diff --git a/user_manual/locale/ar/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot b/user_manual/locale/ar/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot index be462a9eb..46aa2701c 100644 --- a/user_manual/locale/ar/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot +++ b/user_manual/locale/ar/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot @@ -1,19 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Ali , 2023 +# Ali , 2025 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-26 17:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" -"Last-Translator: Ali , 2023\n" +"Last-Translator: Ali , 2025\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,47 +29,84 @@ msgstr "المزامنة مع iOS" msgid "Calendar" msgstr "تقويم" -#: ../../groupware/sync_ios.rst:8 ../../groupware/sync_ios.rst:27 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:8 ../../groupware/sync_ios.rst:37 msgid "Open the settings application." msgstr "إفتَح تطبيق الإعدادات." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:9 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:9 ../../groupware/sync_ios.rst:38 +msgid "Select Apps." +msgstr "حدِّد التطبيقات." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:10 msgid "Select Calendar." msgstr "إختَر تقويماً." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:10 ../../groupware/sync_ios.rst:29 -msgid "Select Accounts." -msgstr "إختَر حساباتٍ." +#: ../../groupware/sync_ios.rst:11 +msgid "Select Calendar Accounts." +msgstr "حدِّد حسابات التقويم." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:11 ../../groupware/sync_ios.rst:30 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:12 ../../groupware/sync_ios.rst:41 msgid "Select Add Account." msgstr "إختَر إضافة حساب." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:12 ../../groupware/sync_ios.rst:31 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:13 ../../groupware/sync_ios.rst:42 msgid "Select Other as account type." msgstr "إختَر \"أخرى\" كنوع حساب." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:13 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:14 msgid "Select Add CalDAV account." msgstr "إختَر إضافة حساب CalDAV ـ :" -#: ../../groupware/sync_ios.rst:14 ../../groupware/sync_ios.rst:33 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:15 ../../groupware/sync_ios.rst:44 msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``." msgstr "في الخادوم، أدخِل اسم نطاق خادومك. مثلاً: ``example.com``." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:15 ../../groupware/sync_ios.rst:34 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:16 ../../groupware/sync_ios.rst:45 msgid "Enter your user name and password." msgstr "إدخل اسم المستخدِم و كلمة المرور." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:16 ../../groupware/sync_ios.rst:35 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:17 ../../groupware/sync_ios.rst:46 msgid "Select Next." msgstr "إختَر \"التالي\"." #: ../../groupware/sync_ios.rst:18 +msgid "Open Advanced Settings" +msgstr "إفتَح الإعدادات المتقدمة" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:19 +msgid "" +"For server, type the domain name of your server and username, i.e., " +"``example.com/remote.php/dav/principals/users/username/``." +msgstr "" +"بالنسبة للخادوم، أكتُب اسم النطاق لخادومك واسم المستخدم. على سبيل المثال: " +"``example.com/remote.php/dav/principals/users/username/``." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:20 +msgid "Close Advanced Settings" +msgstr "أغلِق الإعدادات المتقدمة" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:22 msgid "Your calendar will now be visible in the Calendar application." msgstr "سيصبح تقويمك الآن مرئيّاً في تطبيق التقويم." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:20 ../../groupware/sync_ios.rst:39 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:24 +msgid "" +"If you get an error message related to SSL, you can try the following: Make " +"sure that you either specify both the protocol (``https://``) and the port " +"(usually ``443``) in the ``Server`` field, i.e., " +"``https://example.com:443/remote.php/dav/principals/users/username/``, or " +"none, like in the step-by-step guide above. Either way, the application " +"automatically tries to use SSL, which you can confirm in “Advanced " +"Settings” of the account after saving." +msgstr "" +"إذا ظهرت لك رسالة خطأ تتعلق بـ SSL، يمكنك تجربة ما يلي: تأكد من تحديد كلٍّ " +"من البروتوكول (https://) والمنفذ (عادةً 443) في حقل \"الخادوم server\"، أي " +"``https://example.com:443/remote.php/dav/principals/users/username/`` ، أو " +"عدم تحديد أيٍّ منهما، كما هو موضح في الدليل التفصيلي أعلاه. في كلتا " +"الحالتين، سيحاول التطبيق تلقائيًا استخدام SSL، ويمكنك تأكيد ذلك في " +"\"الإعدادات المتقدمة\" للحساب بعد الحفظ." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:30 ../../groupware/sync_ios.rst:50 msgid "" "Beginning with iOS 12 an SSL encryption is necessary. Therefore do **not** " "disable **SSL** (For this reason a certificate is required at your domain, " @@ -78,23 +115,27 @@ msgstr "" "بدءًا من iOS 12، يُعدّ تشفير SSL ضروريًا. لذا، ** لا **تُعطِّل**SSL ** (لهذا" " السبب، تكون الشهادة مطلوبة في نطاقك، 'https://letsencrypt.org/')." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:25 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:35 msgid "Contacts" msgstr "جهات اتصال" -#: ../../groupware/sync_ios.rst:28 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:39 msgid "Select Contacts." msgstr "إختَر جهات اتصال." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:32 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:40 +msgid "Select Contacts Accounts." +msgstr "حدِّد حسابات جهات الاتصال." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:43 msgid "Select Add CardDAV account." msgstr "إختَر حساب CardDAV ـ ." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:37 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:48 msgid "You should now find your contacts in the address book of your iPhone." msgstr "يُفترض الآن أن تجد جهات اتصالك في دفتر العناوين على آيفونك." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:43 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:54 msgid "" "If it's still not working, have a look at `Troubleshooting Contacts & " "Calendar`_ or `Troubleshooting Service Discovery`_."