Merge pull request #13013 from nextcloud/translations_69a91e60dcfe40f79ec4694e579bbaa8

This commit is contained in:
github-actions[bot] 2025-04-05 18:01:35 +00:00 committed by GitHub
commit 84ac68deb4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -1,19 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Ali <alimahwer@yahoo.com>, 2023
# Ali <alimahwer@yahoo.com>, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-26 17:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Ali <alimahwer@yahoo.com>, 2023\n"
"Last-Translator: Ali <alimahwer@yahoo.com>, 2025\n"
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -29,47 +29,84 @@ msgstr "المزامنة مع iOS"
msgid "Calendar"
msgstr "تقويم"
#: ../../groupware/sync_ios.rst:8 ../../groupware/sync_ios.rst:27
#: ../../groupware/sync_ios.rst:8 ../../groupware/sync_ios.rst:37
msgid "Open the settings application."
msgstr "إفتَح تطبيق الإعدادات."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:9
#: ../../groupware/sync_ios.rst:9 ../../groupware/sync_ios.rst:38
msgid "Select Apps."
msgstr "حدِّد التطبيقات."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:10
msgid "Select Calendar."
msgstr "إختَر تقويماً."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:10 ../../groupware/sync_ios.rst:29
msgid "Select Accounts."
msgstr "إختَر حساباتٍ."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:11
msgid "Select Calendar Accounts."
msgstr "حدِّد حسابات التقويم."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:11 ../../groupware/sync_ios.rst:30
#: ../../groupware/sync_ios.rst:12 ../../groupware/sync_ios.rst:41
msgid "Select Add Account."
msgstr "إختَر إضافة حساب."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:12 ../../groupware/sync_ios.rst:31
#: ../../groupware/sync_ios.rst:13 ../../groupware/sync_ios.rst:42
msgid "Select Other as account type."
msgstr "إختَر \"أخرى\" كنوع حساب."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:13
#: ../../groupware/sync_ios.rst:14
msgid "Select Add CalDAV account."
msgstr "إختَر إضافة حساب CalDAV ـ :"
#: ../../groupware/sync_ios.rst:14 ../../groupware/sync_ios.rst:33
#: ../../groupware/sync_ios.rst:15 ../../groupware/sync_ios.rst:44
msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``."
msgstr "في الخادوم، أدخِل اسم نطاق خادومك. مثلاً: ``example.com``."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:15 ../../groupware/sync_ios.rst:34
#: ../../groupware/sync_ios.rst:16 ../../groupware/sync_ios.rst:45
msgid "Enter your user name and password."
msgstr "إدخل اسم المستخدِم و كلمة المرور."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:16 ../../groupware/sync_ios.rst:35
#: ../../groupware/sync_ios.rst:17 ../../groupware/sync_ios.rst:46
msgid "Select Next."
msgstr "إختَر \"التالي\"."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:18
msgid "Open Advanced Settings"
msgstr "إفتَح الإعدادات المتقدمة"
#: ../../groupware/sync_ios.rst:19
msgid ""
"For server, type the domain name of your server and username, i.e., "
"``example.com/remote.php/dav/principals/users/username/``."
msgstr ""
"بالنسبة للخادوم، أكتُب اسم النطاق لخادومك واسم المستخدم. على سبيل المثال: "
"``example.com/remote.php/dav/principals/users/username/``."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:20
msgid "Close Advanced Settings"
msgstr "أغلِق الإعدادات المتقدمة"
#: ../../groupware/sync_ios.rst:22
msgid "Your calendar will now be visible in the Calendar application."
msgstr "سيصبح تقويمك الآن مرئيّاً في تطبيق التقويم."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:20 ../../groupware/sync_ios.rst:39
#: ../../groupware/sync_ios.rst:24
msgid ""
"If you get an error message related to SSL, you can try the following: Make "
"sure that you either specify both the protocol (``https://``) and the port "
"(usually ``443``) in the ``Server`` field, i.e., "
"``https://example.com:443/remote.php/dav/principals/users/username/``, or "
"none, like in the step-by-step guide above. Either way, the application "
"automatically tries to use SSL, which you can confirm in “Advanced "
"Settings” of the account after saving."
msgstr ""
"إذا ظهرت لك رسالة خطأ تتعلق بـ SSL، يمكنك تجربة ما يلي: تأكد من تحديد كلٍّ "
"من البروتوكول (https://) والمنفذ (عادةً 443) في حقل \"الخادوم server\"، أي "
"``https://example.com:443/remote.php/dav/principals/users/username/`` ، أو "
"عدم تحديد أيٍّ منهما، كما هو موضح في الدليل التفصيلي أعلاه. في كلتا "
"الحالتين، سيحاول التطبيق تلقائيًا استخدام SSL، ويمكنك تأكيد ذلك في "
"\"الإعدادات المتقدمة\" للحساب بعد الحفظ."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:30 ../../groupware/sync_ios.rst:50
msgid ""
"Beginning with iOS 12 an SSL encryption is necessary. Therefore do **not** "
"disable **SSL** (For this reason a certificate is required at your domain, "
@ -78,23 +115,27 @@ msgstr ""
"بدءًا من iOS 12، يُعدّ تشفير SSL ضروريًا. لذا، ** لا **تُعطِّل**SSL ** (لهذا"
" السبب، تكون الشهادة مطلوبة في نطاقك، 'https://letsencrypt.org/')."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:25
#: ../../groupware/sync_ios.rst:35
msgid "Contacts"
msgstr "جهات اتصال"
#: ../../groupware/sync_ios.rst:28
#: ../../groupware/sync_ios.rst:39
msgid "Select Contacts."
msgstr "إختَر جهات اتصال."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:32
#: ../../groupware/sync_ios.rst:40
msgid "Select Contacts Accounts."
msgstr "حدِّد حسابات جهات الاتصال."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:43
msgid "Select Add CardDAV account."
msgstr "إختَر حساب CardDAV ـ ."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:37
#: ../../groupware/sync_ios.rst:48
msgid "You should now find your contacts in the address book of your iPhone."
msgstr "يُفترض الآن أن تجد جهات اتصالك في دفتر العناوين على آيفونك."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:43
#: ../../groupware/sync_ios.rst:54
msgid ""
"If it's still not working, have a look at `Troubleshooting Contacts & "
"Calendar`_ or `Troubleshooting Service Discovery`_."