Merge pull request #8336 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-access-webgui-pot--master_ru

This commit is contained in:
github-actions[bot] 2022-05-20 15:10:11 +00:00 committed by GitHub
commit 488f51fb55
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -6,16 +6,15 @@
# Translators:
# Andrey Atapin <atab74@gmail.com>, 2020
# Nikita Epifanov, 2021
# Leon Backs, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Leon Backs, 2022\n"
"Last-Translator: Nikita Epifanov, 2021\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -40,10 +39,6 @@ msgstr ""
"эти функции, поэтому, если в вашей системе их нет, обратитесь к "
"администратору сервера."
#: ../../files/access_webgui.rstNone
msgid "The Files view screen."
msgstr "Экран просмотра файлов."
#: ../../files/access_webgui.rst:14
msgid "Tagging files"
msgstr "Теги файлов"
@ -61,20 +56,12 @@ msgstr ""
"являются системными тегами и доступны всем пользователям вашего сервера "
"Nextcloud."
#: ../../files/access_webgui.rstNone
msgid "Creating file tags."
msgstr "Создание тегов для файлов."
#: ../../files/access_webgui.rst:24
msgid "Then use the Tags filter on the left sidebar to filter files by tags:"
msgstr ""
"Затем используйте фильтр тегов на левой боковой панели, чтобы фильтровать "
"файлы по тегам:"
#: ../../files/access_webgui.rstNone
msgid "Viewing file tags."
msgstr "Просмотр тегов файла."
#: ../../files/access_webgui.rst:30
msgid "Comments"
msgstr "Коментарии"
@ -87,10 +74,6 @@ msgstr ""
"Используйте вид «Подробности», чтобы добавлять и читать комментарии к любому"
" файлу или папке. Комментарии видны всем, у кого есть доступ к файлу:"
#: ../../files/access_webgui.rstNone
msgid "Creating and viewing comments."
msgstr "Создание и просмотр комментариев."
#: ../../files/access_webgui.rst:39
msgid "Video player"
msgstr "Видео проигрыватель"
@ -114,10 +97,6 @@ msgstr ""
"US/docs/Web/HTML/Supported_media_formats#Browser_compatibility для "
"поддерживаемых мультимедийных форматов в веб-браузерах."
#: ../../files/access_webgui.rstNone
msgid "Watching a movie."
msgstr "Смотреть фильм."
#: ../../files/access_webgui.rst:50
msgid "File controls"
msgstr "Управление файлами"
@ -142,10 +121,6 @@ msgid "Click the star to the left of the file icon to mark it as a favorite:"
msgstr ""
"Щелкните звездочку слева от значка файла, чтобы отметить его как избранное:"
#: ../../files/access_webgui.rst:0
msgid "Marking Favorite files."
msgstr "Отметить Избранные файлы"
#: ../../files/access_webgui.rst:62
msgid ""
"You can also quickly find all of your favorites with the Favorites filter on"
@ -166,20 +141,12 @@ msgstr ""
"Дополнительное меню (три точки) отображает сведения о файле и позволяет "
"переименовывать, загружать или удалять файлы:"
#: ../../files/access_webgui.rst:0
msgid "Overflow menu."
msgstr "Дополнительное меню"
#: ../../files/access_webgui.rst:72
msgid "The Details view shows Activities, Sharing, and Versions information:"
msgstr ""
"Вид «Подробности» отображается информация о действиях, совместном "
"использовании и версиях:"
#: ../../files/access_webgui.rstNone
msgid "Details screen."
msgstr "Подробный экран."
#: ../../files/access_webgui.rst:77
msgid ""
"The **Settings** gear icon at the lower left allows you to show or hide "
@ -197,10 +164,6 @@ msgstr ""
"Обычно это файлы конфигурации, поэтому возможность скрыть их уменьшает "
"беспорядок."
#: ../../files/access_webgui.rstNone
msgid "Hiding or displaying hidden files."
msgstr "Скрытие или отображение скрытых файлов."
#: ../../files/access_webgui.rst:88
msgid "Previewing files"
msgstr "Предварительный просмотр файлов"
@ -249,10 +212,6 @@ msgstr ""
"``Общий доступ``. Публичные ссылки помечаются цепочкой. Не используемые "
"папки не помечаются:"
#: ../../files/access_webgui.rstNone
msgid "Share status icons."
msgstr "Поделиться значками статуса."
#: ../../files/access_webgui.rst:114
msgid "Creating or uploading files and directories"
msgstr "Создание или загрузка файлов и каталогов"
@ -265,10 +224,6 @@ msgstr ""
"Загрузите или создайте новые файлы или папки прямо в папке Nextcloud, нажав "
"кнопку *Создать* в приложении «Файлы»:"
#: ../../files/access_webgui.rstNone
msgid "The New file/folder/upload menu."
msgstr "Меню Новый файл/папка/загрузка."
#: ../../files/access_webgui.rst:122
msgid "The *New* button provides the following options:"
msgstr "Кнопка *Добавить* предоставляет следующие опции:"