mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-10-26 11:18:02 +00:00
Translate federated_cloud_sharing.pot in sr [Manual Sync]
85% of minimum 75% translated source file: 'federated_cloud_sharing.pot' on 'sr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
This commit is contained in:
parent
dafe0c7f47
commit
70ed1e528a
@ -0,0 +1,133 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Иван Пешић, 2023
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-16 14:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Иван Пешић, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/sr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:3
|
||||
msgid "Using Federation Shares"
|
||||
msgstr "Употреба заједничких дељења"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Federation Sharing allows you to mount file shares from remote Nextcloud "
|
||||
"servers, in effect creating your own cloud of Nextclouds. You can create "
|
||||
"direct share links with users on other Nextcloud servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Заједничка дељења вам омогућавају да монтирате дељења фајла са удаљених "
|
||||
"Nextcloud сервера, практично креирајући сопствени облак Nextcloud облака. "
|
||||
"Можете да креирате линкове за директно дељење са корисницима на осталим "
|
||||
"Nextcloud серверима."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:10
|
||||
msgid "Creating a new Federation Share"
|
||||
msgstr "Креирање заједничког дељења"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Federation sharing is enabled on new or upgraded Nextcloud installations by "
|
||||
"default. Follow these steps to create a new share with other Nextcloud or "
|
||||
"ownCloud 9+ servers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Заједничко дељење је подразумевано укључено на новим или ажурираним "
|
||||
"Nextcloud инсталацијама. Следите наредне кораке да креирате ново дељење са "
|
||||
"другим Nextcloud или ownCloud 9+ серверима:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to your ``Files`` page and click the **Share** icon on the file or "
|
||||
"directory you want to share. In the sidebar enter the username and URL of "
|
||||
"the remote user in this form: ``<username>@<oc-server-url>``. The form "
|
||||
"automatically confirms the address that you type and labels it as "
|
||||
"\"remote\". Click on the label."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"When your local Nextcloud server makes a successful connection with the "
|
||||
"remote Nextcloud server you'll see a confirmation. Your only share option is"
|
||||
" **Can edit**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the Share button anytime to see who you have shared your file with. "
|
||||
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
|
||||
"unlinks the share, and does not delete any files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Клилните на дугме Дели у било ком третнутку ако желите да видите са особу са"
|
||||
" којом сте поделили свој фајл. Уклоните своје везано дељење у сваком "
|
||||
"тренутку кликом на икону корпе за отпатке. Ово само раскида везу са дељењем,"
|
||||
" а не брише фајлове."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:30
|
||||
msgid "Creating a new Federated Cloud Share via email"
|
||||
msgstr "Креирање заједничког дељења и-мејлом"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this method when you are sharing with users on ownCloud 8.x and older."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Користите ову методу када делите са корисницима на ownCloud 8.x и старијим."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"What if you do not know the username or URL? Then you can have Nextcloud "
|
||||
"create the link for you and email it to your recipient."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Шта ако не знате корисничко име или URL? Онда Nextcloud може за вас да "
|
||||
"креира линк који примаоцу пошаљете и-мејлом."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"When your recipient receives your email they will have to take a number of "
|
||||
"steps to complete the share link. First they must open the link you sent "
|
||||
"them in a Web browser, and then click the **Add to your Nextcloud** button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Када примаоц добије ваш и-мејл, мораће да изврше већи број корака да доврше "
|
||||
"везу дељења. Најпре морају у веб прегледачу да отворе линк који сте им "
|
||||
"послали, па да кликну дугме **Додајте у свој Nextcloud**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"The **Add to your Nextcloud** button changes to a form field, and your "
|
||||
"recipient needs to enter the URL of their Nextcloud or ownCloud server in "
|
||||
"this field and press the return key, or click the arrow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Дугме **Додајте у свој Nextcloud** се мења у поље формулара и ваш прималац "
|
||||
"мора у њега да унесе URL њиховог Nextcloud или ownCloud сервера, па да "
|
||||
"притисне тастер ентер, или да кликне на стрелицу."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, they will see a dialog asking to confirm. All they have to do is click"
|
||||
" the **Add remote share** button and they're finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Затим ће да се прикаже дијалог који захтева потврђивање. Све што је потребно"
|
||||
" да се уради је да се кликне на дугме „Додај удаљено дељење” и поступак је "
|
||||
"готов."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
|
||||
"unlinks the share, and does not delete any files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Уклоните своје везано дељење у сваком тренутку кликом на икону корпе за "
|
||||
"отпатке. Ово само раскида везу са дељењем, а не брише фајлове."
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user