Merge pull request #2948 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-access-webgui-pot--master_br

This commit is contained in:
github-actions[bot] 2020-08-11 19:37:14 +00:00 committed by GitHub
commit 543d0fac94
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -187,14 +187,14 @@ msgid ""
"level. Nextcloud also provides a navigation bar at the top of the Files "
"field for quick navigation."
msgstr ""
"Merdeiñ e teuliadoù ho nextcloud a zo simpl evel pouezañ war un teuliad evit"
" digeriñ anezhañ hag implijout ar bouton distreiñ war ho vrowser evit m'ont "
"en dro d'ul rag-live. Nextcloud a ro ivez ur varenn merdeiñ a penn huelañ al"
" lec'h restroùevit ur merdeiñ buhañ."
"Merdeiñ a deuliad da deuliad e Nextcloud a zo simpl evel klikañ war un "
"teuliad evit digeriñ anezhañ hag implijout ar bouton distreiñ war ho furcher"
" evit mont en dro d'ul rak-live . Nextcloud a ro ivez ur varenn-verdeiñ e "
"penn uhelañ lec'h ar restroù evit ur merdeiñ buañ."
#: ../../files/access_webgui.rst:104
msgid "Sharing status icons"
msgstr "Skeudennig stad rannañ"
msgstr "Skeudennig stad ar rannañ"
#: ../../files/access_webgui.rst:106
msgid ""
@ -202,9 +202,9 @@ msgid ""
"Public link shares are marked with a chain link. Un-shared folders are "
"blank."
msgstr ""
"Pep teuliad a zo bet rannet a zo merket gant ar skeudennig a huz \"Rannet\"."
" Ar rannadednoù dre liamm publik avez diskouezet gant ur chadennig. An "
"teuliadoù n'int ket rannet a chomm evel m'emaint."
"Pep teuliad bet rannet a zo merket gant ar skeudennig a-us \"Rannet\". Ar "
"rannadennoù dre liamm publik a vez diskouezet gant ur chadennig. An "
"teuliadoù n'int ket rannet a chom evel m'emaint."
#: ../../files/access_webgui.rst:113
msgid "Creating or uploading files and directories"
@ -216,7 +216,7 @@ msgid ""
"clicking on the *New* button in the Files app."
msgstr ""
"Pellkas pe krouiñ ur restr pe teuliad nevez diouzhtu en teuliad Nextcloud en"
" ur pouezaén war ar bouton *Nevez* er meziant Restroù."
" ur glikañ war ar bouton *Nevez* er meziant Restroù."
#: ../../files/access_webgui.rst:121
msgid "The *New* button provides the following options:"
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Ar bouton *Nevez*a ro an dibaboù-mañ."
#: ../../files/access_webgui.rst:125
msgid "Up arrow"
msgstr "Bir a huzh"
msgstr "Bir a-us"
#: ../../files/access_webgui.rst:124
msgid ""
@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "Teuliad"
#: ../../files/access_webgui.rst:131
msgid "Creates a new folder in the current folder."
msgstr "Krouit un teuliat nevez en teuliad lec'h m'emaoc'h."
msgstr "Krouiñ a ra un teuliad nevez en teuliad lec'h m'emaoc'h."
#: ../../files/access_webgui.rst:134
msgid "Selecting files or folders"
msgstr "Choazañ restroù pe teuliadoù"
msgstr "Dibab restroù pe teuliadoù"
#: ../../files/access_webgui.rst:136
msgid ""