mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-10-26 11:18:02 +00:00
Merge pull request #9763 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-userpreferences-pot--master_cs
This commit is contained in:
commit
78234df3f3
147
user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/userpreferences.po
Normal file
147
user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/userpreferences.po
Normal file
@ -0,0 +1,147 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:3
|
||||
msgid "Setting your preferences"
|
||||
msgstr "Nastavení vašich předvoleb"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:5
|
||||
msgid "As a user, you can manage your personal settings."
|
||||
msgstr "Jako uživatel můžete spravovat svá osobní nastavení."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:7
|
||||
msgid "To access your personal settings:"
|
||||
msgstr "Do svých osobních nastavení se dostanete takto:"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on your profile picture in the top, right corner of your Nextcloud "
|
||||
"instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klikněte na svůj profilový obrázek v pravém horním rohu webového rozhraní "
|
||||
"vámi využívané instance Nexcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:11
|
||||
msgid "The Personal Settings Menu opens:"
|
||||
msgstr "Otevře se nabídka s Osobními nastaveními:"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:16
|
||||
msgid "*Personal Settings Menu*"
|
||||
msgstr "*Nabídka Osobní nastavení*"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:18
|
||||
msgid "Choose *Settings* from the drop down menu:"
|
||||
msgstr "Z rozbalovací nabídky zvolte *Nastavení*:"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are an administrator, you can also manage users and administer the "
|
||||
"server. These links do not appear to a non-administrator user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokud jste správce, můžete zde také spravovat uživatele a server jako "
|
||||
"takový. Tyto odkazy se nezobrazí uživateli, který není správcem."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"The options listed in the Personal Settings Page depend on the applications "
|
||||
"that are enabled by the administrator. Some of the features you will see "
|
||||
"include the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To, které volby jsou uvedené na stránce Osobní nastavení závisí na tom, "
|
||||
"které všechny aplikace jsou zapnuté správcem. Mezi funkce, které zde můžete "
|
||||
"spatřit, spadá:"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:30
|
||||
msgid "Usage and available quota"
|
||||
msgstr "Využití úložiště a kvóta k dispozici"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:31
|
||||
msgid "Manage your profile picture"
|
||||
msgstr "Správa vašeho profilového obrázku"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Full name (You can make this anything you want, as it is separate from your "
|
||||
"Nextcloud login name, which is unique and cannot be changed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Celé jméno (můžete si sem zadat cokoli chcete, protože je oddělené od "
|
||||
"přihlašovacího jména do Nextcloud, které se nemůže opakovat a hlavně ho není"
|
||||
" možné měnit)"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:34
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "E-mailová adresa"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:35
|
||||
msgid "List of your Group memberships"
|
||||
msgstr "Seznam vašich členství ve skupinách"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:36
|
||||
msgid "Change your password"
|
||||
msgstr "Změna vašeho hesla"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:37
|
||||
msgid ":doc:`user_2fa`"
|
||||
msgstr ":doc:`user_2fa`"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:38
|
||||
msgid ":doc:`userpreferences`"
|
||||
msgstr ":doc:`userpreferences`"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:39
|
||||
msgid "Choose the language for your Nextcloud interface"
|
||||
msgstr "Volba jazyka pro vaše používání rozhraní Nextcloud"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:40
|
||||
msgid "Links to desktop and mobile apps"
|
||||
msgstr "Odkazy na aplikace pro desktop a mobilní platformy"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:41
|
||||
msgid "Manage your Activity stream and notifications"
|
||||
msgstr "Správa vašeho proudu aktivit a upozorňování"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:42
|
||||
msgid "Default folder to save new documents to"
|
||||
msgstr "Výchozí složka do které ukládat nové dokumenty"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:43
|
||||
msgid "Your Federated sharing ID"
|
||||
msgstr "Váš identifikátor v rámci federovaného sdílení"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:44
|
||||
msgid "Social sharing links"
|
||||
msgstr "Odkazy pro sdílení na sociálních sítích"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:45
|
||||
msgid "Nextcloud version"
|
||||
msgstr "Verze Nextcloud"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Available options and settings depending on your administrator's "
|
||||
"configuration. If you are not able to change the password or the display "
|
||||
"name in your personal settings, please contact your administrator for help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To, které volby a nastavení jsou uživatelům dostupné, určuje správce. Pokud "
|
||||
"si tedy v osobních nastaveních například nemůžete změnit heslo nebo "
|
||||
"zobrazované jméno, obraťte se ohledně provedení toho na správce."
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user