Merge pull request #2936 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-access-webgui-pot--master_br

This commit is contained in:
github-actions[bot] 2020-08-11 19:22:21 +00:00 committed by GitHub
commit 51ec030741
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -32,10 +32,10 @@ msgid ""
"administrator has the option to disable these features, so if any of them "
"are missing on your system ask your server administrator."
msgstr ""
"Posuple eo deoc'h tzhout ho restroù Nextcloud gant an etrefas Web Nextcloud "
"ha krouet, ragwellet, embann, lemel, rannañ hag adrannañ restroù.Ho "
"administratour Nextcloud en deus an dibab disaotreañ ar c'hewesturioù, neuze"
" ma ez vank unan en ho sistem goulennit d'an administratour."
"Posupl eo deoc'h tizhout ho restroù Nextcloud gant an etrefas Web Nextcloud "
"ha krouiñ, rakwelout, embann, lemel, rannañ hag adrannañ restroù.Ho merour "
"Nextcloud en deus an dibab da zivarrekañ ar perzhioù-se, neuze ma vank unan"
" en ho sistem, goulennit d'ar merour."
#: ../../files/access_webgui.rst:14
msgid "Tagging files"
@ -48,16 +48,16 @@ msgid ""
"after creating each tag. All tags are system tags, and are shared by all "
"users on your Nextcloud server."
msgstr ""
"Gallout a rit reiñ klavoù da restroù. evit krouiñ klavoù, digorit ar restr "
"en gwllet Munudoù. Lakait ho klav. Evit lakaat meur a klav pouezit war an "
"douchenn distro goude bezha~bet krouet pep klav. Pep klav a zo ur c'hlav "
"sistem, ha rannet int gant pep implijer er servijour Nextcloud."
"Gallout a rit reiñ klavioù da restroù. evit krouiñ klavioù, digorit ar restr"
" e-barzh gwelet Munudoù. Lakait ho klav. Evit lakaat meur a glav, pouezit "
"war an douchenn distro goude bezañ bet krouet pep klav. Pep klav a zo ur "
"c'hlav sistem, ha rannet int gant pep implijer er servijour Nextcloud."
#: ../../files/access_webgui.rst:24
msgid "Then use the Tags filter on the left sidebar to filter files by tags."
msgstr ""
"Implijit goude-se ar filt Klav war ar varenn gostez evit filtrañ ar restroù "
"dre klav."
"Implijit goude-se ar sil Klav war ar varenn gostez a-gleiz evit silañ ar "
"restroù dre glav."
#: ../../files/access_webgui.rst:30
msgid "Comments"
@ -68,9 +68,9 @@ msgid ""
"Use the Details view to add and read comments on any file or folder. "
"Comments are visible to everyone who has access to the file."
msgstr ""
"Implijit ar gwellet Munudoù evit ouzhpennañ ha lenn displegadennoù war pep "
"restr pe teuliad. Gwellet vez gant tout a diz ar restr an dud an "
"displegadennoù."
"Implijit Gwelet Munudoù evit ouzhpennañ ha lenn displegadennoù war pep "
"restr pe teuliad. Gwelet e vezont gant an holl re o deus tu da dizhout ar "
"restr."
#: ../../files/access_webgui.rst:39
msgid "Video player"
@ -86,14 +86,14 @@ msgid ""
"US/docs/Web/HTML/Supported_media_formats#Browser_compatibility for supported"
" multimedia formats in Web browsers."
msgstr ""
"Posupl eo deoc'h lenn vodeoioù war Nextcloud gant ar meziant lenner video en"
" ur pouezañ war ar restr. Redañ videoioù gant al lenner Nextcloud orin a "
"cheñch hervezh ar vrowser web ha stumm ar video. M'en deus aotreet ha "
"administratour Nextcloud ar redadenn video, ha ne dro ket war ho vrowser "
"Web, gallout a ra bezhañ ur gudenn vrowser. sellit ouzh "
"Posupl eo deoc'h lenn videoioù war Nextcloud gant ar meziant lenner video en"
" ur bouezañ war ar restr. Lenn videoioù war-eeun gant al lenner Nextcloud "
"orin a cheñch hervez ar furcher web ha stumm ar video. M'en deus aotreet ho "
"merour Nextcloud al lenn video war-eeun , ha ne dro ket war ho furcher Web, "
"gallout a ra bezañ ur gudenn furcher. sellit ouzh "
"https://developer.mozilla.org/en-"
"US/docs/Web/HTML/Supported_media_formats#Browser_compatibility evit ar "
"stummoù media douget er vrowser Web."
"stummoù media douget er furcher Web."
#: ../../files/access_webgui.rst:50
msgid "File controls"
@ -105,13 +105,13 @@ msgid ""
"text files, if this enabled by your server administrator. Hover your cursor "
"over a file or folder to expose the controls for the following operations:"
msgstr ""
"Nextcloud a c'hell reiñ ragskeudennoù ivin evit skeudennoù, MP3 ha restroù "
"testenn, m'az eo aotreet gant an administratour. Lakait ho logodenn a huz ar"
" restr pe teuliad evit gwellet ar c'hontoloù evit an oberiantizoù-mañ :"
"Nextcloud a c'hell reiñ rakskeudennoù ivin evit skeudennoù, MP3 ha restroù "
"testenn, m'az eo aotreet gant ar merour. Lakait ho logodenn a-us d'ar restr "
"pe teuliad evit gwelout ar c'hontroloù evit an oberiantizoù-mañ :"
#: ../../files/access_webgui.rst:59 ../../files/access_webgui.rst:157
msgid "Favorites"
msgstr "Dibabet"
msgstr "Karetañ"
#: ../../files/access_webgui.rst:57
msgid ""
@ -119,9 +119,9 @@ msgid ""
"quickly find all of your favorites with the Favorites filter on the left "
"sidebar."
msgstr ""
"Pouezit war ar steredenn a gleiz ar skeudenn restr evit lkaat anezhañ evel "
"karetañ, ha kavout buhan ho karetañ gant ar filte karetañ er varenn gostez a"
" gleiz."
"Klikit war ar steredenn a-gleiz ouzh skeudennig ar restr evit lakaat anezhañ"
" da garetañ, ha kavout buan ho karetañ gant ar sil karetañ er varenn-gostez "
"a-gleiz."
#: ../../files/access_webgui.rst:66
msgid "Overflow Menu"
@ -132,13 +132,13 @@ msgid ""
"The Overflow menu (three dots) displays file details, and allows you to "
"rename, download, or delete files."
msgstr ""
"Ar roll dic'hlannañ (3 pik) a ro munudoù restr, ha aotre a ra ac'hanoc'h "
"Ar roll dic'hlannañ (3 fik) a ro munudoù restr, hag aotreañ a ra ac'hanoc'h "
"adenvel, pellgargañ, pe lemel restroù."
#: ../../files/access_webgui.rst:71
msgid "The Details view shows Activities, Sharing, and Versions information."
msgstr ""
"Ar gwellet Munudoù a diskouez Oberiantizoù, Rannadennoù, ha titouroù "
"Ar gwelout Munudoù a ziskouez Oberiantizoù, Rannadennoù, ha titouroù "
"Stummoù."
#: ../../files/access_webgui.rst:76