mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-10-26 11:18:02 +00:00
Translate version_control.pot in it [Manual Sync]
100% translated source file: 'version_control.pot' on 'it'.
This commit is contained in:
parent
37186cf502
commit
70c0d04c14
135
user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/version_control.pot
Normal file
135
user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/version_control.pot
Normal file
@ -0,0 +1,135 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# justmyselfish <qixiayu.98@gmail.com>, 2020
|
||||
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2020
|
||||
# albanobattistella <albanobattistella@gmail.com>, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: albanobattistella <albanobattistella@gmail.com>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:3
|
||||
msgid "Version control"
|
||||
msgstr "Controllo di versione"
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nextcloud supports simple version control system for files. Versioning "
|
||||
"creates backups of files which are accessible via the Versions tab on the "
|
||||
"Details sidebar. This tab contains the history of the file where you can "
|
||||
"roll back a file to any previous version. Changes made at intervals greater "
|
||||
"than two minutes are saved in **data/[user]/files_versions**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud supporta semplici sistemi di controllo di versione dei file. Il "
|
||||
"controllo di versione crea backup di file che sono accessibili tramite la "
|
||||
"scheda Versioni nella barra laterale Dettagli. Questa scheda contiene la "
|
||||
"cronologia del file dove puoi ripristinare un file a una qualsiasi versione "
|
||||
"precedente. Modifiche effettuate a intervalli maggiori di due minuti vengono"
|
||||
" salvate in **data/[utente]/file_versions**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"To restore a specific version of a file, click the circular arrow to the "
|
||||
"right. Click on the timestamp to download it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per ripristinare una versione specifica di un file, clicca sulla freccia "
|
||||
"circolare a destra. Clicca sul timestamp per scaricarlo."
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"The versioning app expires old versions automatically to make sure that the "
|
||||
"user doesn't run out of space. This pattern is used to delete old versions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'applicazione di controllo delle versioni fa scadere automaticamente le "
|
||||
"versioni vecchie per assicurare che l'utente non esaurisca lo spazio. Questo"
|
||||
" schema viene usato per eliminare le versioni vecchie:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:20
|
||||
msgid "For the first second we keep one version"
|
||||
msgstr "Per il primo secondo teniamo una versione"
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:21
|
||||
msgid "For the first 10 seconds Nextcloud keeps one version every 2 seconds"
|
||||
msgstr "Per i primi 10 secondi Nextcloud mantiene una versione ogni 2 secondi"
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:22
|
||||
msgid "For the first minute Nextcloud keeps one version every 10 seconds"
|
||||
msgstr "Per il primo minuto Nextcloud mantiene una versione ogni 10 secondi"
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:23
|
||||
msgid "For the first hour Nextcloud keeps one version every minute"
|
||||
msgstr "Per la prima ora Nextcloud mantiene una versione ogni minuto"
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:24
|
||||
msgid "For the first 24 hours Nextcloud keeps one version every hour"
|
||||
msgstr "Per le prime 24 ore Nextcloud mantiene una versione ogni ora"
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:25
|
||||
msgid "For the first 30 days Nextcloud keeps one version every day"
|
||||
msgstr "Per i primi 30 giorni Nextcloud mantiene una versione ogni giorno"
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:26
|
||||
msgid "After the first 30 days Nextcloud keeps one version every week"
|
||||
msgstr "Dopo i primi 30 giorni Nextcloud mantiene una versione ogni settimana"
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"The versions are adjusted along this pattern every time a new version gets "
|
||||
"created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le versioni vengono sistemate secondo questo schema ogni qual volta una "
|
||||
"nuova versione viene creata."
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version app never uses more than 50% of the user's currently available "
|
||||
"free space. If the stored versions exceed this limit, Nextcloud deletes the "
|
||||
"oldest versions until it meets the disk space limit again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La versione dell'app non utilizza mai più del 50% dello spazio libero "
|
||||
"attualmente disponibile dell'utente. Se le versioni archiviate superano "
|
||||
"questo limite, Nextcloud elimina le versioni più vecchie finché non "
|
||||
"raggiunge nuovamente il limite di spazio su disco."
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:37
|
||||
msgid "Naming a version"
|
||||
msgstr "Denominazione di una versione"
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:39
|
||||
msgid "You can give a name to a version."
|
||||
msgstr "È possibile assegnare un nome a una versione."
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"When a version has a name, it will be excluded from the automatic expiration"
|
||||
" process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quando una versione ha un nome, verrà esclusa dal processo di scadenza "
|
||||
"automatica."
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:47
|
||||
msgid "Deleting a version"
|
||||
msgstr "Eliminazione di una versione"
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also manually delete a version without waiting for the automatic "
|
||||
"expiration process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"È anche possibile eliminare manualmente una versione senza attendere il "
|
||||
"processo di scadenza automatica."
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user