Apply translations in nl

translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/files/deleted_file_management.pot'
on the 'nl' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2021-01-07 09:26:09 +00:00 committed by GitHub
parent 666ea9b2db
commit 6f7d1f0ff9
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -0,0 +1,171 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Chris Raymaekers <cray146@gmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-05 20:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Chris Raymaekers <cray146@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:3
msgid "Managing deleted files"
msgstr "Beheer van verwijderde bestanden"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:5
msgid ""
"When you delete a file in Nextcloud, it is not immediately deleted "
"permanently, only moved into the trash bin. It is not permanently deleted "
"until you manually delete it, or when the Deleted Files app deletes it to "
"make room for new files."
msgstr ""
"Wanneer je een bestand in Nextcloud verwijdert, wordt het niet onmiddellijk "
"permanent verwijderd, maar alleen naar de prullenbak verplaatst. Het wordt "
"niet permanent verwijderd totdat je het handmatig verwijdert, of wanneer de "
"app Verwijderde bestanden het verwijdert om ruimte te maken voor nieuwe "
"bestanden."
#: ../../files/deleted_file_management.rst:9
msgid ""
"Find your deleted files by clicking on the **Deleted files** button on the "
"Files page of the Nextcloud Web interface. You'll have options to either "
"restore or permanently delete files."
msgstr ""
"Zoek je verwijderde bestanden door te klikken op de knop **Verwijderde "
"bestanden** op de pagina Bestanden van de Nextcloud webinterface. Je hebt de"
" mogelijkheid om bestanden terug te zetten of permanent te verwijderen."
#: ../../files/deleted_file_management.rst:14
msgid "Quotas"
msgstr "Quotas"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:16
msgid ""
"Deleted files are not counted against your storage quota. Only your personal"
" files count against your quota, not files which were shared with you. (See "
":doc:`quota` to learn more about quotas.)"
msgstr ""
"Verwijderde bestanden worden niet meegerekend in jouw opslagquota. Alleen "
"jouw persoonlijke bestanden tellen mee voor je quota, niet de bestanden die "
"met jou werden gedeeld. (Zie :doc:`quota` voor meer informatie over "
"quota's)."
#: ../../files/deleted_file_management.rst:21
msgid "What happens when shared files are deleted"
msgstr "Wat gebeurt er als gedeelde bestanden worden verwijderd?"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:23
msgid ""
"Deleting files gets a little complicated when they are shared files, as this"
" scenario illustrates:"
msgstr ""
"Het verwijderen van bestanden wordt een beetje gecompliceerd als het gaat om"
" gedeelde bestanden, zoals dit scenario illustreert:"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:26
msgid "User1 shares a folder \"test\" with User2 and User3"
msgstr "Gebruiker1 deelt een map \"test\" met Gebruiker2 en Gebruiker3"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:27
msgid "User2 (the recipient) deletes a file/folder \"sub\" inside of \"test\""
msgstr "Gebruiker2 (de ontvanger) verwijdert een map \"sub\" binnenin \"test\"."
#: ../../files/deleted_file_management.rst:28
msgid ""
"The folder \"sub\" will be moved to the trash bin of both User1 (owner) and "
"User2 (recipient)"
msgstr ""
"De map \"sub\" wordt verplaatst naar de prullenbak van zowel Gebruiker1 "
"(eigenaar) als Gebruiker2 (ontvanger)."
#: ../../files/deleted_file_management.rst:30
msgid "But User3 will not have a copy of \"sub\" in their trash bin"
msgstr "Maar Gebruiker3 zal geen kopie van \"sub\" in zijn prullenbak hebben."
#: ../../files/deleted_file_management.rst:32
msgid ""
"When User1 deletes \"sub\" then it is moved to User1's trash bin. It is "
"deleted from User2 and User3, but not placed in their trash bins."
msgstr ""
"Wanneer Gebruiker1 \"sub\" verwijdert, wordt deze map verplaatst naar de "
"vuilnisbak van Gebruiker1. De map wordt verwijderd bij Gebruiker2 en "
"Gebruiker3, maar niet in de prullenbak geplaatst."
#: ../../files/deleted_file_management.rst:35
msgid ""
"When you share files, other users may copy, rename, move, and share them "
"with other people, just as they can for any computer files; Nextcloud does "
"not have magic powers to prevent this."
msgstr ""
"Wanneer je bestanden deelt, mogen andere gebruikers deze kopiëren, "
"hernoemen, verplaatsen en delen met andere mensen, net zoals ze dat kunnen "
"voor alle computerbestanden; Nextcloud heeft geen magische krachten om dit "
"te voorkomen."
#: ../../files/deleted_file_management.rst:40
msgid "How the deleted files app manages storage space"
msgstr "Hoe de app voor verwijderde bestanden de opslagruimte beheert"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:42
msgid ""
"To ensure that users do not run over their storage quotas, the Deleted Files"
" app allocates a maximum of 50% of their currently available free space to "
"deleted files. If your deleted files exceed this limit, Nextcloud deletes "
"the oldest files (files with the oldest timestamps from when they were "
"deleted) until it meets the memory usage limit again."
msgstr ""
"Om ervoor te zorgen dat gebruikers hun opslagquota niet overschrijden, wijst"
" de app voor verwijderde bestanden maximaal 50% van de momenteel beschikbare"
" vrije ruimte toe aan verwijderde bestanden. Als jouw verwijderde bestanden "
"deze limiet overschrijden, verwijdert Nextcloud de oudste bestanden "
"(bestanden met de oudste tijdsaanduiding vanaf het moment dat ze werden "
"verwijderd) totdat weer aan de gebruikslimiet wordt voldaan."
#: ../../files/deleted_file_management.rst:48
msgid ""
"Nextcloud checks the age of deleted files every time new files are added to "
"the deleted files. By default, deleted files stay in the trash bin for 30 "
"days. The Nextcloud server administrator can adjust this value in the "
"``config.php`` file by setting the ``trashbin_retention_obligation`` value. "
"Files older than the ``trashbin_retention_obligation`` value will be deleted"
" permanently. Additionally, Nextcloud calculates the maximum available space"
" every time a new file is added. If the deleted files exceed the new maximum"
" allowed space Nextcloud will permanently delete those trashed files with "
"the soonest expiration until the space limit is met again."
msgstr ""
"Nextcloud controleert de leeftijd van de verwijderde bestanden telkens als "
"er nieuwe bestanden worden toegevoegd aan de verwijderde bestanden. "
"Standaard blijven verwijderde bestanden 30 dagen in de prullenbak. De "
"Nextcloud serverbeheerder kan deze waarde aanpassen in het ``config.php`` "
"bestand door de ``trashbin_retention_obligation`` waarde in te stellen. "
"Bestanden die ouder zijn dan de ``trashbin_retention_obligation``` waarde "
"worden permanent verwijderd. Bovendien berekent Nextcloud de maximaal "
"beschikbare ruimte telkens wanneer een nieuw bestand wordt toegevoegd. Als "
"de verwijderde bestanden de nieuwe maximaal toegestane ruimte overschrijden,"
" zal Nextcloud de verwijderde bestanden met de kortste vervaldatum permanent"
" verwijderen totdat de grens weer wordt bereikt."
#: ../../files/deleted_file_management.rst:58
msgid ""
"Your administrator may have configured the trash bin retention period to "
"override the storage space management. See `admin documentation "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/config_sample_php_parameters.html"
"#deleted-items-trash-bin>`_ for more details."
msgstr ""
"Je beheerder kan de bewaartermijn van de prullenbak hebben geconfigureerd om"
" het beheer van de opslagruimte te overrulen. Zie `admin documentatie "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/config_sample_php_parameters.html"
"#deleted-items-trash-bin>`_ voor meer details."