mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-10-26 11:18:02 +00:00
Translate absence.pot in ga [Manual Sync]
100% translated source file: 'absence.pot' on 'ga'.
This commit is contained in:
parent
21828eee8d
commit
427e9723d0
81
user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/groupware/absence.pot
Normal file
81
user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/groupware/absence.pot
Normal file
@ -0,0 +1,81 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Aindriú Mac Giolla Eoin, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-12 13:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Irish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ga/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ga\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/absence.rst:5
|
||||
msgid "Setting out-of-office messages"
|
||||
msgstr "Teachtaireachtaí as oifig a shocrú"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/absence.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are absent for vacation, sick leave or similar, you can add an out-"
|
||||
"of-office message in the **Absence** section of the **Availability** "
|
||||
"settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Má tá tú as láthair ar saoire, ar shaoire bhreoiteachta nó a leithéid, is "
|
||||
"féidir leat teachtaireacht as oifig a chur leis sa rannán **Aláithreacht** "
|
||||
"de na socruithe **Infhaighteacht**."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/absence.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"The interface asks for the time of absence, a short and a long message and "
|
||||
"an optional replacement user. This data is used for the following purposes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Iarrann an comhéadan am na neamhláithreachta, teachtaireacht ghearr agus "
|
||||
"fhada agus úsáideoir athsholáthair roghnach. Úsáidtear na sonraí seo chun na"
|
||||
" críocha seo a leanas:"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/absence.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your user status will change to the short message when your absence starts "
|
||||
"and reset when it ends."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Athrófar do stádas úsáideora go dtí an teachtaireacht ghearr nuair a "
|
||||
"thosaíonn tú as láthair agus athshocróidh sé nuair a chríochnaíonn sé."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/absence.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"And event with status *busy* will be created in your personal calendar. This"
|
||||
" allows others to see that you are not available when they use the free/busy"
|
||||
" feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Agus cruthófar imeacht le stádas *gnóthach* i d’fhéilire pearsanta. Ligeann "
|
||||
"sé seo do dhaoine eile a fheiceáil nach bhfuil tú ar fáil nuair a úsáideann "
|
||||
"siad an ghné saor/ghnóthach."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/absence.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the Mail app will apply an autoresponder using the long message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Má tá sé cumasaithe, cuirfidh an app Mail uathfhreagróir i bhfeidhm ag baint"
|
||||
" úsáide as an teachtaireacht fhada."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/absence.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Talk app will show the long out-of-office message to others when they "
|
||||
"try to reach you in a 1:1 chat during your absence as well as the "
|
||||
"replacement user if set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Taispeánfaidh an aip Talk an teachtaireacht fhada lasmuigh den oifig do "
|
||||
"dhaoine eile nuair a dhéanfaidh siad iarracht teagmháil a dhéanamh leat i "
|
||||
"gcomhrá 1:1 le linn duit a bheith as láthair chomh maith leis an úsáideoir "
|
||||
"athsholáthair má tá sé socraithe."
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user