diff --git a/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot b/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot index 02ab0d750..c71f7bb6d 100644 --- a/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot +++ b/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot @@ -32,10 +32,10 @@ msgid "" "administrator has the option to disable these features, so if any of them " "are missing on your system ask your server administrator." msgstr "" -"Posuple eo deoc'h tzhout ho restroù Nextcloud gant an etrefas Web Nextcloud " -"ha krouet, ragwellet, embann, lemel, rannañ hag adrannañ restroù.Ho " -"administratour Nextcloud en deus an dibab disaotreañ ar c'hewesturioù, neuze" -" ma ez vank unan en ho sistem goulennit d'an administratour." +"Posupl eo deoc'h tizhout ho restroù Nextcloud gant an etrefas Web Nextcloud " +"ha krouiñ, rakwelout, embann, lemel, rannañ hag adrannañ restroù.Ho merour " +"Nextcloud en deus an dibab da zivarrekañ ar perzhioù-se, neuze ma vank unan" +" en ho sistem, goulennit d'ar merour." #: ../../files/access_webgui.rst:14 msgid "Tagging files" @@ -48,16 +48,16 @@ msgid "" "after creating each tag. All tags are system tags, and are shared by all " "users on your Nextcloud server." msgstr "" -"Gallout a rit reiñ klavoù da restroù. evit krouiñ klavoù, digorit ar restr " -"en gwllet Munudoù. Lakait ho klav. Evit lakaat meur a klav pouezit war an " -"douchenn distro goude bezha~bet krouet pep klav. Pep klav a zo ur c'hlav " -"sistem, ha rannet int gant pep implijer er servijour Nextcloud." +"Gallout a rit reiñ klavioù da restroù. evit krouiñ klavioù, digorit ar restr" +" e-barzh gwelet Munudoù. Lakait ho klav. Evit lakaat meur a glav, pouezit " +"war an douchenn distro goude bezañ bet krouet pep klav. Pep klav a zo ur " +"c'hlav sistem, ha rannet int gant pep implijer er servijour Nextcloud." #: ../../files/access_webgui.rst:24 msgid "Then use the Tags filter on the left sidebar to filter files by tags." msgstr "" -"Implijit goude-se ar filt Klav war ar varenn gostez evit filtrañ ar restroù " -"dre klav." +"Implijit goude-se ar sil Klav war ar varenn gostez a-gleiz evit silañ ar " +"restroù dre glav." #: ../../files/access_webgui.rst:30 msgid "Comments" @@ -68,9 +68,9 @@ msgid "" "Use the Details view to add and read comments on any file or folder. " "Comments are visible to everyone who has access to the file." msgstr "" -"Implijit ar gwellet Munudoù evit ouzhpennañ ha lenn displegadennoù war pep " -"restr pe teuliad. Gwellet vez gant tout a diz ar restr an dud an " -"displegadennoù." +"Implijit Gwelet Munudoù evit ouzhpennañ ha lenn displegadennoù war pep " +"restr pe teuliad. Gwelet e vezont gant an holl re o deus tu da dizhout ar " +"restr." #: ../../files/access_webgui.rst:39 msgid "Video player" @@ -86,14 +86,14 @@ msgid "" "US/docs/Web/HTML/Supported_media_formats#Browser_compatibility for supported" " multimedia formats in Web browsers." msgstr "" -"Posupl eo deoc'h lenn vodeoioù war Nextcloud gant ar meziant lenner video en" -" ur pouezañ war ar restr. Redañ videoioù gant al lenner Nextcloud orin a " -"cheñch hervezh ar vrowser web ha stumm ar video. M'en deus aotreet ha " -"administratour Nextcloud ar redadenn video, ha ne dro ket war ho vrowser " -"Web, gallout a ra bezhañ ur gudenn vrowser. sellit ouzh " +"Posupl eo deoc'h lenn videoioù war Nextcloud gant ar meziant lenner video en" +" ur bouezañ war ar restr. Lenn videoioù war-eeun gant al lenner Nextcloud " +"orin a cheñch hervez ar furcher web ha stumm ar video. M'en deus aotreet ho " +"merour Nextcloud al lenn video war-eeun , ha ne dro ket war ho furcher Web, " +"gallout a ra bezañ ur gudenn furcher. sellit ouzh " "https://developer.mozilla.org/en-" "US/docs/Web/HTML/Supported_media_formats#Browser_compatibility evit ar " -"stummoù media douget er vrowser Web." +"stummoù media douget er furcher Web." #: ../../files/access_webgui.rst:50 msgid "File controls" @@ -105,13 +105,13 @@ msgid "" "text files, if this enabled by your server administrator. Hover your cursor " "over a file or folder to expose the controls for the following operations:" msgstr "" -"Nextcloud a c'hell reiñ ragskeudennoù ivin evit skeudennoù, MP3 ha restroù " -"testenn, m'az eo aotreet gant an administratour. Lakait ho logodenn a huz ar" -" restr pe teuliad evit gwellet ar c'hontoloù evit an oberiantizoù-mañ :" +"Nextcloud a c'hell reiñ rakskeudennoù ivin evit skeudennoù, MP3 ha restroù " +"testenn, m'az eo aotreet gant ar merour. Lakait ho logodenn a-us d'ar restr " +"pe teuliad evit gwelout ar c'hontroloù evit an oberiantizoù-mañ :" #: ../../files/access_webgui.rst:59 ../../files/access_webgui.rst:157 msgid "Favorites" -msgstr "Dibabet" +msgstr "Karetañ" #: ../../files/access_webgui.rst:57 msgid "" @@ -119,9 +119,9 @@ msgid "" "quickly find all of your favorites with the Favorites filter on the left " "sidebar." msgstr "" -"Pouezit war ar steredenn a gleiz ar skeudenn restr evit lkaat anezhañ evel " -"karetañ, ha kavout buhan ho karetañ gant ar filte karetañ er varenn gostez a" -" gleiz." +"Klikit war ar steredenn a-gleiz ouzh skeudennig ar restr evit lakaat anezhañ" +" da garetañ, ha kavout buan ho karetañ gant ar sil karetañ er varenn-gostez " +"a-gleiz." #: ../../files/access_webgui.rst:66 msgid "Overflow Menu" @@ -132,13 +132,13 @@ msgid "" "The Overflow menu (three dots) displays file details, and allows you to " "rename, download, or delete files." msgstr "" -"Ar roll dic'hlannañ (3 pik) a ro munudoù restr, ha aotre a ra ac'hanoc'h " +"Ar roll dic'hlannañ (3 fik) a ro munudoù restr, hag aotreañ a ra ac'hanoc'h " "adenvel, pellgargañ, pe lemel restroù." #: ../../files/access_webgui.rst:71 msgid "The Details view shows Activities, Sharing, and Versions information." msgstr "" -"Ar gwellet Munudoù a diskouez Oberiantizoù, Rannadennoù, ha titouroù " +"Ar gwelout Munudoù a ziskouez Oberiantizoù, Rannadennoù, ha titouroù " "Stummoù." #: ../../files/access_webgui.rst:76