mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-10-26 11:18:02 +00:00
Merge pull request #3381 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-access-webdav-pot--master_it
This commit is contained in:
commit
5d569262a0
967
user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot
Normal file
967
user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot
Normal file
@ -0,0 +1,967 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# justmyselfish <qixiayu.98@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: justmyselfish <qixiayu.98@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:3
|
||||
msgid "Accessing Nextcloud files using WebDAV"
|
||||
msgstr "Accedere ai file Nextcloud usando WebDAV"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nextcloud fully supports the WebDAV protocol, and you can connect and "
|
||||
"synchronize with your Nextcloud files over WebDAV. In this chapter you will "
|
||||
"learn how to connect Linux, macOS, Windows, and mobile devices to your "
|
||||
"Nextcloud server via WebDAV. Before we get into configuring WebDAV, let's "
|
||||
"take a quick look at the recommended way of connecting client devices to "
|
||||
"your Nextcloud servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud supporta totalmente il protocollo WebDAV, e potrai connetterti e "
|
||||
"sincronizzare i tuoi file Nextcloud tramite WebDAV. In questo capitolo puoi "
|
||||
"imparare come connettere Linux, MacOS, Windows, e i dispositivi mobili al "
|
||||
"tuo server Nextcloud tramite WebDAV. Prima di configurare WebDAV, vediamo "
|
||||
"quali sono i modi raccomandati per connettere i dispositivi client ai tuoi "
|
||||
"server Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the following examples, you should replace **example.com/nextcloud** with"
|
||||
" the URL of your Nextcloud server (omit the directory part if the "
|
||||
"installation is in the root of your domain), and \"USERNAME\" with the "
|
||||
"username of the connecting user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nel seguenti esempi, devi sostituire **example.com/nextcloud** con l’URL del"
|
||||
" tuo server Nextcloud (omettendo la parte del percorso se “l’installazione è"
|
||||
" alla radice del tuo dominio”), e \"USERNAME\" con l’username dell’utente "
|
||||
"che si vuole connettere."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:15
|
||||
msgid "See the webdav url (bottom left, settings) on your Nextcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vedi l’url di webdav (in basso a sinistra, impostazioni) nella tua pagina "
|
||||
"Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:18
|
||||
msgid "Nextcloud Desktop and mobile clients"
|
||||
msgstr "Nextcloud client Desktop e mobili"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"The recommended way to synchronize a desktop PC with a Nextcloud server is "
|
||||
"by using `Nextcloud/ownCloud sync clients <https://nextcloud.com/install"
|
||||
"/#install-clients>`_. You can configure the client to save files in any "
|
||||
"local directory and you can choose which directories on the Nextcloud server"
|
||||
" to sync with. The client displays the current connection status and logs "
|
||||
"all activity, so you always know which remote files have been downloaded to "
|
||||
"your PC and you can verify that files created and updated on your local PC "
|
||||
"are properly synchronized with the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il modo raccomandato per sincronizzare un PC desktop con un server Nextcloud"
|
||||
" è utilizzando `Nextcloud/ownCloud sync client "
|
||||
"<https://nextcloud.com/install/#install-clients>`_. Puoi configurare il "
|
||||
"client in modo da salvare i file in qualunque cartella locale e puoi "
|
||||
"scegliere i directory nel server Nextcloud con la quale sincronizzarti. Il "
|
||||
"client mostra gli attuali stati di connessione e registra tutte le attività,"
|
||||
" così puoi sempre sapere quale file remoto è stato scaricato sul tuo PC e "
|
||||
"puoi verificare che i file creati e aggiornati sul tuo PC locale siano "
|
||||
"propriamente sincronizzati con il server."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"The recommended way to synchronize Nextcloud server with Android and Apple "
|
||||
"iOS devices is by using the `mobile apps <https://nextcloud.com/install/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il modo raccomandato per sincronizzare il server Nextcloud con dispositivi "
|
||||
"Android e Apple iOS è tramite l’utilizzo di `applicazioni per dispositivi "
|
||||
"mobili <https://nextcloud.com/install/>`_."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"To connect your mobile app to a Nextcloud server use the base URL and folder"
|
||||
" only::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per connettere la tua app per dispositivi mobili ad un server Nextcloud usa "
|
||||
"solo l’URL di base e la cartella::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"In addition to the mobile apps provided by Nextcloud or ownCloud, you can "
|
||||
"use other apps to connect to Nextcloud from your mobile device using WebDAV."
|
||||
" `WebDAV Navigator`_ is a good (proprietary) app for `Android devices`_ and "
|
||||
"`iPhones`_. The URL to use on these is::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In aggiunta alle app per dispositivi mobili fornite da Nextcloud o ownCloud,"
|
||||
" puoi usare altre app per connetterti a Nextcloud dal tuo dispositivo mobile"
|
||||
" usando WebDAV. `WebDAV Navigator`_ è una buona applicazione (proprietaria) "
|
||||
"per `dispositivi Android`_ e `iPhones`_. L’URL da usare su questi è::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:44
|
||||
msgid "WebDAV configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione WebDAV"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you prefer, you may also connect your desktop PC to your Nextcloud server"
|
||||
" by using the WebDAV protocol rather than using a special client "
|
||||
"application. Web Distributed Authoring and Versioning (WebDAV) is a "
|
||||
"Hypertext Transfer Protocol (HTTP) extension that makes it easy to create, "
|
||||
"read, and edit files on Web servers. With WebDAV you can access your "
|
||||
"Nextcloud shares on Linux, macOS and Windows in the same way as any remote "
|
||||
"network share, and stay synchronized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se preferisci, puoi anche connettere il tuo PC desktop al tuo server "
|
||||
"Nextcloud utilizzando il protocollo WebDAV invece che usare una applicazione"
|
||||
" client speciale. Web Distributed Authoring and Versioning (WebDAV) è "
|
||||
"un’estensione Hypertext Transfer Protocol (HTTP) che rende facile la "
|
||||
"creazione, lettura e modifica di file sui server Web. Con WebDAV puoi "
|
||||
"accedere alle tue risorse condivise Nextcloud su Linux, macOS e Windows come"
|
||||
" qualunque rete remota di condivisione, e rimanere sincronizzati."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:54
|
||||
msgid "Accessing files using Linux"
|
||||
msgstr "Accedere ai file usando Linux"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can access files in Linux operating systems using the following methods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puoi accedere ai file nel sistema operativo Linux utilizzando i seguenti "
|
||||
"metodi."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:59
|
||||
msgid "Nautilus file manager"
|
||||
msgstr "Nautilus file manager"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"**When you configure your Nextcloud account in the** `GNOME Control Center "
|
||||
"<../pim/sync_gnome.html>`_, **your files will automatically be mounted by "
|
||||
"Nautilus as a WebDAV share, unless you deselect file access.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Quando configuri il tuo account Nextcloud nel ** `GNOME Control Center "
|
||||
"<../pim/sync_gnome.html>`_, **i tuoi file verranno automaticamente montati "
|
||||
"da Nautilus come una condivisione WebDAV, a meno che non deselezioni "
|
||||
"l’accesso ai file.**"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also mount your Nextcloud files manually. Use the ``davs://`` "
|
||||
"protocol to connect the Nautilus file manager to your Nextcloud share::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puoi anche montare i tuoi file Nextcloud manualmente. Usa il protocollo "
|
||||
"``davs://`` per connettere il Nautilus file manager alle tue risorse "
|
||||
"condivise Nextcloud::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your server connection is not HTTPS-secured, use `dav://` instead of "
|
||||
"`davs://`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se la tua connessione al server non è assicurata dal protocollo HTTPS, usa "
|
||||
"`dav://` invece che `davs://`."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"The same method works for other file managers that use GVfs, such as MATE's "
|
||||
"Caja and Cinnamon's Nepomuk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lo stesso metodo funziona per gli altri file manager che usano GVfs, come "
|
||||
"Caja di Mate e Nepomuk di Cinnamon."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:82
|
||||
msgid "Accessing files with KDE and Dolphin file manager"
|
||||
msgstr "Accedere ai file con KDE e Dolphin file manager"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"To access your Nextcloud files using the Dolphin file manager in KDE, use "
|
||||
"the ``webdav://`` protocol::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per accedere ai tuoi file Nextcloud usando Dolphin file manager in KDE, usa "
|
||||
"il protocollo ``webdav://``::."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:92
|
||||
msgid "You can create a permanent link to your Nextcloud server:"
|
||||
msgstr "Puoi creare un link permanente al tuo server Nextcloud::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:94
|
||||
msgid "Open Dolphin and click \"Network\" in the left hand \"Places\" column."
|
||||
msgstr "Apri Dolphin e clicca \"Rete\" nella colonna di sinistra \"Luoghi\"."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on the icon labeled **Add a Network Folder**. The resulting dialog "
|
||||
"should appear with WebDAV already selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clicca sull’icona etichettata **Aggiungi una Cartella di Rete**. La seguente"
|
||||
" finestra di dialogo dovrebbe apparire con WebDAV già selezionato."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:97
|
||||
msgid "If WebDAV is not selected, select it."
|
||||
msgstr "Se WebDAV non è selezionato, selezionalo."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:98
|
||||
msgid "Click **Next**."
|
||||
msgstr "Clicca su **Procedi**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:99
|
||||
msgid "Enter the following settings:"
|
||||
msgstr "Inserisci le seguenti impostazioni:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"Name: The name you want to see in the **Places** bookmark, for example "
|
||||
"Nextcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nome: Il nome che vorresti vedere nel segnalibro **Luoghi**, per esempio "
|
||||
"Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:103
|
||||
msgid "User: The Nextcloud username you used to log in, for example admin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utente: L’username Nextcloud che hai utilizzato per effettuare il login, per"
|
||||
" esempio admin."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"Server: The Nextcloud domain name, for example **example.com** (without "
|
||||
"**http://** before or directories afterwards)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Server: Il nome dominio di Nextcloud, per esempio **example.com** (senza "
|
||||
"**http://** prima o directory dopo)."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:107
|
||||
msgid "Folder -- Enter the path ``nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cartella -- Inserisci il percorso "
|
||||
"``nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/``."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Optional) Check the \"Create icon checkbox\" for a bookmark to appear in "
|
||||
"the Places column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Opzionale) Seleziona la \"Casella di spunta per la creazione delle icone\" "
|
||||
"perché un segnalibro appaia nella colonna dei Luoghi."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Optional) Provide any special settings or an SSL certificate in the \"Port "
|
||||
"& Encrypted\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Opzionale) Fornisci qualunque impostazione speciale o un certificato SSL "
|
||||
"nella casella \"Porta & Crittografato\"."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:114
|
||||
msgid "Creating WebDAV mounts on the Linux command line"
|
||||
msgstr "Creare montaggi WebDAV sulla riga di comando Linux."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create WebDAV mounts from the Linux command line. This is useful if "
|
||||
"you prefer to access Nextcloud the same way as any other remote filesystem "
|
||||
"mount. The following example shows how to create a personal mount and have "
|
||||
"it mounted automatically every time you log in to your Linux computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puoi creare il montaggio di WebDAV dalla riga di comando di Linux. Ciò è "
|
||||
"utile se preferisci accedere a Nextcloud come qualunque altro filesystem "
|
||||
"remoto montato. Il seguente esempio mostra come creare un montaggio "
|
||||
"personale e averlo montato automaticamente ogni qual volta accedi al tuo "
|
||||
"Linux computer."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:121
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install the ``davfs2`` WebDAV filesystem driver, which allows you to mount "
|
||||
"WebDAV shares just like any other remote filesystem. Use this command to "
|
||||
"install it on Debian/Ubuntu::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Installa il filesystem driver ``davfs2`` di WebDAV, che ti consente di "
|
||||
"montare il WebDAV share come ogni altro filesystem remoto. Usa questo "
|
||||
"comando per installarlo su Debian/Ubuntu::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:127
|
||||
msgid "Use this command to install it on CentOS, Fedora, and openSUSE::"
|
||||
msgstr "Usa questo comando per installarlo su CentOS, Fedora, e openSUSE::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:131
|
||||
msgid "Add yourself to the ``davfs2`` group::"
|
||||
msgstr "Unisciti al gruppo ``davfs2``::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then create a ``nextcloud`` directory in your home directory for the "
|
||||
"mountpoint, and ``.davfs2/`` for your personal configuration file::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Poi, crea una cartella ``nextcloud`` nella tua home directory per il punto "
|
||||
"di mount, e ``.davfs2/`` per il tuo file di configurazione personale::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:141
|
||||
msgid "Copy ``/etc/davfs2/secrets`` to ``~/.davfs2``::"
|
||||
msgstr "Copia ``/etc/davfs2/secrets`` in ``~/.davfs2``::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set yourself as the owner and make the permissions read-write owner only::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impostati come il proprietario e modifica i permessi lettura-scrittura "
|
||||
"disponibili solo al proprietario."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add your Nextcloud login credentials to the end of the ``secrets`` file, "
|
||||
"using your Nextcloud server URL and your Nextcloud username and password::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aggiungi le tue credenziali di login Nextcloud alla fine del file "
|
||||
"``secrets``, usando l’URL del tuo server Nextcloud e i tuoi username e "
|
||||
"password Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:159
|
||||
msgid "Add the mount information to ``/etc/fstab``::"
|
||||
msgstr "Aggiungi le informazioni di montaggio a ``/etc/fstab``::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:165
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then test that it mounts and authenticates by running the following command."
|
||||
" If you set it up correctly you won't need root permissions::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Allora verifica che si monti e si autentichi eseguendo i seguenti comandi. "
|
||||
"Se l’hai impostato correttamente non avrai bisogno dei permessi di root."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:170
|
||||
msgid "You should also be able to unmount it::"
|
||||
msgstr "Dovresti anche essere in grado di smontarlo::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now every time you login to your Linux system your Nextcloud share should "
|
||||
"automatically mount via WebDAV in your ``~/nextcloud`` directory. If you "
|
||||
"prefer to mount it manually, change ``auto`` to ``noauto`` in "
|
||||
"``/etc/fstab``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ora, ogni volta che accederai al tuo sistema Linux, il tuo share Nextcloud "
|
||||
"dovrebbe automaticamente montarsi via WebDAV nella tua cartella "
|
||||
"``~/nextcloud``. Se preferisci montarlo manualmente, cambia ``auto`` in "
|
||||
"``noauto`` in \"``/etc/fstab``."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:179
|
||||
msgid "Known issues"
|
||||
msgstr "Problemi noti"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:182 ../../files/access_webdav.rst:193
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:361 ../../files/access_webdav.rst:383
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:401 ../../files/access_webdav.rst:411
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:440
|
||||
msgid "Problem"
|
||||
msgstr "Problema"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:183
|
||||
msgid "Resource temporarily unavailable"
|
||||
msgstr "Risorsa temporaneamente non disponibile"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:186 ../../files/access_webdav.rst:197
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:389 ../../files/access_webdav.rst:406
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:415 ../../files/access_webdav.rst:446
|
||||
msgid "Solution"
|
||||
msgstr "Soluzione"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you experience trouble when you create a file in the directory, edit "
|
||||
"``/etc/davfs2/davfs2.conf`` and add::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se riscontri problemi quando crei un file in una cartella, modifica "
|
||||
"``/etc/davfs2/davfs2.conf`` e aggiungi::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:194
|
||||
msgid "Certificate warnings"
|
||||
msgstr "Avvisi di certificazione"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:199
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use a self-signed certificate, you will get a warning. To change "
|
||||
"this, you need to configure ``davfs2`` to recognize your certificate. Copy "
|
||||
"``mycertificate.pem`` to ``/etc/davfs2/certs/``. Then edit "
|
||||
"``/etc/davfs2/davfs2.conf`` and uncomment the line ``servercert``. Now add "
|
||||
"the path of your certificate as in this example::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se utilizzi un certificato di sicurezza autofirmato, avrai un avviso. Per "
|
||||
"modificarlo, devi configurare ``davfs2`` in modo da riconoscere il tuo "
|
||||
"certificato. Copia ``mycertificate.pem`` in ``/etc/davfs2/certs/``. Poi "
|
||||
"modifica ``/etc/davfs2/davfs2.conf`` ed elimina il commento della linea "
|
||||
"``servercert``. Ora aggiungi il percorso della tua certificazione come "
|
||||
"nell’esempio."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:208
|
||||
msgid "Accessing files using macOS"
|
||||
msgstr "Accedere ai file usando macOS"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:210
|
||||
msgid ""
|
||||
"The macOS Finder suffers from a `series of implementation problems "
|
||||
"<http://sabre.io/dav/clients/finder/>`_ and should only be used if the "
|
||||
"Nextcloud server runs on **Apache** and **mod_php**, or **Nginx 1.3.8+**. "
|
||||
"Alternative macOS-compatible clients capable of accessing WebDAV shares "
|
||||
"include open source apps like `Cyberduck <https://cyberduck.io/>`_ (see "
|
||||
"instructions `here "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/files/access_webdav.html"
|
||||
"#accessing-files-using-cyberduck>`_) and `Filezilla <https://filezilla-"
|
||||
"project.org>`_. Commercial clients include `Mountain Duck "
|
||||
"<https://mountainduck.io/>`_, `Forklift <https://binarynights.com/>`_, "
|
||||
"`Transmit <https://panic.com/>`_, and `Commander One "
|
||||
"<https://mac.eltima.com/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il MacOS Finder è soggetto ad una `serie di errori di implementazione "
|
||||
"<http://sabre.io/dav/clients/finder/>`_ e dovrebbe essere usato solo se il "
|
||||
"server Nextcloud è basato su **Apache** e **mod_php**, o **Nginx 1.3.8+**. "
|
||||
"Alternativi client compatibili con macOS in grado di accedere agli share "
|
||||
"Nextcloud includono applicazioni open source come `Cyberduck "
|
||||
"<https://cyberduck.io/>`_ (leggi le istruzioni `qua "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/files/access_webdav.html"
|
||||
"#accessing-files-using-cyberduck>`_) and `Filezilla <https://filezilla-"
|
||||
"project.org>`_. Client commerciali includono `Mountain Duck "
|
||||
"<https://mountainduck.io/>`_, `Forklift <https://binarynights.com/>`_, "
|
||||
"`Transmit <https://panic.com/>`_, e `Commander One "
|
||||
"<https://mac.eltima.com/>`_."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:212
|
||||
msgid "To access files through the macOS Finder:"
|
||||
msgstr "Accedere ai file tramite macOS Finder:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:214
|
||||
msgid "From the Finder’s top menu bar, choose **Go > Connect to Server...**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dalla barra di menu in alto di Finder, scegli **Vai > Connettiti al "
|
||||
"Server... **"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the **Connect to Server...** window opens, enter your Nextcloud "
|
||||
"server’s WebDAV address in the **Server Address:** field, ie:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quando si apre la finestra **Connettiti al Server...**, inserisci il tuo "
|
||||
"indirizzo WebDAV del server Nextcloud nel campo **Indirizzo Server:**, "
|
||||
"ossia:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:221
|
||||
msgid "https://cloud.YOURDOMAIN.com/remote.php/dav/files/USERNAME/"
|
||||
msgstr "https://cloud.YOURDOMAIN.com/remote.php/dav/files/USERNAME/"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click **Connect**. Your WebDAV server should appear on the Desktop as a "
|
||||
"shared disk drive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clicca su **Connetti**. Il tuo server WebDAV dovrebbe apparire sul desktop "
|
||||
"come un’unità di disco condivisa."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:230
|
||||
msgid "Accessing files using Microsoft Windows"
|
||||
msgstr "Accedere ai file usando Microsoft Windows"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use the native Windows implementation, you can map Nextcloud to a new"
|
||||
" drive. Mapping to a drive enables you to browse files stored on a Nextcloud"
|
||||
" server the way you would files stored in a mapped network drive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se utilizzi l’implementazione Windows nativa, puoi associare Nextcloud ad un"
|
||||
" nuovo drive. Associandolo ad un drive ti consente di cercare i file "
|
||||
"immagazzinati su un server Nextcloud nello stesso modo in cui cercheresti i "
|
||||
"file immagazzinati in un drive di rete associato."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using this feature requires network connectivity. If you want to store your "
|
||||
"files offline, use the Desktop Client to sync all files on your Nextcloud to"
|
||||
" one or more directories of your local hard drive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per utilizzare questa caratteristica si richiede una connessione alla rete. "
|
||||
"Se vuoi immagazzinare i tuoi file offline, usa il Client Desktop per "
|
||||
"sincronizzare i file nel tuo Nextcloud in una o più directory del tuo disco "
|
||||
"rigido locale."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"Windows 10 now defaults to allow Basic Authentication if HTTPS is enabled "
|
||||
"prior to mapping your drive. On older versions of Windows, you must permit "
|
||||
"the use of Basic Authentication in the Windows Registry: launch „regedit“ "
|
||||
"and navigate to "
|
||||
"HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters."
|
||||
" Create or edit the DWORD value „BasicAuthLevel“ (Windows Vista, 7 and 8) or"
|
||||
" „UseBasicAuth“ (Windows XP and Windows Server 2003) and set its value data "
|
||||
"to 1 for SSL connections. Value 0 means that Basic Authentication is "
|
||||
"disabled, a value of 2 allows both SSL and non-SSL connections (not "
|
||||
"recommended). Then exit Registry Editor, and restart the computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Windows 10 è ora impostato predefinitivamente per consentire "
|
||||
"un’Autenticazione Semplice se HTTPS è abilitato prima dell'associazione al "
|
||||
"tuo drive. In versioni più vecchie di Windows, devi permettere l’utilizzo "
|
||||
"dell’Autenticazione Semplice nel Registro di Windows: fai partire „regedit“ "
|
||||
"e naviga fino a "
|
||||
"HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters."
|
||||
" Crea o modifica il valore DWORD „BasicAuthLevel“ (Windows Vista, 7 and 8) o"
|
||||
" „UseBasicAuth“ (Windows XP e Windows Server 2003) e imposta il suo valore a"
|
||||
" 1 per le connessioni SSL. Il valore 0 significa che l'Autenticazione "
|
||||
"Semplice è disabilitata, il valore 2 consente sia connessioni SSL che non-"
|
||||
"SSL (non consigliate). Poi esci dall'Editor del Registro, e riavvia il "
|
||||
"computer."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:252
|
||||
msgid "Mapping drives with the command line"
|
||||
msgstr "Associare drive con la riga di comando"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:254
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following example shows how to map a drive using the command line. To "
|
||||
"map the drive:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il seguente esempio mostra come associare un drive usando la riga di "
|
||||
"comando. Per associare il drive:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:257
|
||||
msgid "Open a command prompt in Windows."
|
||||
msgstr "Apri il prompt dei comandi su Windows."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the following line in the command prompt to map to the computer Z "
|
||||
"drive::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inserisci la seguente riga nel prompt dei comandi per associarti al drive Z "
|
||||
"del computer::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:264
|
||||
msgid "where <drive_path> is the URL to your Nextcloud server."
|
||||
msgstr "Dove <drive_path> è l'URL del tuo server Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:266
|
||||
msgid ""
|
||||
"For example: ``net use Z: "
|
||||
"https://example.com/nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/ /user:youruser "
|
||||
"yourpassword``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per esempio: ``net use Z: "
|
||||
"https://example.com/nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/ /user:youruser "
|
||||
"yourpassword``"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:269
|
||||
msgid ""
|
||||
"The computer maps the files of your Nextcloud account to the drive letter Z."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il computer associa i file del tuo account Nextcloud al drive di lettera Z."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"Though not recommended, you can also mount the Nextcloud server using HTTP, "
|
||||
"leaving the connection unencrypted. If you plan to use HTTP connections on "
|
||||
"devices while in a public place, we strongly recommend using a VPN tunnel to"
|
||||
" provide the necessary security."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anche se non raccomandato, puoi anche montare il server Nextcloud usando "
|
||||
"HTTP, lasciando la connessione non criptata. Se pianifichi di usare "
|
||||
"connessioni HTTP sui dispositivi in un luogo pubblico, noi consigliamo "
|
||||
"fortemente di usare un tunnel VPN per fornire la sicurezza necessaria."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:276
|
||||
msgid "An alternative command syntax is::"
|
||||
msgstr "Una sintassi di comando alternativa è::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:282
|
||||
msgid "Mapping drives with Windows Explorer"
|
||||
msgstr "Associare i drive con Windows Explorer"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:284
|
||||
msgid "To map a drive using the Microsoft Windows Explorer:"
|
||||
msgstr "Per associare un drive usando Microsoft Windows Explorer:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:286
|
||||
msgid "Migrate to your computer in Windows Explorer."
|
||||
msgstr "Spostati al tuo computer su Windows Explorer."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Right-click on **Computer** entry and select **Map network drive...** from "
|
||||
"the drop-down menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clicca col tasto destro sulla voce **Computer** e seleziona **Associa drive "
|
||||
"di rete...** dal menù a cascata."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:289
|
||||
msgid "Choose a local network drive to which you want to map Nextcloud."
|
||||
msgstr "Scegli un drive di rete locale a cui vuoi associare Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the address to your Nextcloud instance, followed by "
|
||||
"**/remote.php/dav/files/USERNAME/**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Specifica l'indirizzo della tua istanza Nextcloud, seguito da "
|
||||
"**/remote.php/dav/files/USERNAME/**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:293
|
||||
msgid "For example::"
|
||||
msgstr "Per esempio::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"For SSL protected servers, check **Reconnect at logon** to ensure that the "
|
||||
"mapping is persistent upon subsequent reboots. If you want to connect to the"
|
||||
" Nextcloud server as a different user, check **Connect using different "
|
||||
"credentials**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per server protetti dal protocollo SSL, seleziona **Riconnettiti al login** "
|
||||
"per assicurare che l'associazione sia continuo in seguito a riavvi "
|
||||
"successivi. Se ti vuoi connettere al server Nextcloud come un utente "
|
||||
"diverso, seleziona **Connettiti usando credenziali differenti**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:306
|
||||
msgid "Click the ``Finish`` button."
|
||||
msgstr "Clicca sul pulsante ``Fine``."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:308
|
||||
msgid ""
|
||||
"Windows Explorer maps the network drive, making your Nextcloud instance "
|
||||
"available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Windows Explorer associa il drive di rete, rendendo disponibile la tua "
|
||||
"istanza Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:312
|
||||
msgid "Accessing files using Cyberduck"
|
||||
msgstr "Accedere ai file usando Cyberduck"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:314
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Cyberduck <https://cyberduck.io/>`_ is an open source FTP and SFTP, WebDAV,"
|
||||
" OpenStack Swift, and Amazon S3 browser designed for file transfers on macOS"
|
||||
" and Windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Cyberduck <https://cyberduck.io/>`_ è un open source FTP e SFTP, WebDAV, "
|
||||
"OpenStack Swift, e Amazon S3 browser progettato per trasferimenti di file su"
|
||||
" macOS e Windows."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:318
|
||||
msgid "This example uses Cyberduck version 4.2.1."
|
||||
msgstr "Questo esempio usa Cyberduck versione 4.2.1."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:320
|
||||
msgid "To use Cyberduck:"
|
||||
msgstr "Per usare Cyberduck:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:322
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify a server without any leading protocol information. For example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Specifica un server senza informazioni sul protocollo principale. Per "
|
||||
"esempio:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:324
|
||||
msgid "``example.com``"
|
||||
msgstr "``example.com``"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:326
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. Specify the appropriate port. The port you choose depends on whether or "
|
||||
"not your Nextcloud server supports SSL. Cyberduck requires that you select a"
|
||||
" different connection type if you plan to use SSL. For example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2. Specifica la porta adatta. La porta che scegli dipende se vuoi che il tuo"
|
||||
" server Nextcloud supporti il protocollo SSL. Cyberduck richiede che "
|
||||
"selezioni un differente tipo di connessione se hai intenzione di usare SSL. "
|
||||
"Per esempio:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:330
|
||||
msgid "80 (for WebDAV)"
|
||||
msgstr "80 (per WebDAV)"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:332
|
||||
msgid "443 (for WebDAV (HTTPS/SSL))"
|
||||
msgstr "443 (per WebDAV (HTTPS/SSL))"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:334
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. Use the 'More Options' drop-down menu to add the rest of your WebDAV URL "
|
||||
"into the 'Path' field. For example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3. Usa il menù a cascata 'Più Opzioni' per aggiungere il resto del tuo URL "
|
||||
"WebDAV nel campo 'percorso'. Per esempio:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:337
|
||||
msgid "``remote.php/dav/files/USERNAME/``"
|
||||
msgstr "``remote.php/dav/files/USERNAME/``"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:339
|
||||
msgid "Now Cyberduck enables file access to the Nextcloud server."
|
||||
msgstr "Ora Cyberduck consente l'accesso ai file del server Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:342
|
||||
msgid "Accessing public shares over WebDAV"
|
||||
msgstr "Accedere alle risorse pubbliche tramite WebDAV"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nextcloud provides the possibility to access public shares over WebDAV."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud fornisce la possibilità di accedere alle risorse pubbliche tramite"
|
||||
" WebDAV."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:346
|
||||
msgid "To access the public share, open::"
|
||||
msgstr "Per accedere alle risorse pubbliche, apri::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:350
|
||||
msgid ""
|
||||
"in a WebDAV client, use the share token as username and the (optional) share"
|
||||
" password as password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In un client WebDAV, usa il token di condivisione come username e "
|
||||
"(l'opzionale) password di condivisione come password."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Settings → Administration → Sharing → Allow users on this server to send "
|
||||
"shares to other servers`` needs to be enabled in order to make this feature "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``Impostazioni → Amministrazione → Condivisione → Consenti agli utenti di "
|
||||
"questo server di mandare condivisioni agli altri server`` deve essere "
|
||||
"abilitato per consentire a questa funzione di operare."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:358
|
||||
msgid "Known problems"
|
||||
msgstr "Problemi noti"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:362
|
||||
msgid "Windows does not connect using HTTPS."
|
||||
msgstr "Windows non si connette usando HTTPS."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:365
|
||||
msgid "Solution 1"
|
||||
msgstr "Soluzione 1"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:367
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Windows WebDAV Client might not support Server Name Indication (SNI) on "
|
||||
"encrypted connections. If you encounter an error mounting an SSL-encrypted "
|
||||
"Nextcloud instance, contact your provider about assigning a dedicated IP "
|
||||
"address for your SSL-based server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il Windows WebDAV Client potrebbe non supportare il Server Name Indication "
|
||||
"(SNI) per le connessioni criptate. Se incontri un errore montando un'istanza"
|
||||
" Nextcloud con protocollo SSL, contatta il tuo provider sull'assegnazione di"
|
||||
" un indirizzo IP dedicato al tuo server basato su SSL."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:373
|
||||
msgid "Solution 2"
|
||||
msgstr "Soluzione 2"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:375
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Windows WebDAV Client might not support TLSv1.1 / TLSv1.2 connections. "
|
||||
"If you have restricted your server config to only provide TLSv1.1 and above "
|
||||
"the connection to your server might fail. Please refer to the WinHTTP_ "
|
||||
"documentation for further information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il Windows WebDAV Client potrebbe non supportare le connessioni "
|
||||
"TLSv1.1/TLSv1.2. Se hai ristretto la configurazione del tuo server affinché "
|
||||
"fornisca solo TLSv1.1 o superiore, la connessione al tuo server potrebbe "
|
||||
"fallire. Consulta la documentazione di WinHTTP_ per maggiori informazioni."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:385
|
||||
msgid ""
|
||||
"You receive the following error message: **Error 0x800700DF: The file size "
|
||||
"exceeds the limit allowed and cannot be saved.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ricevi il seguente messaggio di errore: **Errore 0x800700DF: La dimensione "
|
||||
"del file eccede il limite consentito e non può essere salvato.**"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:391
|
||||
msgid ""
|
||||
"Windows limits the maximum size a file transferred from or to a WebDAV share"
|
||||
" may have. You can increase the value **FileSizeLimitInBytes** in "
|
||||
"**HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters**"
|
||||
" by clicking on **Modify**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Windows limita la massima dimensione del file trasferito da o verso una "
|
||||
"condivisione WebDAV che potrebbe avere. Puoi aumentare il valore "
|
||||
"**FileSizeLimitInBytes** in "
|
||||
"**HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters**"
|
||||
" cliccando su **Modifica**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:396
|
||||
msgid ""
|
||||
"To increase the limit to the maximum value of 4GB, select **Decimal**, enter"
|
||||
" a value of **4294967295**, and reboot Windows or restart the **WebClient** "
|
||||
"service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per aumentare il limite al valore massimo di 4GB, seleziona **Decimali**, "
|
||||
"inserisci il valore **4294967295**, e riavvia Windows o riavvia il servizio "
|
||||
"**WebClient**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:403
|
||||
msgid "Accessing your files from Microsoft Office via WebDAV fails."
|
||||
msgstr "Accedere ai tuoi file da Microsoft Office tramite WebDAV fallisce."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:408
|
||||
msgid ""
|
||||
"Known problems and their solutions are documented in the KB2123563_ article."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Problemi noti e le loro soluzioni sono documentate nell'articolo KB2123563_."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:412
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot map Nextcloud as a WebDAV drive in Windows using self-signed "
|
||||
"certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non è possibile associare Nextcloud come un drive WebDAV in Windows usando "
|
||||
"un certificato autofirmato."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:417
|
||||
msgid "Go to the your Nextcloud instance via your favorite Web browser."
|
||||
msgstr "Vai alla tua istanza Nextcloud tramite il tuo browser Web preferito."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:418
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click through until you get to the certificate error in the browser status "
|
||||
"line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clicca fino a raggiungere l'errore del certificato nella barra di stato del "
|
||||
"browser."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:420
|
||||
msgid "View the cert, then from the Details tab, select Copy to File."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Visualizza il certificato, quindi dalla scheda Dettagli, seleziona Copia su "
|
||||
"File."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:421
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save to the desktop with an arbitrary name, for example ``myNextcloud.pem``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Salva il desktop con un nome arbitrario, per esempio ``myNextcloud.pem``."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:422
|
||||
msgid "Start, Run, MMC."
|
||||
msgstr "Inizia, Esegui, MMC."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:423
|
||||
msgid "File, Add/Remove Snap-In."
|
||||
msgstr "File, Aggiungi/Rimuovi Snap-In."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:424
|
||||
msgid "Select Certificates, Click Add, My User Account, then Finish, then OK."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleziona Certificati, Clicca su Aggiungi, Il mio Account Utente, quindi "
|
||||
"Fine e OK."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:425
|
||||
msgid "Dig down to Trust Root Certification Authorities, Certificates."
|
||||
msgstr "Scorri fino a Trusted Root Certification Authorities, Certificati."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:426
|
||||
msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, Import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clicca col tasto destro Certificato, Seleziona Tutte le Attività, Importa."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:427
|
||||
msgid "Select the Save Cert from the Desktop."
|
||||
msgstr "Selezione Salva Certificato dal Desktop."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:428
|
||||
msgid "Select Place all Certificates in the following Store, Click Browse,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleziona Posiziona tutti i Certificati nella seguente Memoria, Clicca "
|
||||
"Naviga,"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:429
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check the Box that says Show Physical Stores, Expand out Trusted Root "
|
||||
"Certification Authorities, and select Local Computer there, click OK, "
|
||||
"Complete the Import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleziona la Casella che dice Mostra le Memorie Fisiche, Espandi i Trusted "
|
||||
"Root Certification Authorities, e seleziona Computer Locale, clicca OK, "
|
||||
"Completa l'importazione."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:432
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check the list to make sure it shows up. You will probably need to Refresh "
|
||||
"before you see it. Exit MMC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Controlla l'elenco per assicurarti che venga visualizzato. Avrai "
|
||||
"probabilmente bisogno di Ricaricare la pagina prima di vederlo. Esci da MMC."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:434
|
||||
msgid "Open Browser, select Tools, Delete Browsing History."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apri il Browser, seleziona Strumenti, Elimina la Cronologia di Navigazione."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:435
|
||||
msgid "Select all but In Private Filtering Data, complete."
|
||||
msgstr "Seleziona tutto tranne Filtro dei Dati In Privato, completa."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:436
|
||||
msgid "Go to Internet Options, Content Tab, Clear SSL State."
|
||||
msgstr "Vai ad Opzioni Internet, Scheda Contenuto, Pulisci lo Stato SSL."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:437
|
||||
msgid "Close browser, then re-open and test."
|
||||
msgstr "Chiudi il Browser, poi riaprilo ed esegui un test."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:442
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot download more than 50 MB or upload large Files when the upload "
|
||||
"takes longer than 30 minutes using Web Client in Windows 7."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non puoi scaricare più di 50 MB o caricare File grandi quando il caricamento"
|
||||
" impiega più di 30 minuti usando il Web Client su Windows 7."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:448
|
||||
msgid "Workarounds are documented in the KB2668751_ article."
|
||||
msgstr "Soluzione alternative sono documentate nell'articolo KB2668751_."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:452
|
||||
msgid "Accessing files using cURL"
|
||||
msgstr "Accedere ai file usando cURL"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:454
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since WebDAV is an extension of HTTP cURL can be used to script file "
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dato che WebDAV è un'estensione di HTTP, cURL può essere usato per le "
|
||||
"operazioni sui file di script."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:456
|
||||
msgid "To create a folder with the current date as name:"
|
||||
msgstr "Per creare una cartella con la data corrente come nome:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:462
|
||||
msgid "To upload a file ``error.log`` into that directory:"
|
||||
msgstr "Per caricare un file ``error.log`` in quella directory:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:468
|
||||
msgid "To move a file:"
|
||||
msgstr "Per spostare un file:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:474
|
||||
msgid "To get the properties of files in the root folder:"
|
||||
msgstr "Per ottenere le proprietà dei file nella cartella di root:"
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user