From 643c5e87d1513b61a705154137cd07a7a39828c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 11 Aug 2020 19:35:39 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in br translation completed updated for the source file '/user_manual/locale/source/files/access_webgui.pot' on the 'br' language. --- .../br/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot | 24 +++++++++---------- 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot b/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot index b2f642170..5aa59c5a3 100644 --- a/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot +++ b/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot @@ -187,14 +187,14 @@ msgid "" "level. Nextcloud also provides a navigation bar at the top of the Files " "field for quick navigation." msgstr "" -"Merdeiñ e teuliadoù ho nextcloud a zo simpl evel pouezañ war un teuliad evit" -" digeriñ anezhañ hag implijout ar bouton distreiñ war ho vrowser evit m'ont " -"en dro d'ul rag-live. Nextcloud a ro ivez ur varenn merdeiñ a penn huelañ al" -" lec'h restroùevit ur merdeiñ buhañ." +"Merdeiñ a deuliad da deuliad e Nextcloud a zo simpl evel klikañ war un " +"teuliad evit digeriñ anezhañ hag implijout ar bouton distreiñ war ho furcher" +" evit mont en dro d'ul rak-live . Nextcloud a ro ivez ur varenn-verdeiñ e " +"penn uhelañ lec'h ar restroù evit ur merdeiñ buañ." #: ../../files/access_webgui.rst:104 msgid "Sharing status icons" -msgstr "Skeudennig stad rannañ" +msgstr "Skeudennigoù stad ar rannañ" #: ../../files/access_webgui.rst:106 msgid "" @@ -202,9 +202,9 @@ msgid "" "Public link shares are marked with a chain link. Un-shared folders are " "blank." msgstr "" -"Pep teuliad a zo bet rannet a zo merket gant ar skeudennig a huz \"Rannet\"." -" Ar rannadednoù dre liamm publik avez diskouezet gant ur chadennig. An " -"teuliadoù n'int ket rannet a chomm evel m'emaint." +"Pep teuliad bet rannet a zo merket gant ar skeudennig a-us \"Rannet\". Ar " +"rannadennoù dre liamm publik a vez diskouezet gant ur chadennig. An " +"teuliadoù n'int ket rannet a chom evel m'emaint." #: ../../files/access_webgui.rst:113 msgid "Creating or uploading files and directories" @@ -216,7 +216,7 @@ msgid "" "clicking on the *New* button in the Files app." msgstr "" "Pellkas pe krouiñ ur restr pe teuliad nevez diouzhtu en teuliad Nextcloud en" -" ur pouezaén war ar bouton *Nevez* er meziant Restroù." +" ur glikañ war ar bouton *Nevez* er meziant Restroù." #: ../../files/access_webgui.rst:121 msgid "The *New* button provides the following options:" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Ar bouton *Nevez*a ro an dibaboù-mañ." #: ../../files/access_webgui.rst:125 msgid "Up arrow" -msgstr "Bir a huzh" +msgstr "Bir a-us" #: ../../files/access_webgui.rst:124 msgid "" @@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "Teuliad" #: ../../files/access_webgui.rst:131 msgid "Creates a new folder in the current folder." -msgstr "Krouit un teuliat nevez en teuliad lec'h m'emaoc'h." +msgstr "Krouiñ a ra un teuliad nevez en teuliad lec'h m'emaoc'h." #: ../../files/access_webgui.rst:134 msgid "Selecting files or folders" -msgstr "Choazañ restroù pe teuliadoù" +msgstr "Dibab restroù pe teuliadoù" #: ../../files/access_webgui.rst:136 msgid ""