diff --git a/user_manual/locale/ru/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot b/user_manual/locale/ru/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot index a6a978bdb..1a0b7c41d 100644 --- a/user_manual/locale/ru/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot +++ b/user_manual/locale/ru/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot @@ -6,16 +6,15 @@ # Translators: # Andrey Atapin , 2020 # Nikita Epifanov, 2021 -# Leon Backs, 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Leon Backs, 2022\n" +"Last-Translator: Nikita Epifanov, 2021\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,10 +39,6 @@ msgstr "" "эти функции, поэтому, если в вашей системе их нет, обратитесь к " "администратору сервера." -#: ../../files/access_webgui.rstNone -msgid "The Files view screen." -msgstr "Экран просмотра файлов." - #: ../../files/access_webgui.rst:14 msgid "Tagging files" msgstr "Теги файлов" @@ -61,20 +56,12 @@ msgstr "" "являются системными тегами и доступны всем пользователям вашего сервера " "Nextcloud." -#: ../../files/access_webgui.rstNone -msgid "Creating file tags." -msgstr "Создание тегов для файлов." - #: ../../files/access_webgui.rst:24 msgid "Then use the Tags filter on the left sidebar to filter files by tags:" msgstr "" "Затем используйте фильтр тегов на левой боковой панели, чтобы фильтровать " "файлы по тегам:" -#: ../../files/access_webgui.rstNone -msgid "Viewing file tags." -msgstr "Просмотр тегов файла." - #: ../../files/access_webgui.rst:30 msgid "Comments" msgstr "Коментарии" @@ -87,10 +74,6 @@ msgstr "" "Используйте вид «Подробности», чтобы добавлять и читать комментарии к любому" " файлу или папке. Комментарии видны всем, у кого есть доступ к файлу:" -#: ../../files/access_webgui.rstNone -msgid "Creating and viewing comments." -msgstr "Создание и просмотр комментариев." - #: ../../files/access_webgui.rst:39 msgid "Video player" msgstr "Видео проигрыватель" @@ -114,10 +97,6 @@ msgstr "" "US/docs/Web/HTML/Supported_media_formats#Browser_compatibility для " "поддерживаемых мультимедийных форматов в веб-браузерах." -#: ../../files/access_webgui.rstNone -msgid "Watching a movie." -msgstr "Смотреть фильм." - #: ../../files/access_webgui.rst:50 msgid "File controls" msgstr "Управление файлами" @@ -142,10 +121,6 @@ msgid "Click the star to the left of the file icon to mark it as a favorite:" msgstr "" "Щелкните звездочку слева от значка файла, чтобы отметить его как избранное:" -#: ../../files/access_webgui.rst:0 -msgid "Marking Favorite files." -msgstr "Отметить Избранные файлы" - #: ../../files/access_webgui.rst:62 msgid "" "You can also quickly find all of your favorites with the Favorites filter on" @@ -166,20 +141,12 @@ msgstr "" "Дополнительное меню (три точки) отображает сведения о файле и позволяет " "переименовывать, загружать или удалять файлы:" -#: ../../files/access_webgui.rst:0 -msgid "Overflow menu." -msgstr "Дополнительное меню" - #: ../../files/access_webgui.rst:72 msgid "The Details view shows Activities, Sharing, and Versions information:" msgstr "" "Вид «Подробности» отображается информация о действиях, совместном " "использовании и версиях:" -#: ../../files/access_webgui.rstNone -msgid "Details screen." -msgstr "Подробный экран." - #: ../../files/access_webgui.rst:77 msgid "" "The **Settings** gear icon at the lower left allows you to show or hide " @@ -197,10 +164,6 @@ msgstr "" "Обычно это файлы конфигурации, поэтому возможность скрыть их уменьшает " "беспорядок." -#: ../../files/access_webgui.rstNone -msgid "Hiding or displaying hidden files." -msgstr "Скрытие или отображение скрытых файлов." - #: ../../files/access_webgui.rst:88 msgid "Previewing files" msgstr "Предварительный просмотр файлов" @@ -249,10 +212,6 @@ msgstr "" "``Общий доступ``. Публичные ссылки помечаются цепочкой. Не используемые " "папки не помечаются:" -#: ../../files/access_webgui.rstNone -msgid "Share status icons." -msgstr "Поделиться значками статуса." - #: ../../files/access_webgui.rst:114 msgid "Creating or uploading files and directories" msgstr "Создание или загрузка файлов и каталогов" @@ -265,10 +224,6 @@ msgstr "" "Загрузите или создайте новые файлы или папки прямо в папке Nextcloud, нажав " "кнопку *Создать* в приложении «Файлы»:" -#: ../../files/access_webgui.rstNone -msgid "The New file/folder/upload menu." -msgstr "Меню Новый файл/папка/загрузка." - #: ../../files/access_webgui.rst:122 msgid "The *New* button provides the following options:" msgstr "Кнопка *Добавить* предоставляет следующие опции:"