "Up arrow"
|
||||
msgstr "Отправить файл"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload files from your computer into Nextcloud. You can also upload files by"
|
||||
" dragging and dropping them from your file manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Загрузите файлы с вашего компьютера в Nextcloud. Вы также можете загружать "
|
||||
"файлы, перетаскивая их из вашего файлового менеджера."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:128
|
||||
msgid "Text file"
|
||||
msgstr "Новый текстовый документ"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:129
|
||||
msgid "Creates a new text file and adds the file to your current folder."
|
||||
msgstr "Создает новый текстовый файл и добавляет файл в вашу текущую папку."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:131
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Новый каталог"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:132
|
||||
msgid "Creates a new folder in the current folder."
|
||||
msgstr "Создает новый каталог в текущем расположении."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:135
|
||||
msgid "Selecting files or folders"
|
||||
msgstr "Выбор файлов или каталогов"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can select one or more files or folders by clicking on their checkboxes."
|
||||
" To select all files in the current directory, click on the checkbox located"
|
||||
" at the top of the files listing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы можете выбрать один или несколько файлов или каталогов, установив "
|
||||
"соответствующие флажки. Чтобы выбрать все файлы в текущем каталоге, "
|
||||
"установите флажок в верхней части списка файлов."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you select multiple files, you can delete all of them, or download them"
|
||||
" as a ZIP file by using the ``Delete`` or ``Download`` buttons that appear "
|
||||
"at the top."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Когда вы выбираете несколько файлов, вы можете удалить их все или загрузить "
|
||||
"их в виде ZIP-файла, используя кнопки ``Удалить`` или ``Загрузить``, которые"
|
||||
" появляются вверху."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the ``Download`` button is not visible, the administrator has disabled "
|
||||
"this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если кнопка ``Загрузить`` не видна, администратор отключил эту функцию."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:149
|
||||
msgid "Filtering the files view"
|
||||
msgstr "Фильтрация файлов"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"The left sidebar on the Files page contains several filters for quickly "
|
||||
"sorting and managing your files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Левая боковая панель на странице Файлы содержит несколько фильтров для "
|
||||
"быстрой сортировки и управления файлами."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:154
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Все файлы"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:155
|
||||
msgid "The default view; displays all files that you have access to."
|
||||
msgstr "Вид по умолчанию, отображает все файлы, к которым у вас есть доступ."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:158
|
||||
msgid "Files or folders marked with the yellow star."
|
||||
msgstr "Файлы или каталоги, помеченные желтой звездой."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:160
|
||||
msgid "Shared with you"
|
||||
msgstr "Опубликованные ресурсы"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:161
|
||||
msgid "Displays all files shared with you by another user or group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отображает все файлы, предоставленные вам другим пользователем или группой."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:163
|
||||
msgid "Shared with others"
|
||||
msgstr "Поделиться с другими"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:164
|
||||
msgid "Displays all files that you have shared with other users or groups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отображает все файлы, которыми вы поделились с другими пользователями или "
|
||||
"группами."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:166
|
||||
msgid "Shared by link"
|
||||
msgstr "Поделиться по ссылке"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:167
|
||||
msgid "Displays all files that are shared by you via public link."
|
||||
msgstr "Отображает все файлы, которыми вы поделились по общедоступной ссылке."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:169
|
||||
msgid "External Storage (optional)"
|
||||
msgstr "Внешнее хранилище (опционально)"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"Files that you have access to on external storage devices and services such "
|
||||
"as Amazon S3, SMB/CIFS, FTP…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Файлы, к которым у вас есть доступ на внешних устройствах хранения и "
|
||||
"службах, таких как Amazon S3, SMB/CIFS, FTP…"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:174
|
||||
msgid "Moving files"
|
||||
msgstr "Перемещение файлов"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can move files and folders by dragging and dropping them into any "
|
||||
"directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы можете перемещать файлы и каталоги, перетаскивая их в любой каталог."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:179
|
||||
msgid "Creating or connecting to a Federation Share link"
|
||||
msgstr "Создание или подключение к федерации Поделиться ссылкой"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:181
|
||||
msgid ""
|
||||
"Federated Cloud Sharing allows you to mount file shares from remote "
|
||||
"Nextcloud servers, and manage them just like a local share. See "
|
||||
":doc:`federated_cloud_sharing` to learn to how to create and connect to new "
|
||||
"Federated Cloud shares."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Федеративный общий доступ к облакам позволяет монтировать общие папки с "
|
||||
"удаленных серверов Nextcloud и управлять ими так же, как и локальными. "
|
||||
"Смотрите :doc:`federated_cloud_sharing`, чтобы узнать, как создавать и "
|
||||
"подключаться к новым общим ресурсам Federated Cloud."
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user